Zwroty z filmów

 0    51 cartonașe    hubertszadkowski2
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies
începe să înveți
Zaczęli wykazywać objawy przypominające wczesny początek wścieklizny
dr. Neville has ordered local hospitals to stockpile antiviral drugs and to begin preliminary quarantine protocols
începe să înveți
dr. Neville nakazał lokalnym szpitalom gromadzenie zapasów leków przeciwwirusowych i rozpoczęcie wstępnych protokołów kwarantanny
I would think of all people you would recognize a wall when you see one
începe să înveți
Pomyślałbym o wszystkich ludziach, których rozpoznałbyś na ścianie, gdy na nią spojrzysz
When the Navy fell apart, we started docking to take on supplies.
începe să înveți
Kiedy Marynarka Wojenna się rozpadła, zaczęliśmy cumować, by zabrać zapasy.
Do you think that can cure her?
începe să înveți
Myślisz, że to ją wyleczy?
One day, he was scheduled to perform at a peace rally.
începe să înveți
Pewnego dnia miał wystąpić na wiecu pokojowym.
I mean you no harm.
începe să înveți
Nie chcę cię skrzywdzić.
Go by the name of the Speck brothers.
începe să înveți
Być znanym pod nazwiskiem bracia speck.
I wish to parley with you.
începe să înveți
Chciałbym z tobą pertraktować.
did you simply get carried away with your dramatic gesture or are you pointing your weapon at me with lethal intention?
începe să înveți
Czy ty po prostu dałeś się ponieść dramatycznemu gestowi, czy też celujesz we mnie z broni w śmiertelnym zamiarze?
No doubt
începe să înveți
Bez wątpienia
If you could keep your caterwauling down to a minimum, because I'd like to finish my line of inquiry with young Django.
începe să înveți
Gdybyś mógł ograniczyć swoje lamentowanie do minimum, ponieważ chciałbym zakończyć moje śledztwo z młodym Django.
A bill of sale
începe să înveți
Faktura sprzedaży
Bounty hunter
începe să înveți
Łowca nagród
The state places a bounty on a man's head.
începe să înveți
Państwo wyznacza nagrodę za głowę mężczyzny
certain people
începe să înveți
niektóre osoby
if you're not in a position to refuse, all the better
începe să înveți
Jeśli nie jesteś w stanie odmówić, tym lepiej
however, at this endeavor I'm slight disadvantage insofar as I don't know what they look like
începe să înveți
Jednak w tym przedsięwzięciu jestem trochę w niekorzystnej sytuacji, bo nie wiem, jak wyglądają
as if on cue
începe să înveți
jakby na zawołanie
Within the bounds of good taste, he must be treated as an extension of myself.
începe să înveți
W granicach dobrego smaku musi być traktowany jako przedłużenie mnie.
he is my deputy
începe să înveți
jest moim zastępcą
We were operating within our legal boundaries
începe să înveți
działaliśmy w naszych granicach prawnych
posthaste
începe să înveți
galopem
I'm going to personally strip and clip that garboon myself
începe să înveți
Osobiście mam zamiar rozebrać i przypiąć tego czarnucha.
We rode 5 hours so you could show off your stock. Let's get to it.
începe să înveți
Jechaliśmy 5 godzin, żebyś mógł się pochwalić swoim towarem. Weźmy się za to.
yonder
începe să înveți
tam
If you don't wear them as you ride up thats defeats the purpose
începe să înveți
Jeśli nie nosisz ich podczas jazdy, mija się to z celem
Cowards tend to do that.
începe să înveți
Tchórze często to robią.
She disobeys him in some way.
începe să înveți
Ona jest mu w jakiś sposób nieposłuszna.
Now quit your pussyfooting and shoot him.
începe să înveți
A teraz przestań się wygłupiać i zastrzel go.
profitable
începe să înveți
dochodowy
associated
începe să înveți
powiązany
You don't intend to allow your second to make the proper introductions?
începe să înveți
Nie zamierzasz pozwolić swojemu zastępcy na odpowiednie przedstawienie się?
Quit stalling now.
începe să înveți
Przestań się teraz zatrzymywać.
Where had you dig him up?
începe să înveți
Gdzie go wykopałeś?
Can I get you a taste of refreshment?
începe să înveți
Czy mogę skosztować orzeźwienia?
I didn't seek you out for your advice.
începe să înveți
Nie prosiłem cię o radę.
I sought you up to purchase a fighting nigger at above top-dollar market price.
începe să înveți
Szukałem cię, żebyś kupił walczącego czarnucha po cenie wyższej niż najwyższa cena rynkowa.
He does the eyeballing, you the billfold?
începe să înveți
On patrzy w oczy, a ty portfel?
Don't you get so carried away with your retribution.
începe să înveți
Nie daj się tak ponieść swojej zemście.
I'm not antagonizing him. I'm intriguing him.
începe să înveți
Nie antagonizuję go. intryguję go.
Let me reclarify how this whole negotiation came about.
începe să înveți
Pozwól, że wyjaśnię, jak doszło do tych całych negocjacji.
Not to mention having Peter examined by a physician of my choosing.
începe să înveți
Nie wspominając o zbadaniu Petera przez wybranego przeze mnie lekarza.
You indicated earlier you'd be willing to part with Hildi.
începe să înveți
Wskazałeś wcześniej, że chcesz rozstać się z Hildi.
Why don't you regale us with a tale of the circus?
începe să înveți
Dlaczego nie raczysz nas opowieścią o cyrku?
That would be a hell of a note, wouldn't it?
începe să înveți
To byłaby niezła notatka, prawda?
To the man with the exceptional beard and his unexceptional nigger.
începe să înveți
Za człowieka z wyjątkową brodą i jego zwykłego czarnucha.
You brooding about me getting the best of you, huh?
începe să înveți
Myślisz o tym, żebym wydobył z ciebie to, co najlepsze, co?
scholarship
începe să înveți
stypendium naukowe
profoundly considerate
începe să înveți
głęboko rozważny
You know the kind cops fire at riots and shit?
începe să înveți
Znasz takich gliniarzy, którzy strzelają do zamieszek i w ogóle?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.