9. LA SANTÉ/ LA CONSULTATION MÉDICALE

 0    99 cartonașe    miroslawgajduk
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
konsultacja medyczna
începe să înveți
la consultation médicale
Nie skrzywdziłby muchy
începe să înveți
Il ne ferait pas de mal à une mouche
więcej strachu niż szkody./ Na szczęście wypadek nie był poważny, było więcej strachu niż szkód, nikt nie odniósł obrażeń.
începe să înveți
il y a plus de peur que de mal/ Heureusement, l'accident n'était pas grave, il y a eu plus de peur que de mal, personne n'a été blessé.
Boli jak diabli
începe să înveți
ça fait un mal de chien
bardzo się starać. Wiesz, zawsze ciężko pracowałam, żeby nasza rodzina była szczęśliwa.
începe să înveți
se donner un mal de chien/ Tu sais, je me suis toujours donné un mal de chien pour que notre famille soit heureuse...
przeczekać ból aż sie poprawi/Dora złamała nogę. Musi uzbroić się w cierpliwość... i poczekać, aż wszystko się poprawi.
începe să înveți
prendre son mal en patience/ Dora s'est cassé la jambe. Elle doit prendre son mal en patience... et attendre que ça aille mieux.
Pomiędzy dwoma złami musimy wybrać mniejsze. (polskie Wybierać mniejsze zło)
începe să înveți
Entre deux maux il faut choisir le moindre
ból/ Maxime ma ból pleców
începe să înveți
des douleurs/ Maxime a des douleurs dans le dos
lumbago- choroba pleców (ból dolnej cześci)
începe să înveți
un lumbago
on cierpi na lumbago = on ma lumbago
începe să înveți
il souffre d'un lumbago = il a un lumbago
uspokoić/uśmierzyć ból
începe să înveți
calmer/ soulager la douleur
wrażliwy, delikatny/ Maxime nie jest wrażliwy, nie narzeka, ale naprawdę bardzo cierpi.
începe să înveți
douillet/ Maxime n'est pas douillet, il ne se plaint pas, mais il souffre vraiment beaucoup.
mieć bardzo bolesne miesiączki. Biedna Sophie ma bardzo bolesne miesiączki.
începe să înveți
avoir des règles très douloureuses, La pauvre Sophie a des règles tres douloureuses.
zwijać się z bólu, Ona zwija się z bólu
începe să înveți
se tordre de douleur, Elle se tord de douleur
ma/cierpić na okropne bóle głowy. Ona cierpi na okropne bóle głowy
începe să înveți
avoir/ souffrir de terrible maux de tête, Elle souffre de terribles maux de tête
ostry ból, jak gwóźdź w głowie
începe să înveți
une douleur aiguë, comme un clou dans la tête
rozproszony ból
începe să înveți
une douleur diffuse
Ma skłonność do migreny
începe să înveți
elle est sujette à la migraine
Problemy zdrowotne
începe să înveți
Les troubles de la santé
mieć problemy ze snem
începe să înveți
avoir des problèmes de sommeil
cierpieć na bezsenność
începe să înveți
être insomniaque
Cierpię na bezsenność, mam bezsenność
începe să înveți
Je souffre d'insomnie, J'ai des insomnies
mieć problemy z zasypianiem
începe să înveți
avoir du mal à s'endormir
zdrzemnąć się / zrobić sobie krótką drzemkę, W ciągu dnia czasami robię sobie drzemkę.
începe să înveți
faire un somme/ faire une petite sieste, Dans la journée, je fais parfois un somme.
Hałas na ulicy nie pozwala mi spać.
începe să înveți
Le bruit dans la rue m'empêche de dormir.
być astmatykiem
începe să înveți
être asthmatique
mieć astmę/mieć ataki astmy
începe să înveți
avoir de l'asthme/ avoir des crises d'asthme
być w trakcie leczenia przeciw, on jest w trakcie leczenia przeciw astmie
începe să înveți
suivre un traitement contre, il suit un traitement contre l'asthme
przeziębić się
începe să înveți
attraper froid
przeziębić się
începe să înveți
attraper un rhume
być bardzo przeziębiony
începe să înveți
être très enrhumé
wydmuchać nos/on cały czas wydmuchuje nos
începe să înveți
se moucher/ il se mouche tout le temps
mieć katar(cieknący nos)
începe să înveți
avoir le nez qui coule
mieć zatkany nos
începe să înveți
avoir le nez bouché
kichnąć/on kicha
începe să înveți
éternuer/ il éternue / il a des éternuements.
Élodie ma grypę, ma grypę.
începe să înveți
Élodie a la grippe, elle est grippée.
Ma gorączkę, ma gorączkę 39,5
începe să înveți
Elle a de la fièvre, elle a 39,5 degrés de fièvre
ma wysoką gorączkę
începe să înveți
elle a une forte fièvre
Ma gorączkę końską(bardzo wysoka)
începe să înveți
Elle a une fièvre de cheval
mieć zapalenie oskrzeli
începe să înveți
avoir une bronchite
kaszel nie pozwala mi spać
începe să înveți
la toux m'empêche de dormir
mieć chorobę morską / Na łodzi Sophie cierpi na chorobę morską.
începe să înveți
avoir le mal de mer/ En bateau, Sophie a le mal de mer.
mieć zatkany nos
începe să înveți
avoir le nez bouché
niestrawność, Wczoraj po obfitym posiłku miała niestrawność.
începe să înveți
une indigestion, Hier, après un repas trop copieux, elle a eu une indigestion.
trawić/ Źle trawiła.
începe să înveți
digérer/ Elle a mal digéré.
chorować jak pies
być bardzo chorym (po alkoholu, zatrucia, choriby morskiej etc.)
începe să înveți
être malade comme un chien
Zwymiotowała swój lunch.
începe să înveți
Elle a vomi son déjeuner.
egzema, mam egzemę, swędzi! Swędzenie mnie denerwuje!
începe să înveți
l'eczéma, J'ai de l'eczéma, ça le demange! Les démangeaisons m'énerve!
swędzić
începe să înveți
demanger
podrażniać skórę
începe să înveți
irriter la peau
mieć załamanie nerwowe
începe să înveți
faire/ piquer une crise de nerfs
umrzeć na atak serca
începe să înveți
être morte d'un infarctus
zemdleć
începe să înveți
avoir un malaise
stracić przytomność /omdlić/ *omdlić(upasc w jablka
începe să înveți
perdre connaissance /s'évanouir/ * tomber dans les pommes
mieć nudności
începe să înveți
avoir des nausées
wcześniak, urodzi 9 sierpnia, chyba że dziecko jest wcześniakiem
începe să înveți
prématuré, Elle va accoucher le 9 août, sauf si l'enfant est prématuré.
karmić piersią / karmić piersią / Po urodzeniu dziecka chciałaby go karmić piersią / karmić piersią.
începe să înveți
allaiter / nourrir au sein/ Après la naissance du bébé, elle voudrait l'allaiter/ le nourrir au sein.
z butelki/ona będzie go karmić z butelki
începe să înveți
au biberon/elle le nourrira au biberon
upadek z konia/spaść / Greg upadł z konia. Spadł z konia
începe să înveți
tomber de cheval/ Greg est tombé de cheval. Il a fait une chute de cheval
zły upadek/Miał zły upadek.
începe să înveți
mauvaise chute/ Il a fait une mauvaise chute.
uderzać się o coś / Greg uderzył sie ramieniem o stół.
începe să înveți
se cogner (contre)/ Greg s'est cogné le bras contre la table
mieć siniaki/Teraz ma siniaki na ramieniu.
începe să înveți
avoir des bleus/ Maintenant il a des bleus au bras.
przywalić czołem w... Uderzyłem się czołem o szybę.
începe să înveți
se cogner le front contre. Je me suis cogné le front contre la vitre.
guz / Uderzyłem czołem w szybę i teraz mam dużego guza na czole.
începe să înveți
une bosse / Je me suis cogné le front contre la vitre et maintenant, j'ai une grosse bosse sur le front.
zwichnąć sobie coś / Béatrice skręciła sobie (coś) biegając po skałach
începe să înveți
se faire une entorse/ Béatrice s'est fait une entorse en courant sur les rochers
skręciłem kostkę/skręciłem kostkę
începe să înveți
se tordre la cheville/ Je me suis tordu la cheville
puchnąć/Moja kostka spuchła.
începe să înveți
enfler/ Ma cheville a enflé.
mieć bandaż na kostce/ mieć zabandażowaną kostkę
începe să înveți
avoir un bandage à la cheville/ avoir la cheville bandée
wykonać zły ruch (źle stanąć przez co mozna skrecić albo zwichnąć kostke)
începe să înveți
faire un faux mouvement
złamać nogę
începe să înveți
se casser la jambe
mieć złamaną nogę
începe să înveți
avoir la jambe cassée
mieć złamanie
începe să înveți
avoir une fracture
mieć nogę w gipsie
începe să înveți
avoir la jambe dans le plâtre
kule
începe să înveți
des béquilles (une)
wyjść z wypadku bez szwanku
începe să înveți
sortir indemne de l'accident
siniak, uraz, kontuzja
începe să înveți
une contusion
zostać ugryzionym przez (mostique, owad)
începe să înveți
se faire piquer par (un mostique, un insecte)
mieć ukąszenie komara na ramieniu
începe să înveți
avoir une piqûre de moustique sur le bras
zostać ugryziony przez psa
începe să înveți
se faire mordre par un chien
mieć ślady ugryzień
începe să înveți
avoir les traces de la morsure
zadrapać się/ zedrzeć skorę / Greg zadrapał się, upadając na kamień.
începe să înveți
s'écorcher/ Greg s'est écorchée en tombant sur un rocher.
ma zadrapania
începe să înveți
il a des écorchures
zdezynfekować ranę
începe să înveți
désinfecter la plaie
goić się (o ranie)
începe să înveți
cicatriser la blessure
blizna
începe să înveți
une cicatrice
małe skaleczenie (od ucięcia sobie palca nożem)
începe să înveți
une petite coupure
lekarz ogólny
începe să înveți
le médecin généraliste
lekarz specjalista
începe să înveți
le médecin spécialiste
konsultować, Lekarz konsultuje(przyjmuje) w swoim gabinecie lub w domu.
începe să înveți
consulter, Le médecin consulte à son cabinet ou à domicile.
konsultacja medyczna
începe să înveți
la consultation médicale
osłuchiwać, (badać) Podczas konsultacji lekarz osłuchuje(bada) pacjenta.
începe să înveți
ausculter, Pendant la consultation, le médecin ausculte le malade.
Lekarz mierzy puls.
începe să înveți
Le médecin prend le puls.
Lekarz mierzy ciśnienie krwi.
începe să înveți
Le médecin prend la tension.
postawić diagnozę po badaniu, Lekarz stawia diagnoze
începe să înveți
faire =établir un diagnostic, Le médcin fait(établi) un diagnostic
zdiagnozuje chorobę, on diagnozuje chorobę.
începe să înveți
diagnostiquer une maladie, il diagnostique une maladie.
przepisać leki lub badania (do wykonania)
începe să înveți
prescrir des médicaments ou des examens
prześwietlenie (prześwietlenie)
începe să înveți
une radio (radiographie)
badanie krwi/badanie krwi
începe să înveți
une analyse de sang/ une prise de sang
recepta
începe să înveți
une ordonnance

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.