dicționar poloneză - germană

język polski - Deutsch

robić în germană:

1. machen machen


Was machen sie?
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Man kann eine Brücke nicht beliebig kürzer oder schmaler machen, weil man das Tal auch nicht beliebig verkleinern kann.
Es gibt zweierlei Frauen. Die einen sind ein Gedicht und auf die anderen kann man sich keinen Reim machen.
Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
So was wie er könnte ich nicht machen, dich einfach dann zu verlassen, wenn du ihn brauchst.
Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Eines Tages kamen zwei Scharlatane mit Namen Guido und Luigi in der Stadt an, die versicherten, dass sie Weber seien und den süßesten, delikatesten und wundervollsten Stoff der Welt machen können.
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Man kann auch in der Stadt Urlaub machen, meinte das Callgirl und stellte das Telefon ab.
Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte!
Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.

Germană cuvântul "robić„(machen) apare în seturi:

Präsens - die Konjugation der regelmäßigen Verben
Direktes Deutsch 1 (A1) - Unterricht 3
Niemiecki, 100 najczęściej używanych czasowników, ...
Richtige Aussprache auf Deutsch - Ü
niemiecki_kl 4_Kapitel 2_zwroty i wyrażenia_er

2. tun tun


Wir müssen etwas tun.
Sie hat die vergiftete Madeleine vor einer Stunde gegessen, aber sie lebt immer noch - was soll ich tun?
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung.
Sein Tun ist ohne Sinn und Verstand.
Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug, um es ein zweites Mal zu tun.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt.
Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Ich bin Ihre einzige Hoffnung, Kapitän. Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen sage, gehen Sie und Ihre Mannschaft drauf.
Bitte tun Sie es auf mein Konto.

Germană cuvântul "robić„(tun) apare în seturi:

Fit in Deutsch 2 słówka str. 24
Niemiecki słówka Pan Jacek - 10
Tabela czasowników tłumaczenia cz.2
czasowniki niemieckie 100 najważniejszych
Sein letzter Fall. Kapitel 1 - Die neue Chefin

3. tun tat getan tun tat getan


tun tat getan

Germană cuvântul "robić„(tun tat getan) apare în seturi:

kolejne 30 🥲
czasowniki niem
Słówka cz. 2
zdania niemiecki

4. machst


Was machst du?
Ich warne dich, dass du bestraft wirst, wenn du das noch einmal machst.
Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.
Du kannst dieses Buch nehmen, solange du es nicht schmutzig machst.
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen.
Hab keine Angst, dass du Fehler machst.
Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen. "Machst du Scherze?!"
Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.
Das Zimmer ist total voll gemüllt. Wann machst du endlich mal sauber?
Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn.
Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.

Germană cuvântul "robić„(machst) apare în seturi:

Starter: auf ein Neues!
jebanie kurew
moje lekcje1
przebieg dnia

5. hat getan



6. schaffen


Du wirst es schaffen.
Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
geschaffen (formed with haben)
Ich bun fuer Fremdsprache Lernen wie geschaffen.
Du kannst es bestimmt schaffen! Soll ich dir helfen? Nein, ich schaffe es allein.
schaffen einen Kleiderschrank.
eine Methode schaffen opracowywać [perf opracować] metodę Frieden schaffen ohne Waffen doprowadzić do pokoju bez użycia broni für etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś schaffen Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyć
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

Germană cuvântul "robić„(schaffen) apare în seturi:

Niemiec 10 dział