ESKK Lekcja 1

 0    74 cartonașe    kakopaczewska
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Znam dobrze to miasto.
începe să înveți
Je connais bien cette ville.
Za dwa tygodnie będziemy mieszkali w pięknym domu.
începe să înveți
Dans deux semaines nous habiterons une belle maison.
O której godzinie wasz pociąg przyjeżdża na dworzec w Warszawie?
începe să înveți
A quelle heure votre train, arrive-t-il à la gare de Varsovie?
Czy jesteśmy daleko od stacji?
începe să înveți
Est-ce que nous sommes loin de la station?
Wszyszcy bardzo lubią tę małą kawiarnię w centrum misateczka.
începe să înveți
Tout le monde aime bien ce petit café à centre du village.
Moja matka pracuje w banku jako urzędniczka.
începe să înveți
Ma mère travaille à la banque comme employée.
Zapraszam Cię na kolację do nowoczesnej restauracji.
începe să înveți
Je t'invite à dînner dans un restaurant moderne.
Czy jest dużo sklepów w tej dzielnicy Paryża?
începe să înveți
Y a-t-il beaucoup de magasins dans ce quartier de Paris?
Ona nie chce wejść do tej kawiarni.
începe să înveți
Elle ne veut pas entrer dans ce café.
Pokazuję dobrą restaurację (jakiemuś) cudzoziemcowi.
începe să înveți
Je montre un bon restaurant à un étranger.
W muzeum Maria ogląda znany obraz.
începe să înveți
Au musée Marie regarde un tableau connnu.
Paweł zwiedza całą Francję.
începe să înveți
Paul visite toute la France.
Czy on wchodzi z Anną do tego starego domu?
începe să înveți
Est-ce qu'il entre avec Anne dans cette vieille maison?
Chcę pokazać cały Paryż.
începe să înveți
Je veux vous montrer tout Paris.
Znamy pewną ładną kawiarnię niedaleko stąd.
începe să înveți
Nous connaisons un joli café pas loin d'ici.
Miasto, które zwiedzamy jest bardzo stare.
începe să înveți
La ville que nous visitons est très vieille.
Jakiś mężczyzna wszedł do hotelu "Palace".
începe să înveți
Un homme est entré dans l'hôtel "Palace".
Ten chłopiec to kolega Piotra.
începe să înveți
Ce garçon, c'est le copain de Pierre.
Jakaś kobieta miała (jakiś) wypadek.
începe să înveți
Une femme a eu un accident.
Możesz dać mi książkę, która jest na stole?
începe să înveți
Peux-tu me donner le livre qui est sur la table?
Jakaś dziewczyna przyszła do Piotra z córką Państwa Dupont.
începe să înveți
Une fille est venue chez Pierre avec la fille des Dupont.
(Ja)Pracuję w banku w naszym mieście.
începe să înveți
Je travaille à la banque dans notre ville.
Ta nowa restauracja znajduje się obok dworca.
începe să înveți
Ce noveau restaurant se trouve à côté de la gare.
Maria wchodzi do (jakiegoś) sklepu.
începe să înveți
Marie entre dans un magasin.
Ona chce kupić (jakąś) książkę.
începe să înveți
Elle veut acheter un livre.
On zna żonę Pana Duval.
începe să înveți
Il connaît la femme de Monsieur Duval.
Czy chcecie (jakiś) deser?
începe să înveți
Voulez-vous un dessert?
Gdzie jest stacja?
începe să înveți
Où est la station?
Widzisz siostrę Marka?
începe să înveți
Tu vois la sœur de Marc?
Ona jest piękna.
începe să înveți
Elle est belle.
Pokazuję dworzec (jakiemuś) cudzoziemcowi.
începe să înveți
Je montre la gare à un étranger.
Paweł zwiedza Paryż.
începe să înveți
Paul visite Paris.
kierownica
începe să înveți
le volant
kierowca
începe să înveți
le chauffeur
światło czerwone (pomarańczowe, zielone)
începe să înveți
le feu rouge (range, vert)
skrzyżowanie
începe să înveți
le carrefour
zakręt
începe să înveți
le virage
szybkość, prędkość
începe să înveți
la vitesse
policjant
începe să înveți
l'agent de police
pieszy
începe să înveți
le piéton
pierwszeństwo
începe să înveți
la priorité
prawo jazdy
începe să înveți
le permis de conduire
mandat
începe să înveți
la contravention
Kto prowadzi?
începe să înveți
Qui est au volant?
Kierowca, który prowadzi tego Mercedesa nie jest ostrożny.
începe să înveți
Le chauffeur qui est au volant de cette Mercedes n'est pas prudent.
Uważajcie na czerwonym świetle!
începe să înveți
Faites attention au feu rouge!
Na skrzyżowaniu tych dwóch ulic jest dużo wypadków.
începe să înveți
Il y a beaucoup d'accidents au carrefour de ces deux rues.
Jeździsz zbyt szybko na zakrętach.
începe să înveți
Tu vas trop vite dans les virages.
Jedźmy pełnym gazem!
începe să înveți
Allons à toute vitesse!
Z jaką prędkością Pan jedzie?
începe să înveți
A quelle vitesse roulez-vous, Monsieur?
(To) Policjant da ci konieczne wskazówki.
începe să înveți
C'est l'agent de police qui te donnera les indications nécessaires.
Aby przejść przez ulicę piesi muszą czekać a zielone światło.
începe să înveți
Les piétons doivent attendre le feu vert pour traverser la rue.
Trzeba przestrzegać prawa pierwszeństwa przejazdu z prawej strony.
începe să înveți
Il faut respecter la priorité à droite.
Za dwa miesiące będę zdawać (egzamin na) prawo jazdy.
începe să înveți
Je passerai (mon) permis de conduire dans deux mois.
Zapłaci Pan mandat!
începe să înveți
Vous payerez une contravention, Monsieur!
prowadzić samochód
începe să înveți
être au volant
jechać pełnym gazem (pędzić)
începe să înveți
aller à toute vitesse
przejść przez ulicę
începe să înveți
traverser la rue
przestrzegać (zachowywać) prawa pierwszeństwa przejazdu z prawej strony
începe să înveți
respecter la priorité à droite
zdawać (egzamin) na prawo jazdy
începe să înveți
passer son permis de conduire
Mercedes
începe să înveți
la Mercedes
Fiat
începe să înveți
la Fiat
Renault
începe să înveți
la Renault
Wszyscy są zmęczeni i nikt nie chce prowadzić (samochodu).
începe să înveți
Tout le monde est fatigué et personne ne veut être au volant.
Uwaga na ten zakręt!
începe să înveți
Attention à ce virage!
Czy widzisz tego policjanta, który kieruje ruchem?
începe să înveți
Est-ce que tu vois cet agent de police qui dirige la circulation?
Wieczorem nie widzę dobrze pieszych, którzy przechodzą przez jezdnię więc muszę uważać.
începe să înveți
Le soir, je ne vois pas bien les tons qui traversent la chaussée, alors je dois faire attention.
Dlaczego nie zachowałeś prawa pierwszeństwa przejazdu z prawej strony?
începe să înveți
Pourquoi tu n'as pas respecté la priorité à droite?
Mój Fiat jest najlepszy!
începe să înveți
Ma Fiat 126 (cent vingt six) est la meilleure!
To Pan zapłaci mandat, bo Pan jest winny.
începe să înveți
C'est vous qui payerez la contravention Monsieur, parce que vous avez tort.
Z jaką szybkością przejechała Pani skrzyżowanie?
începe să înveți
A quelle vitesse êtes-vous allée au carrefour, Madame?
Musisz pokazać swoje prawo jazdy policjantowi.
începe să înveți
Tu dois montrer ton permis de conduire à l'agent de police.
Nie znajdziecie łatwo dobrego kierowcy.
începe să înveți
Vous ne trouvverez pas facilement un bon chauffeur.
Przejdziemy przez ulicę przy żółtym świetle?
începe să înveți
On traversera la rue au feu orange?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.