Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 107 a 116

 0    50 cartonașe    josehbaltazar
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Fiquei muito aborrecido com a doença dele.
Ficar (seguido de um adjetivo)
începe să înveți
. J'ai été très ennuyé de sa maladie.
être
Fiquei desesperado com esta notícia.
também se traduz pelo verbo correspondente ao adjetivo
începe să înveți
Cette nouvelle m'a désespéré.
Ficámos cansados do passeio.
începe să înveți
La promenade nous a beaucoup fatigués.
Ficou furioso por eu não o ter cumprimentado.
începe să înveți
Il a été furieux parce que je ne l'ai pas salué.
Ficar bem num exame.
începe să înveți
réussir à un examen
Ficar mal num exame
începe să înveți
échouer à
O meu filho ficou bem no exame.
începe să înveți
Mon fils a réussi à son examen.
Ficou mal
începe să înveți
Il a échoué à son examen.
Este penteado fica-lhe muito bem.
începe să înveți
Cette coifure lui va très bien.
A viagem ficou-me muito barata.
începe să înveți
Le voyage m'est revenu très bon marché.
Com as obras, esta casa ficar-me-á bastante cara.
începe să înveți
Avec les réparations, cette maison reviendra assez cher.
Dei-lhe parte do dinheiro e fiquei com o resto.
începe să înveți
Je lui ai donné une partie de l'argent et j'ai gardé le reste.
Fique com o troco!
începe să înveți
Gardez la monnaie!
Ficaremos nesta solução.
începe să înveți
Nous nous en tiendrons à cette solution.
s'en tenir à (une idée, un projet, une solution)
Fiquemos hoje por aqui, continuaremos a leitura amanhã.
începe să înveți
Restons-en là pour aujourd'hui, nous continuerons la lecture demain.
Fictício
începe să înveți
Fictif
Fingir que
începe să înveți
Faire semblant de ... (+ infinitif); feindre de, faire comme si...
Está a fingir que não percebe.
începe să înveți
Il fait semblant de ne pas comprendre.
Il feint de ne pas comprendre.
Fingi que não o tinha visto.
începe să înveți
J'ai fait comme si je ne l'avais pas vu.
Fomentar
Fomentar, quando o sentido é pejorativo = fomentar a guerra
începe să înveți
Fomenter
Fomentar, nos outros casos
începe să înveți
encourager, stimuler, intensifier
Foram promulgadas medidas para fomentar a construção de habitações.
începe să înveți
Des mesures ont été prises pour développer (stimuler, encourager, intensifier) la construction d'habitations.
Há pessoas cuja única preocupação é fomentar a guerra, a guerra civil, as discórdias.
începe să înveți
Il y a des gens dont la seule préoccupation est de fomenter la guerre, la guerre civile, les discordes.
Fomento
începe să înveți
développement, mise en valeur, encouragement, intensification
Um plano de fomento
începe să înveți
Un plan de mise en valeur, de développement.
O fomento da agricultura.
începe să înveți
Le développement de l'agriculture.
O fomento florestal.
începe să înveți
La mise en valeur forestière.
O fomento da produção.
începe să înveți
L'intensification de la production.
De forma
începe să înveți
De manière à (+ infinitif)
De manière que (+ subjonctif)
Escreva de forma que o possam ler.
începe să înveți
Écrivez de manière que l'on puisse vous lire.
Ele fala de forma a ser percebido por todos.
începe să înveți
Il parle de manière à être compris par tous.
Está muito frio aqui.
începe să înveți
Il fait très froid ici.
Não está frio nenhum.
începe să înveți
Il ne fait pas froid du tout.
Funcionalismo
Não existe em francês (mais avesso do que o português às palavras coletivas) vocábulo equivalente a "funcionalismo"
începe să înveți
Les fonctinnaires; le corps des fonctionnaires; la profession de fonctionnaire
Iluminar; iluminado; iluminação
no sentido festivo
începe să înveți
Illuminer; illuminé, illuminations
Iluminar; iluminado; iluminação
nos outros caso (não festivos)
începe să înveți
éclairer; éclairé; éclairage
Uma única lâmpada iluminava a vasta sala.
începe să înveți
Une seule lampe éclairait la vaste salle.
Uma rua mal iluminada.
începe să înveți
Une rue mal éclairée.
De noite, os monumentos estão iluminados.
începe să înveți
La nuit, les monuments sont illuminés.
A iluminação desta sala de aula é insuficiente.
începe să înveți
L'éclairage ... est insuffisant.
Fomos admirar as iluminações do Natal.
începe să înveți
Nous sommes allés admirer les illuminations de Noël.
Iluminura
începe să înveți
enluminure
Iluminar um manuscrito.
începe să înveți
Enluminer un manuscrit.
impedir
impedir, tal como o verbo francês equivalente, é sempre transitivo
începe să înveți
empêcher
A doença impediu-o de sair.
începe să înveți
La maladie l'a empêché de sortir.
Iniciar, iniciado, iniciação
iniciar alguém numa religião, numa ciência
începe să înveți
initier, initié, initiation
Gostaria de os iniciar (a vocês) na língua francesa.
începe să înveți
J'aimerais vous initier à la langue française.
Iniciaremos a nossa viagem pela França.
începe să înveți
Nous commencerons notre voyage par la France.
As obras desta igreja foram iniciadas no século XII.
începe să înveți
Les travaux de cette église ont été commencés au XIIe siècle.
Iniciámos uma vasta campanha de publicidade.
începe să înveți
Nous avons entrepris une vaste campagne de publicité.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.