| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        | 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      weltweite Verflechtungen in vielen Bereichen    începe să înveți
 | 
 | 
      światowe współzależności w wielu obszarach   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      die technische Fortschritte    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      die Produkt- und Prozessinnovationen    începe să înveți
 | 
 | 
      innowacje produktowe i procesowe   
 | 
 | 
 | 
      die Zunahme des Weltluftverkehrs    începe să înveți
 | 
 | 
      wzrost światowego ruchu lotniczego   
 | 
 | 
 | 
      der wirtschaftliche Bereich    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      in der Globalisierung eine besondere Rolle spielen    începe să înveți
 | 
 | 
      odgrywać szczególną rolę w globalizacji   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      günstige Produktionsstandorte    începe să înveți
 | 
 | 
      tanie zakłady produkcyjne   
 | 
 | 
 | 
      in Ländern mit niedrigeren Löhnen oder weicheren Umweltgesetzen    începe să înveți
 | 
 | 
      w krajach o niższych płacach lub łagodniejszych przepisach dotyczących ochrony środowiska   
 | 
 | 
 | 
      Populärkultur durchsetzt weltweit und zerstört kulturelle Vielfalt.    începe să înveți
 | 
 | 
      Kultura popularna przenika świat i niszczy różnorodność kulturową.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      dystrybucja na całym świecie   
 | 
 | 
 | 
      Vorteile des Globalisierungsprozesses    începe să înveți
 | 
 | 
      Zalety procesu globalizacji   
 | 
 | 
 | 
      Die Welt rückt ein Stückchen näher zusammen – in allen Bereichen.    începe să înveți
 | 
 | 
      Świat zbliża się do siebie - we wszystkich dziedzinach.   
 | 
 | 
 | 
      die enorme Verbesserung der Lebensstandards    începe să înveți
 | 
 | 
      ogromna poprawa poziomu życia   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      w krajach rozwijających się   
 | 
 | 
 | 
      der materielle Wohlstand der Menschen    începe să înveți
 | 
 | 
      dobrobyt materialny ludzi   
 | 
 | 
 | 
      Verbraucher können sich jetzt ihr Wunschprodukt auf dem globalen Markt aussuche    începe să înveți
 | 
 | 
      Konsumenci mogą teraz wybrać pożądany produkt na rynku globalnym   
 | 
 | 
 | 
      Der Konkurrenz kann einen Schritt voraus bleiben.    începe să înveți
 | 
 | 
      Konkurencja może być o krok do przodu.   
 | 
 | 
 | 
      die Kosten niedrig halten    începe să înveți
 | 
 | 
      utrzymać koszty na niskim poziomie   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Globalisierung hat es außerdem leichter gemacht, mit anderen Kulturen in Kontakt zu treten, zum Beispiel durch Lebensmittel, Filme, Musik und Kunst.    începe să înveți
 | 
 | 
      Globalizacja ułatwiła również kontakt z innymi kulturami, na przykład poprzez jedzenie, filmy, muzykę i sztukę.   
 | 
 | 
 | 
      Sinkende Löhne trotz wachsender Produktivität    începe să înveți
 | 
 | 
      Spadające płace pomimo rosnącej produktywności   
 | 
 | 
 | 
      Massenarbeitslosigkeit in den Industrieländern    începe să înveți
 | 
 | 
      Masowe bezrobocie w krajach uprzemysłowionych   
 | 
 | 
 | 
      Der globale Handel wird zunehmend undurchschaubarer und unkontrollierbarer.    începe să înveți
 | 
 | 
      Handel światowy staje się coraz bardziej nieprzejrzysty i niekontrolowany.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Waren werden unter regulärem Einkaufspreis verhökert    începe să înveți
 | 
 | 
      Towary są sprzedawane poniżej normalnej ceny zakupu   
 | 
 | 
 | 
      Probleme wie der Klimawandel und der Terrorismus machen nicht an nationalen Grenzen halt, sondern sind globaler Art    începe să înveți
 | 
 | 
      Problemy takie jak zmiany klimatyczne czy terroryzm nie zatrzymują się na granicach państw, ale mają charakter ogólnoświatow   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Pandemie stellte die Globalisierung in Frage    începe să înveți
 | 
 | 
      andemia postawiła pod znakiem zapytania globalizację   
 | 
 | 
 | 
      Die Produktion vieler Güter kam zum Erliegen    începe să înveți
 | 
 | 
      Produkcja wielu towarów została zatrzymana   
 | 
 | 
 | 
      in den Geschäften gingen grundlegende Schutzartikel wie Gesichtsmasken aus    începe să înveți
 | 
 | 
      w sklepach zabrakło podstawowych artykułów ochronnych, takich jak maski na twarz   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |