ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 1-10 + dod. zdania z testów

 0    105 cartonașe    ov4648
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nie chce mi się z tobą rozmawiać.
începe să înveți
I don't feel like talking to you.
Uspokój się, wszystko będzie dobrze.
începe să înveți
Calm down, everything's gonna be all right.
Nie mam nikogo, na kim mógłbym polegać.
începe să înveți
I have nobody to rely on.
Spójrz na to optymistycznie.
începe să înveți
Look on the bright side.
Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
începe să înveți
Easier said than done.
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
începe să înveți
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
începe să înveți
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
începe să înveți
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
începe să înveți
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
începe să înveți
Do whatever possible to ease the situation.
Czy mógłbyś załagodzić sytuację?
începe să înveți
Could you ease the situation?
Nie znoszę ludzi, którzy kłamią.
începe să înveți
I can't stand people who lie.
Zrób, co tylko możliwe, aby kupić bilety na ten koncert.
începe să înveți
Do whatever possible to buy tickets for this concert.
Co ona ma teraz zrobić?
începe să înveți
What is she supposed to do now?
A niech to! Zgubiłem portfel!
începe să înveți
Dammit! I've lost my wallet!
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
începe să înveți
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
începe să înveți
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
începe să înveți
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
începe să înveți
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
începe să înveți
I think somebody's trying to frame you.
Nie próbuj mnie wrobić!
începe să înveți
Don't try to frame me!
Niech to dobrze zrozumiem - ona schowała te pieniądze, prawda?
începe să înveți
Let me get this straight. She's hidden the money, hasn't she?
Mam wrażenie, że jestem podejrzany.
începe să înveți
I get the feeling I'm a suspect.
Skąd on ma to wiedzieć?
începe să înveți
How should he know?
Inaczej mówiąc musisz tu pozostać.
începe să înveți
In other words you must stay here.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
începe să înveți
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
începe să înveți
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
începe să înveți
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
începe să înveți
You make my life worth living.
Naprawdę?
începe să înveți
Is that so?
Jeśli zrobisz to dla mnie, nie będziesz żałował.
începe să înveți
If you do it for me, I'll make it worth your while.
- Kupiłem ci pierścionek. - Och, nie trzeba było!
începe să înveți
- I've bought you a ring. - Oh, you shouldn't have!
Właśnie mówiła, że zamierza go opuścić.
începe să înveți
She was just saying she was going to leave him.
Doprawdy?
începe să înveți
Is that so?
Ona sprawia, że on ma po co żyć.
începe să înveți
She makes his life worth living.
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
începe să înveți
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
începe să înveți
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
începe să înveți
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
începe să înveți
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
începe să înveți
I can't be bothered to do the shopping for you.
Myślałem, że możesz mnie odwiedzić w weekend.
începe să înveți
I thought you could visit me at the weekend.
Ona jeszcze nie zmieniła zdania.
începe să înveți
She hasn't changed her mind yet.
Czy będziesz szedł koło poczty?
începe să înveți
Will you be passing the post office?
Nie chce mi się opiekować dziećmi.
începe să înveți
I can't be bothered to look after the children.
On miał tam być cały dzień.
începe să înveți
He was supposed to be there all day.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
începe să înveți
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
începe să înveți
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
începe să înveți
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
începe să înveți
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
începe să înveți
What do you mean by that?
Pozwól, że powiem to inaczej: jesteś za głupi, aby to zrobić.
începe să înveți
Let me put it in another way. You're too stupid to do that.
To zależy od ciebie, ile pieniędzy wydasz.
începe să înveți
It's up to you how much money you're going to spend.
Zawsze wyciągasz pochopne wnioski!
începe să înveți
You're always jumping to conclusions!
Co przez to rozumiesz, mówiąc, że jestem szczęściarzem?
începe să înveți
What do you mean, I'm lucky?
Jeśli tu zostaniemy, będziemy skończeni.
începe să înveți
If we stay here, we'll be done for.
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
începe să înveți
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
începe să înveți
I don't think so!
Pozory mylą.
începe să înveți
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
începe să înveți
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
începe să înveți
Please, don't make any rash decisions.
Nie wierzę, że to jest zbieg okoliczności.
începe să înveți
I don't believe it's a coincidence.
Moim zdaniem podjął pochopną decyzję.
începe să înveți
In my opinion he made a rash decision.
Mam tego dość! Idę do domu.
începe să înveți
I'm fed up with it! I'm going home.
Czy ona jest Brytyjką? Nie sądzę.
începe să înveți
Is she British? I don't think so.
Wiem, że pozory mylą.
începe să înveți
I know appearances can be deceptive.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
începe să înveți
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
începe să înveți
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
începe să înveți
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
începe să înveți
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
începe să înveți
The point is that your chances are slim.
Co ją naszło? Nigdy nie widziałem jej w takim stanie.
începe să înveți
What came over her? I've never seen her in such a state.
Czy ktoś podziela moją opinię?
începe să înveți
Does anyone share my opinion?
Chodzi o to, że nie widzę w tym sensu.
începe să înveți
The point is that I can't see any sense in it.
Najlepsze w tym jest to, że noclegi są za darmo.
începe să înveți
The best thing about it is that accommodation is free.
Będę musiał zamienić z nią słówko.
începe să înveți
I'll have to have a word with her.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi?
începe să înveți
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
începe să înveți
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
începe să înveți
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
începe să înveți
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
începe să înveți
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Jak to powiedzieć... Nie chcę, abyś wyjeżdżał.
începe să înveți
How should I put it... I don't want you to leave.
A propos. Czy wiesz, że Michał ożenił się w zeszłym tygodniu?
începe să înveți
That reminds me. Do you know that Michael got married last week?
Dlaczego nie trzymacie się zasad?
începe să înveți
Why don't you abide by the rules?
Niech pomyślę... Będę w stanie to zrobić w ciągu paru dni.
începe să înveți
Let me think... I'll be able to do it within a couple of days.
Nie wtrącaj się, to prywatna rozmowa.
începe să înveți
Don't butt in, it's a private conversation.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
începe să înveți
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
începe să înveți
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
începe să înveți
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
Uwaga: Bankomat w British English - cash machine; Bankomat w American English - ATM (Automated Teller Machine)
A, miałem cię o coś zapytać...
începe să înveți
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
începe să înveți
Where do you get a drink in this place?
Jeśli to prawda, wchodzę w to.
începe să înveți
If this is true, count me in.
Wybacz, ale jest coś, o co muszę cię zapytać.
începe să înveți
Please excuse me, but there is something I must ask you.
Czy sądzisz, że ci się uda to zrobić?
începe să înveți
Do you think you can make it?
Póki pamiętam, Gosia zaprosiła cię na urodziny.
începe să înveți
While I remember, Maggie has invited you for her birthday party.
Gdzie tu można kupić coś do jedzenia?
începe să înveți
Where do you get some food in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
începe să înveți
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
începe să înveți
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
începe să înveți
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Uwaga: Na ogół mówi się "I don't think it is", a nie "I think it isn't".
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
începe să înveți
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
începe să înveți
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Myślałem, że moglibyśmy pojechać w góry.
începe să înveți
I've thought we could go to the mountains.
Mówiąc w skrócie, przyjęcie było po prostu katastrofą.
începe să înveți
To put it in a nutshell, the party was just a disaster.
Uważam, że to nie jest dobra decyzja. Przemyśl to.
începe să înveți
I don't think it's a good decision. Think it over.
Nie wiesz przypadkiem, gdzie Kaśka pojechała na wakacje?
începe să înveți
Do you happen to know where Kate went on holiday?
A propos, co się stało z twoim samochodem?
începe să înveți
By the way, what happened to your car?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.