Króliki-posiłek; Ślimak-historie

 0    18 cartonașe    janinakinas
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Les lapins
începe să înveți
Les lapins în franceză
króliki
Dans une moitie de futaille,
începe să înveți
W połowie beczki,
Lenoir et Legris, les pattes au chaud sous la fourrure,
începe să înveți
Lenoir i Legris, nogi ciepłe pod futrem,
mangent comme des vaches.
începe să înveți
jeść jak krowy.
Il ne font qu'un seul repas qui dure toute la journée.
începe să înveți
To czyni jeden posiłek, który trwa przez cały dzień.
Il vient de leur tomber de salade. Ensemble Lenoir et Legris se mettent a prés...
începe să înveți
To po prostu spadł swoją sałatkę. Lenoir i Legris postanowił rozpocząć chodzić na łąki...
Nez à nez, ils s'évertuent, hochent la tête, et les oreilles trottent.
începe să înveți
Nos w nos, oni walczą, potrząsają głowami i uszy kłus.
Quand il ne reste plus qu'une feuille, ils la prennent,
începe să înveți
Kiedy jest tylko jeden arkusz, biorą go,
chacun par un bout, et luttent de vitesse.
începe să înveți
każdy jeden koniec, a prędkość walczą.
L'escargot.
începe să înveți
Ślimak.
Où vas-tu ce soir petit escargot?
începe să înveți
Gdzie jesteś dzisiaj mały ślimaku?
J'allais t'écraser sous min loud sabot.
începe să înveți
Miałem zamiar zmiażdżyć cię pod min głośnym kopyta.
Quand j'ai vu briller ta rose coquille.
începe să înveți
Kiedy zobaczyłem swoją błyszczącą różową powłokę.
Mais qu'as-tu? La peur te recroqueville!
începe să înveți
Ale co masz? Strach cowers ty!
D'un air tout craintif tu rentres ton nez!
începe să înveți
Na ogół lękiem wrócisz nos!
Tu boudes peut-être? Allons, c'est assez!
începe să înveți
Może dąsać? Daj spokój, to wystarczy!
Qu'a ce temps d'arrêt ton émoi se borne!
începe să înveți
Co to przestój zamieszać swoje granice!
Mon beau limaçon, montre-moi ta corne.
începe să înveți
Mój piękny ślimak, pokaż mi swóje rogi.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.