L22

 0    78 cartonașe    kupiecmateusz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
zwinne palce
începe să înveți
die linken Finger
pieniądze przeciekają komuś przez palce
începe să înveți
jemandem rinnt das Geld durch die Finger
mieć coś w małym palcu
începe să înveți
etwas im kleinen Finger haben
nie kiwnąć palcem
începe să înveți
keinen Finger rühren
maczać w czymś palce
începe să înveți
die Finger im Spiel haben
owinąć sobie kogoś wokół małego palca
începe să înveți
jemanden um den kleinen Finger wickeln
móc coś łatwo przewidzieć
începe să înveți
sich etwas an den fünf Fingern abzählen können
wyssać coś z palca
începe să înveți
sich etwas aus den Fingern saugen
wymknąć się komuś
începe să înveți
jemandem durch die Finger schlüpfen
ostrzegać kogoś
începe să înveți
jemandem auf die Finger klopfen
być podobnym jak dwie krople wody
începe să înveți
aufs Haar übereinstimmen
być wyszczekanym
începe să înveți
Haare auf den Zähnen haben
rwać sobie włosy z głowy
începe să înveți
sich die Haare raufen
nie martwić się czymś niepotrzebnie
începe să înveți
sich keine grauen Haare wachsen lassen
wisieć na włosku
începe să înveți
an einem Haar hängen
żyć na czyjś koszt żerować na kimś
începe să înveți
jemandem die Haare vom Kopf fressen
nie zrobić nikomu krzywdy
începe să înveți
jemandem kein Haar krümmen
włosy stają komuś dęba
începe să înveți
jemandem stehen die Haare zu Berge
o mały włos
începe să înveți
um ein Haar
kropka w kropkę
dokładnie
începe să înveți
auf ein Haar
całkowicie
krytykować
începe să înveți
ein Haar in der Suppe finden
nie zostawić na kimś suchej nitki
începe să înveți
kein gutes Haar an jemandem lassen
łysieć
începe să înveți
jemandes Haar lichtet sich
z kretesem całkowicie zupełnie
zupełnie
începe să înveți
mit Haut und Haar
całkowicie
widać jak na dłoni
începe să înveți
es liegt auf der Hand
wędrować z rąk do rąk
începe să înveți
von Hand zu Hand gehen
podać pomocną dłoń
începe să înveți
seine Hand ausstrecken
być pod ręką
începe să înveți
zur Hand sein
mieć coś pod ręką
începe să înveți
etwas zur Hand haben
coś jest zaplanowane już od długiego czasu
începe să înveți
von langer Hand geplant sein
wiedzieć coś z pierwszej ręki
începe să înveți
etwas aus erster Hand wissen
sprawować władzę
începe să înveți
das Heft in der Hand halten
iść z czymś w parze
începe să înveți
Hand in Hand gehen
pracować ręka w rękę
începe să înveți
Hand in Hand arbeiten
nie trzymać się kupy
începe să înveți
weder Hand noch Fuß haben
podawać komuś ręce
începe să înveți
jemandem die Hand geben
ktoś ma ciężką rękę(bije)
începe să înveți
jemandem rutscht die Hand aus
wyciągnąć dłoń
începe să înveți
die Hand aufhalten
prosić kobietę o rękę
începe să înveți
um die Hand einer Frau anhalten
alle Karten in der Hand habenmieć alle Karten
începe să înveți
alle Karten in der Hand habenmieć wszystkie dostępne karty
stać u steru czegoś
începe să înveți
das Steuer in der Hand haben
dzierżyć ster
targnąć się na swoje życie
începe să înveți
Hand an sich legen
mieć wolną rękę
începe să înveți
freie Hand haben
pozostawać w czyjejś gestii
începe să înveți
etwas liegt in jemander Hand
mieć farta
începe să înveți
glückliche Hand haben
mieć wszystko pod kontrolą
începe să înveți
die Zügel fest in der Hand halten
sztuczny nienaturalny
începe să înveți
gekünstelt
rzucać się w oczy
începe să înveți
ins Auge fallen
stanąć z kimś twarzą w twarz
începe să înveți
sich Auge in Auge gegenüberstehen
nie zmrużyć oka
începe să înveți
kein Auge zutun
razić być zniewagą dla oczu
începe să înveți
das Auge beleidigen
mieć coś na oku
începe să înveți
etw im Auge haben
spojrzeć śmierci prosto w oczy
începe să înveți
dem Tod ins Auge schauen
spoglądać ukradkiem
începe să înveți
ein Auge riskieren
nie wypalić
începe să înveți
ins Auge gehen
gołym okiem
începe să înveți
mit bloßem Auge
spojrzeć prawdzie w oczy
începe să înveți
den Tatsachen ins Auge sehen
być subiektywnym
începe să înveți
im Auge des Betrachters liegen
brać coś pod uwagę
începe să înveți
etwas ins Auge fassen
rozważać
pasować jak pięść do nosa
începe să înveți
wie die Faust aufs Auge passen
wyjść obronną ręką
începe să înveți
mit einem blauen Auge davonkommen
wyjść z czegoś bez szwanku
być komuś solą w oku
începe să înveți
jemandem ein Dorn im Auge sein
nie interesować się kimś/czymś
începe să înveți
kein Auge haben für jemanden/etwas
wpaść komuś w oko
începe să înveți
ein Auge auf jemanden werfen
zmuszać kogoś do czegoś
începe să înveți
jemandem etwas aufs Auge drücken
spoglądać niebezpieczeństwu w oczy
începe să înveți
der Gefahr ins Auge sehen
ucinać sobie drzemkę
începe să înveți
ein Auge voll Schlaf nehmen
nie móc odwrócić od kogoś wzroku
începe să înveți
kein Auge von jemandem lassen
podbite oko
începe să înveți
ein blaues Auge
jak daleko wzrokiem sięgnąć
începe să înveți
so weit das Auge reicht
Uczta dla oczu
începe să înveți
Das Auge isst mit
kruk krukowi oka nie wykole
începe să înveți
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
kogoś nie spuszczać z oczu ciągle kogoś obserwować
începe să înveți
jemanden nicht aus dem Auge lassen
uwłaczać komuś/czemuś
începe să înveți
jdn/etw verunglimpfen
to uwłacza mojej godności
începe să înveți
das verunglimpft meine Würde
nieźle [oder porządnie] się namęczyć
începe să înveți
sich A weidlich bemühen
nieodparty
începe să înveți
unwiderstehlich
prapremiera
începe să înveți
die Uraufführung,

Vezi cartonașe similare:

L47 (Idiomen)Goethe C2.1.1

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.