L43

 0    168 cartonașe    kupiecmateusz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
źle zrozumieć
începe să înveți
etwas in den falschen Hals kriegen
lekceważyć coś
începe să înveți
etwas auf die leichte Schulter nehmen
grać na zwłokę
începe să înveți
etwas auf die lange Bank schieben
przeżyć koszmar
începe să înveți
sein blaues Wunder erleben
rozpowiadać
începe să înveți
etwas an die große Glocke hängen
zejść na złą drogę
începe să înveți
auf die schiefe Bahn geraten
zrobić coś na co nie ma się ochoty
începe să înveți
in den sauren Apfel beißen müssen
robić dobrą minę do złej gry
începe să înveți
eine gute Mine zum bösen Spiel machen
nie mieć pojęcia
începe să înveți
keinen blaßen Dunst haben
pilnować swoich spraw
începe să înveți
vor der eigenen Tür kehren
użyć gruntownego środka
începe să înveți
mit eisernen Besen kehren
jak ktoś niczego nie ma to nie zbiednieje
începe să înveți
einem nachten Mann kann man nicht in die Tasche greifen
do grobu niczego się nie zabierze
începe să înveți
das letzte Hemd hat keine Taschen
robić coś co jest już zrobione
începe să înveți
offene Tür einrennen
powiedzieć swoje zdanie
începe să înveți
reinen Tisch machen
obchodzić się jak z jajkiem
începe să înveți
jemanden wie ein rohes Ei behandeln
zapewnić sobie profity
începe să înveți
sein Schäfchen ins trockene bringen
brać życie garściami
începe să înveți
das Leben in vollen Zügen genießen
prać brudne brudy
începe să înveți
schmützige Wäsche waschen
zarabiać majątki
începe să înveți
sich eine goldene Nase verdienen
odkładać pieniądze
începe să înveți
Geld auf die hohe Kante legen
odpłacić się tym samym
începe să înveți
Gleiches mit gleichem vergelten
nie zostawić suchej nitki
începe să înveți
kein gutes Haar an jemandem lassen
ni tak ni siak
începe să înveți
nichts Halbes und nichts Ganzes
ujść cało
începe să înveți
mit heiler Haut davonkommen
poświęcić się jakieś sprawie
începe să înveți
ein heißes Eisen anfassen
nie odnosić sukcesów
începe să înveți
auf keinen grünen Zweig kommen
stroić się w cudze piórka
începe să înveți
sich mit fremden Federn schmücken
kręcić i kombinować
începe să înveți
drehen und wenden
krótko i zwięźle
începe să înveți
kurz und bundig
dużo kosztować
începe să înveți
Kopf und Kragen kosten
po uszy
începe să înveți
Hals über Kopf
w radości i smutku
începe să înveți
in Freud und Leid
ze słusznością
începe să înveți
mit Fug und Recht
krok w krok
începe să înveți
Schritt und Tritt
z uporem
începe să înveți
steif und fest
wielokrotne kłamstwo
începe să înveți
erstunken und erlogen
zupełnie
începe să înveți
ganz und gar
jeśli o mnie chodzi
începe să înveți
tun und lassen
coś komuś weszło w krew
începe să înveți
etw ist jdm in Fleisch und Blut übergegangen
od czasu do czasu
începe să înveți
dann und wann
pod dostatkiem
începe să înveți
in Hülle und Fühle
w każdą pogodę
începe să înveți
bei jedem Wind und Wetter
byliśmy gotowi
începe să înveți
drauf und dran
pozdrowienia i całusy
începe să înveți
Gruß und Kuss
całkowicie
începe să înveți
Stumpf und Stiel
połamania nóg
începe să înveți
Hals-und Bein
z kretesem
începe să înveți
mit Pauken und Trompeten
krzyczeliśmy jak głupi
începe să înveți
schrien uns dumm und dämlich
każdego, różnego rodzaju
începe să înveți
Hinz und Kunz
tylko i wyłącznie
începe să înveți
einzig und allein
mieć ręce i nogi
începe să înveți
Hand und Fuß
wykończony
începe să înveți
fix und fertig
nazywać rzeczy po imieniu
începe să înveți
Ross und Reiter
wszystko jedno
începe să înveți
gehupft wie gesprungen
bez reszty
începe să înveți
mit Haut und Haaren
mieć rangę
începe să înveți
Rang und Namen haben
chaos
începe să înveți
drunter und drüber
na pół zaufaniu
începe să înveți
Treu und Glauben
rzetelnie
începe să înveți
schlecht und recht
niekiedy
începe să înveți
ab und an
w każdym zakątku
începe să înveți
an allen Ecken und Enden
na miejscu
începe să înveți
an Ort und Stelle
z lękiem, obawą
începe să înveți
Angst und Bange
w ten sposób
începe să înveți
auf diese Art und Weise
co do grosza
începe să înveți
auf Heller und Pfennig
raptownie
începe să înveți
auf Knall und Fall
na każdym kroku, krok w krok
începe să înveți
auf Schritt und Tritt
rozhukany rozwydrzony
începe să înveți
außer Rand und Band
potajemnie
începe să înveți
bei Nacht und Nebel
przy każdej pogodzie
începe să înveți
bei Wind und Wetter
czasami
începe să înveți
dann und wann
długo obszernie
începe să înveți
des Langen und Breiten
przewrócone do góry nogami
începe să înveți
drunter und drüber
na dobre i złe
începe să înveți
durch dick und dünn
być zapalonym, zachwyconym
începe să înveți
Feuer und Flamme sein
całkowicie gotowy
începe să înveți
fix und fertig
ogólnie przyjęty
începe să înveți
gang und gäbe
kompletnie, zupełnie
începe să înveți
ganz und gar
wyzywać kogoś (nienawidzieć)
începe să înveți
Gift und Galle spucken
twarde jak żelazo
începe să înveți
hieb und stichfest
poruszyć niebo i ziemię (dosł. niebo i piekło)
începe să înveți
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
na wszelkie świętości
începe să înveți
hoch und heilig
ogólnie rzecz biorąc
începe să înveți
im Großen und Ganzen
hurtem osądzać
începe să înveți
in Bausch und Bogen verurteilen
pod dostatkiem w bród
începe să înveți
in Hülle und Fülle
żyć wystawnie
începe să înveți
in Saus und Braus leben
przyrzec coś komuś
începe să înveți
jemandem Brief und Siegel geben
życzyć komuś połamania nóg
începe să înveți
jemandem Hals und Beinbruch wünschen
jasno i przejrzyście
începe să înveți
klipp und klar
wzdłuż i wszerz
începe să înveți
kreuz und quer
krótko i zwięźle
începe să înveți
kurz und bündig
na drobny mak
începe să înveți
kurz und klein
oszukaństwo
începe să înveți
Lug und Trug
ledwo, ledwo
începe să înveți
mit Ach und Krach
słusznie
începe să înveți
mit Fug und Recht
z całym dobytkiem
începe să înveți
mit Kind und Kegel
ciałem i duszą
începe să înveți
mit Leib und Seele
z miłością
începe să înveți
mit Lust und Liebe
z hukiem (oblać egzamin)
începe să înveți
mit Pauken und Trompeten
radą i czynem
începe să înveți
mit Rat und Tat
ze wszystkim co się posiada
începe să înveți
mit Sack und Pack
z wahaniem i drżeniem
începe să înveți
mit Zittern und Zagen
znaleźć środki i sposoby
începe să înveți
Mittel und Wege finden
bez chwili wytchnienia
începe să înveți
ohne Rust und Ruhe
słusznie
începe să înveți
recht und billig
wszystko bez wyjątku
începe să înveți
samt und sonders
bez rozgłosu
începe să înveți
sang und klanglos
od dawien dawna
începe să înveți
seit eh und je
z uporem, uparcie
începe să înveți
steif und fest
wykonać coś do końca
începe să înveți
unter Dach und Fach bringen
powszechnie, wszędzie, jak okiem sięgnąć
începe să înveți
weit und breit
komunikat m o ruchu drogowym
începe să înveți
die Verkehrsdurchsage
tablica ż informacyjna
începe să înveți
die Hinweistafel, -n
nasilenie nt [oder natężenie nt] ruchu
începe să înveți
das Verkehrsaufkommen
duże/małe nasilenie ruchu
începe să înveți
das hohe/niedrige Verkehrsaufkommen
chyba że...
începe să înveți
es sei denn, dass...
Zobaczymy się w sobotę, chyba, że coś mi wypadnie bez dass
începe să înveți
Wir sehen uns am Samstag, es sei denn, etwas kommt mir dazwischen.
(Kupimy mu kuchenkę mikrofalową, chyba, że masz lepszy pomysł).
începe să înveți
Wir kaufen ihm eine Mikrowelle, es sei denn, dass du eine bessere Idee hast
przyjdę do ciebie, chyba że będzie jutro padać - nie es sei denn
începe să înveți
ich komme zu dir, außer es regnet morgen
stadny (o zwierzęciu), towarzyski (o osobie)
începe să înveți
gesellig
mrowisko
începe să înveți
der Ameisenhaufen, -
skorupa ślimaka
începe să înveți
das Schneckenhaus,
pajęczyna
începe să înveți
die Spinnwebe
kornik
începe să înveți
der Borkenkäfer, -
beczeć
începe să înveți
blöken
bydlę
începe să înveți
das Rind die Rinder
wytresować
începe să înveți
abrichten
ujadać (np. o psie)
începe să înveți
kläffen
paszcza
începe să înveți
der Rachen,
kosmyk
începe să înveți
die Strähne,
oczodół
începe să înveți
die Augenhöhle, -n
łysina
începe să înveți
der Kahlkopf
małżowina ustna
începe să înveți
die Ohrmuschel
ubytek w uzębieniu
începe să înveți
die Zahnlücke
zarost
începe să înveți
der Bartwuchs
łupież
începe să înveți
die Schuppe,
sokoli wzrok
începe să înveți
das Adlerauge, -
tętnica
începe să înveți
die Pulsader, -n
opuszek palca
începe să înveți
die Fingerkuppe, -n
odcisk (od pracy np w ogrodzie, polu)
începe să înveți
die Schwiele, -n
die Schụppenflechte
începe să înveți
łuszczyca
rwie mnie w plecach
începe să înveți
es zieht mir im Rücken
uderzenie gorąca
începe să înveți
die Wallung,
popękały mi usta
începe să înveți
Mir sind die Lippen aufgesprungen
mizernieć
începe să înveți
zusammenfalle
przeszczepić
începe să înveți
einpflanzen
cały i zdrowy
începe să înveți
gesund und munter
skręciłem sobie nogę
începe să înveți
ich bin mit dem Fuß umgeknickt
kłótliwość
începe să înveți
die Zanksüchtigkeit
być w trakcie
începe să înveți
in etw begriffen sein
potylica
începe să înveți
der Hinterkopf
odcinkami
începe să înveți
abschnittsweise
etw im Hinterkopf haben
începe să înveți
mieć coś w głowie
wyznawca ale tez i wielbiciel
începe să înveți
der Verehrer
zawarczeć, zawyc (silnik)
începe să înveți
aufheulen
lekkomyślność
începe să înveți
der Übermut
natłok informacji
începe să înveți
das Überangebot an Informationen
Mniejszość zdolna do blokowania akcji (spółka
începe să înveți
die Spẹrrminorität
oddanie nt się w ręce prawa zgłoszenie nt się na policję
începe să înveți
die Selbstanzeige
odbiór osobisty
începe să înveți
die Selbstabholung
proces m pokazowy
începe să înveți
der Schauprozess
Kupimy mu kuchenkę mikrofalową, chyba, że masz lepszy pomysł).
începe să înveți
Wir kaufen ihm eine Mikrowelle, es sei denn, du hast eine bessere Idee
żródło dochodu
începe să înveți
die Erlösquelle
absorbowac, pochlaniać
începe să înveți
vereinnahmen
wnioskować [f.dk. wy‑] [z czegoś], że...
începe să înveți
aus etw den Rückschluss ziehen, dass...
powstawać
începe să înveți
anfallen
pożeracz prądu
începe să înveți
der Stromfresser

Vezi cartonașe similare:

L47 (Idiomen)Goethe C2.1.1

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.