la négation

 0    129 cartonașe    mbrodziak
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nie, dziękuję.
începe să înveți
Non, merci
nie ja, nie on
începe să înveți
pas moi, pas lui
niegotowy
începe să înveți
pas prêt
nie dzisiaj
începe să înveți
pas aujourd'hui
nie tak szybko
începe să înveți
pas si vite
wcale nie
începe să înveți
ne... pas du tout
już nie
începe să înveți
ne... plus
nigdy nie
începe să înveți
ne... jamais
nikogo nie
începe să înveți
ne... personne
niczego
începe să înveți
ne... rien
Niczego nie szukam.
începe să înveți
Je ne charche rien.
On już nie pali.
începe să înveți
Il ne fume plus.
Ona nikogo nie zaprasza.
începe să înveți
Elle n'invite personne.
Nie jestem głodny i nie mam ochoty na czekoladę.
începe să înveți
Je n'ai pas faim et je n'ai pas envie de chocolat.
W ogole nie jestem glodny.
începe să înveți
Je n'ai pas du tout faim.
Już nie gram w siatkówkę.
începe să înveți
Je ne joue plus au volley-ball.
być na diecie
începe să înveți
être au régime
stosować dietę
începe să înveți
suivre un régime
suivre
începe să înveți
"je suis
tu suis
începe să înveți
ici Suís
il/elle suit
începe să înveți
costume il / elle
nous suivons
începe să înveți
NOUS suivons
vous suivez
începe să înveți
vous d'Suivez
ils/elles suivent"
începe să înveți
ils / Elles suivent "
Stosuje dietę.
începe să înveți
Je suis un régime.
Oglądam mecz w telewizji. (Śledzę przebieg meczu)
începe să înveți
Je suis un match à la télé.
ja tez
începe să înveți
Moi aussi
Nie ma nikogo.
începe să înveți
Il n'y a personne.
Nie ma nic.
începe să înveți
Il n'y a rien.
Nie ma żadnego problemu.
începe să înveți
Il n'y a aucun problème.
Nie ma już pieniędzy.
începe să înveți
Il n'y a plus d'argent.
Nie ma już nic do zrobienia.
începe să înveți
Il n'y a rien à faire.
Nic nie jest łatwe w życiu.
începe să înveți
Rien n'est facile dans la vie.
Nic dwa razy się nie zdarza.
începe să înveți
Rien n'arrive deux fois.
Nikt nie jest tu szczęsliwy.
începe să înveți
Personne n'est heureux ici.
Nikt nie przychodzi dziś wieczorem.
începe să înveți
Personne ne vient ce soir.
Nikt na nas nie czeka.
începe să înveți
Personne ne nous attend.
Nie znasz żony Roberta? Tak, znam ją.
începe să înveți
Tu ne connais pas la femme de Robert? Si, je la connais.
Nie kupuj owoców.
începe să înveți
N'achète pas de fruits.
Nie chcę już mleka.
începe să înveți
Je ne veux plus de lait.
Nie ma ciepłej wody.
începe să înveți
Il n'y a pas d'eau chaude.
To nie jest sok, to jest wino.
începe să înveți
Ce n'est pas du jus, c'est du vin.
Nie mam ani brata ani siostry.
începe să înveți
Je n'ai ni frère ni soeur.
Nie chcę ani herbaty ani kawy.
începe să înveți
Je ne veux ni thé ni café.
Ona nie pije ani wina ani piwa.
începe să înveți
Elle ne boit ni vin ni bière.
Nie lubię ani czekoladek ani ciastek.
începe să înveți
Je n'aimé ni les chocolats ni les gâteaux.
Nie mamy żadnego problemu z samochodem.
începe să înveți
Nous n'avons aucun problème de voiture.
Nie mam żadnego pomysłu.
începe să înveți
Je n'ai aucune idée.
Nie mam (o tym) pojęcia.
începe să înveți
Je n'en ai aucune idée.
Nie znam żadnej książki tego autora.
începe să înveți
Je ne connais aucun livre de cet auteur.
Nie wiem. (potocznie)
începe să înveți
Ja sais pas.
Nie umiem. (potocznie)
începe să înveți
Je peux pas.
Nie chcę jeść. (potocznie)
începe să înveți
Je veux pas manger.
Nie lubię pływać. (potocznie)
începe să înveți
J'aime pas nager.
Nie mogę prowadzić (potocznie)
începe să înveți
Je ne peux pas conduire. / J'peux pas conduire.
Nie masz czasu? (potocznie)
începe să înveți
Tu n'as pas le temps?/ T'as pas l'temps?
Nie masz drobnych? (potocznie)
începe să înveți
Tu n'as pas de monnaie? / T'as pas d'monnaie?
Jesteście zadowoleni czy nie?
începe să înveți
Vous êtes satisfaits / contents ou non?
Chcesz ciasta czy nie?
începe să înveți
Tu veux du gâteau on non?
Nie dziękuje, nie teraz.
începe să înveți
Non, merci, pas maintenant.
Jesteście gotowi czy niegotowi?
începe să înveți
Vous êtes prêts ou pas prêts?
Jeszcze nie.
începe să înveți
Pas encore.
Oni są zadowoleni, ja nie.
începe să înveți
Ils sont contents, moi non/pas moi.
Nie mówię po hiszpańsku.
începe să înveți
Je ne parle pas espagnol.
Tata jest, a mamy nie ma.
începe să înveți
Papa est là, et maman n'est pas là.
Chce mi się pić, ale nie jestem głodny.
începe să înveți
J'ai soif, mais je n'ai pas faim.
Ta książka nie jest wcale interesująca.
începe să înveți
Ce livre n'est pas du tout intéressant.
To wcale nie jest drogie/drogo.
începe să înveți
Ce n'est pas du tout cher.
Nie jest mi wcale zimno.
începe să înveți
Je n'ai pas du tout froid.
To wcale nie jest latwe.
începe să înveți
Ce n'est pas du tout facile.
Ja już nie palę (papierosow).
începe să înveți
Moi, je ne fume plus.
Nie jesteś już na diecie?
începe să înveți
Tun'est plus au régime?
Nie wiem już, co robić.
începe să înveți
Je ne sais plus que faire.
One nigdy nie mówią prawdy.
începe să înveți
Elle ne disent jamais la vérité.
Frederic nie jeździ nigdy autobusem.
începe să înveți
Frédéric ne prend jamais l'autobus.
Moja babcia nigdy nie zapomina o moich urodzinach.
începe să înveți
Ma grand- mère n'oublie jamais mon anniversaire.
Ona nigdy się nie spóźnia.
începe să înveți
Elle n'arrive jamais en retard/ Elle n'est jamais en retard.
Ona nikogo nie słucha.
începe să înveți
Elle n'écoute personne.
On nikogo tu nie zna.
începe să înveți
Il ne connaît personne ici.
My też nikogo tu nie znamy.
începe să înveți
Nous non plus, nous ne connaissons personne ici.
Nikogo nie widzę przed domem.
începe să înveți
Je ne vois personne devant la maison.
Nie ma nikogo przed okienkiem. (w kolejce)
începe să înveți
Il n'y a personne devant le guichet.
Nie ma nic na stole.
începe să înveți
Il n'y a rien sur la table.
Nikogo nie ma w domu.
începe să înveți
Il n'y a personne à la maison.
Nie ma nic ciekawego w telewizji.
începe să înveți
Il n'y a rien d'intéressant à la télé.
Nie widzę nic w tych okularach.
începe să înveți
Je ne vois rien avec ces lunettes.
On nic nie robi w tej chwili.
începe să înveți
Il ne fait rien en ce moment.
Oni niczego nie kupują w tym sklepie.
începe să înveți
Ils n'achètent rien dans ce magasin.
Edith niczego nie żałuję i ja też niczwego nie żałuje.
începe să înveți
Edith ne regrette rien, et moi non plus, je ne regrette rien.
Nic się nie dzieje na ulicy.
începe să înveți
Rien ne se passe dans la rue.
Nic nie może się zmienić w jego sytuacji.
începe să înveți
Rien ne peut changer à sa situation.
Nikt nie chce z nimi rozmawiać.
începe să înveți
Personne ne veut parler avec elles / avec eux.
Nikt nie chce odpowiedzieć na moje pytanie.
începe să înveți
Personne ne veut répondre à ma question.
Nie otwieraj drzwi, otwórz okno.
începe să înveți
N'ouvre pas la porte, ouvre la fenêtre.
Nie lubisz deszczu?
începe să înveți
Tu n'aimes pas la pluie. / N'aimes-tu pas la pluie?
Ależ tak, lubię deszcz, nie lubię burzy.
începe să înveți
Mais si, j'aime la pluie, je n'aime pas l'orage.
On nie ścieli łóżka i nie sprząta swojego pokoju.
începe să înveți
In en fait pas son lit et ne range/ nettoie pas sa chambre.
Nie znasz tej kobiety?
începe să înveți
Tu ne connais pas cette femme? / Ne connais-tu pas cette femme?
Ależ tak, znam ją ale nie znam jej męża.
începe să înveți
Mais si, je la connais, mais je ne connais pas son mari.
Nie mamy samochodu, mamy rowery.
începe să înveți
Nous n'avons pas de voiture, nous avons des vélos.
Nie mogę zapłacić, nie mam drobnych.
începe să înveți
Je ne peux pas payer, je n'ai pas de monnaie.
Ona nie ma pracy i nie ma pieniędzy.
începe să înveți
Elle n'a pas du travail et elle n'a pas d'argent.
Nie ma restauracji w tej dzielnicy, jest pizzeria.
începe să înveți
Il n'y a pas de restaurant dans ce quartier, il y a une pizzeria.
Nie ma samolotu do Paryża, jest samolot do Marsylii.
începe să înveți
Il n'y a pas d'avion pour Paris, il y a un avion pour Marseille.
Nie ma chleba, są bułki.
începe să înveți
Il n'y a pas de pain, il y a des petits pains.
Nie ma piwa, jest cydr.
începe să înveți
Il n'y a pas de bière, il y a du cidre.
Nie chcę kawy, chcę herbaty.
începe să înveți
Je ne veux pas de café, je veux du thé.
Nie chcecie lodów?
începe să înveți
Vous ne voulez pas de glaces?
Dlaczego nie wezmiesz mięsa, jesteś wegetarianinem?
începe să înveți
Pourquoi tu ne prends pas de viande, tu es végétarien?
Nie jem ryby, ani kurczaka.
începe să înveți
Je ne mange pas ni poisson ni poulet.
Ona nie chce ani deseru, ani kawy.
începe să înveți
Elle ne veut ni dessert ni café.
Ten młody człowniek nie ma pracy ani rodziny.
începe să înveți
Ce jeune homme n'a ni travail ni famille.
Ona nie gotuje ani nie sprząta.
începe să înveți
Elle ne fait ni la cuisine ni le ménage.
Nie lubię ani tańca ani sportu.
începe să înveți
Je n'aime ni la danse ni le sport.
Nie znasz ani niemieckiego ani francuskiego?
începe să înveți
Tu ne connais ni l'anglais ni le français?
On nie nosi ani czapki ani rękawiczek w zimie.
începe să înveți
Il ne porte ni bonnet ni gants en hier.
Nie widzę żadengo wejścia do metra tutaj. (w pobliżu)
începe să înveți
Je ne vois aucune bouche de métro par ici.
Nie mamy zadnych planów na wakacje.
începe să înveți
Nous n'avons aucun projet pour les vacances.
Nie ma żadnego pociągu do Paryża dziś wieczorem.
începe să înveți
Il n'y a aucun train pour Paris ce soir.
Nie ma żadnego pokoju do wynajęcia.
începe să înveți
Il n'y a aucune chambre à louer.
Ona nie ma żadnej przyjaciółki w klasie.
începe să înveți
Elle n'a aucune amie dans la classe.
Nie mogę przyjść jutro.
începe să înveți
Je ne peux pas venir demain.
Nie mogę już czekać, idę.
începe să înveți
Je ne peux plus attendre, je pars.
Nic już nie widzę.
începe să înveți
Je ne vois plus rien.
On już nie je serów.
începe să înveți
Il ne mange plus de fromages.
Nie mam ochoty wychodzić dziś wieczorem.
începe să înveți
Je n'ai pas envie de sortir ce soir.
Nie mam już ochoty iść na spacer.
începe să înveți
Je n'ai pas envie de faire une promenade.
Nie jest ci zimno?
începe să înveți
Tu n'as pas froid?/ N'as-tu pas froid?
Nie boli już cię głowa?
începe să înveți
Tu n'as plus mal à la tête?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.