Łacina-do egzaminu

 0    61 cartonașe    mayaa
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Słuszność nie tworzy prawa a je wspomaga.
începe să înveți
Aequitas non facit ius, sed ius auxiliatur.
Prawo ma na względzie słuszność.
începe să înveți
Ius respicit aequitatem.
Surowe prawo, ale prawo.
începe să înveți
Dura lex, sed lex.
Zgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi.
începe să înveți
Quod ad ius naturale attinet, omnes humanes aequales sunt.
Prawo nie zmienia sie w zależności od większego lub mniejszego znaczenia osoby.
începe să înveți
De maiore et minore non variant curia.
Ustawa nie rozróżnia.
începe să înveți
Lex non distinguit.
Ustawa nie obowiązuje jeżeli nie jest ogłoszona.
începe să înveți
Lex non obligat nisi promulgata.
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na człowieka.
începe să înveți
Hominum causa omne ius constitutum sit.
Kto może stanowić prawo ten może je uchylić.
începe să înveți
Quis possit esse lex abrogetur.
Ustawa znosi ustawę.
începe să înveți
Et Act legem abolet.
Uchyleneie ustawy uchylającej ustawę nie przywraca mocy obowiązującej uchylonej ustawy.
începe să înveți
Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata.
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często.
începe să înveți
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur.
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi.
începe să înveți
De minimis non curat lex.
Ustawa powinna być zwięzła.
începe să înveți
Lex brevem esse oportet.
W podobnych sprawach powinno zapaść podobne rozstrzygnięcie.
începe să înveți
De similibus idem est iudicium.
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykładów.
începe să înveți
Legibus, non exemplis iudicandum.
Sędzia jest mówiącą ustawą.
începe să înveți
Iudex est lex loquens.
Zwyczaj powinien być trwały.
începe să înveți
Consuetudo certa esse debet.
Utrwalony zwyczaj stosuje sie jak prawo.
începe să înveți
Inveterata consuetudo pro lege servatur.
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy.
începe să înveți
Consuetudo est optima legum interpres.
Jasne wyrażenia nie wymagają interpretacji.
începe să înveți
Clara non sunt interpretanda.
Nalezy się trzymać słów ustawy.
începe să înveți
A verbis legis non est recedendum.
Sztuczki prawne nie stanowią prawa.
începe să înveți
Apices iuris non sunt iura (Digesta Ulpiana)
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona.
începe să înveți
Fictio non operatur ultra casum fictum
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle.
începe să înveți
Exceptio est strictissime interpretationis.
Słowa należy rozumieć zgdonie z ich przeznaczeniem.
începe să înveți
Verba cum effectu accipienda.
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
începe să înveți
Male enim nostro iure uti non debemus.
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych.
începe să înveți
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw...
începe să înveți
Nemo plu siuris ad alium transferre potest quam ipse haberet.
Samo wydanie rzeczy nie przenosi włąsności.
începe să înveți
Numquam nuda tradiotio transfert dominium.
Kupno rzeczy własnej nie ma znaczenia.
începe să înveți
Suae rei emptio non valet.
Większe znaczenie ma czynność dokonana faktycznie niż symulowana.
începe să înveți
Plus valet quod actum quam quod simulatum.
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa.
începe să înveți
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt,
W testamencie należy badać zamiar spadkodawcy.
începe să înveți
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur.
Nieznajomość prawa szkodzie, nieznajomośc faktu nie szkodzi.
începe să înveți
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
Nieznajomośc prawa nikogo nie usprawiedliwia/
începe să înveți
Ignorantia legis neminem excusat.
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii pawnej na podstawie tylko jednego fragmentu ustawy, anie jej całości.
începe să înveți
Incivile est nisi tota lege perspecta, una aliqua particula eius proposita, iudicare vel respondere.
Powód podąża za sądem pozwanego.
începe să înveți
Actor sequitur forum rei.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
începe să înveți
Nemo est iudex in propria causa.
Nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku.
începe să înveți
Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem.
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
începe să înveți
Bis de eadem re agere non licet (Instytucje Gajusa))
Orzeczenie sądowe uznaje się z aprawdziwe.
începe să înveți
Res iudicata pro veritate accipitur.
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
începe să înveți
Audiatur et altera pars.
Nie wysłuchać oskarżonego to beprawie a nie sąd.
începe să înveți
Rerum non audiri latrocinium est, non iudicium.
Zanim nie wysłuchasz nie sądź.
începe să înveți
Prius quam exaudias ne iudices.
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto przeczy.
începe să înveți
Ei incumbit probatio qui dicit non qui negat.
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się powodem.
începe să înveți
Reus in exceptionae actor est.
Uważa się, że milczenie jest przyznaniem.
începe să înveți
Silentium videtur confessio.
Niech nie wychodzi sędzia poza żądania stron.
începe să înveți
Ne eat iudex ultra petita partium.
Fakty wymagają dowodu, prawo zna sąd.
începe să înveți
Facta probantur, iura novit curia.
Nie uważa się kogoś za skazanego, dopóki ten odwołuje się od wyroku.
începe să înveți
Qui provocat, nondum damnatus videtur.
Sądowi apelacyjnemu nie wolnozmieniać wyroku na niekorzyść skazanego.
începe să înveți
Reformatio in peius iudici apellato non licet...
małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda.
începe să înveți
Nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnota całego zycia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
începe să înveți
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae, consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
începe să înveți
Libera matrimonia esse antiquitus placuit...
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo.
începe să înveți
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Poddany opiece nie może być zobowiązany z żadnego kontraktu bez upoważnienia opiekuna.
începe să înveți
Obligatori ex omni concractu pupillus sine tutoris auctoritate non potest.
Opiekun wstępuje na miejsce rodzica.
începe să înveți
Tutor loco parentis habetur.
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw zmarłego.
începe să înveți
Hereditas nihil aliud est quam successio in universum ius quam defunctus habuerit.
Testament jest prawnym wyrazem naszej woli co do tego, co ktoś pragnie aby stało sie po jego smierci.
începe să înveți
Testamentum est voluntatis nostrae iusta sententia de eo, quod quis post mortem suam fieri velit.
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego żmierci.
începe să înveți
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.