Łacina-egzamin

 0    45 cartonașe    mayaa
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często.
începe să înveți
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur.
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi.
începe să înveți
De minimis non curat lex.
Ustawa powinna być zwięzła.
începe să înveți
Legem brevem esse oportet.
W podobnych sprawach powinno zapaść podobne rozstrzygnięcie.
începe să înveți
De similibus idem est iudicium.
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykłądów.
începe să înveți
Legibus, non exemplis iudicandum.
Sędzia jest mówiącym prawem.
începe să înveți
Iudex est lex loquens.
Zwyczaj powinien być trwały.
începe să înveți
Consuetudo certa esse debet.
Utrwalony zwyczaj stosuje się jak prawo.
începe să înveți
Inveterata consuetudo pro lege servatur.
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy.
începe să înveți
Consuetudo est optima legum interpres.
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą.
începe să înveți
Lex posterior derogat legi priori.
Ustawa szczegółowa uchyla ustawę ogólną.
începe să înveți
Lex specialis derogat legi generali.
Ustawa wyższa uchyla niższą.
începe să înveți
Lex superior derogat legi inferiori.
Jasne wyrażenia nie wymagają interpretacji.
începe să înveți
Clara non sunt interpretanda.
Nalezy trzymać się słów ustawy.
începe să înveți
A verbis legis non est recedendum.
Sztuczki prawne nie stanowią prawa.
începe să înveți
Apices iuris non sunt iura.
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, cdla którego została ustanowiona.
începe să înveți
Fictio non operatur ultra casum fictum.
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle.
începe să înveți
Exceptio est strictissimae interpretationis.
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem.
începe să înveți
Verba cum effectu accipienda.
Prawo publiczne ni emoże być zmieniane umowami osób prywatnych.
începe să înveți
Ius publicum privatorum pactis mutare non potest.
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
începe să înveți
Male enim nostro iure uti non debemus.
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii prawnej bez uwzględnienia całości ustawy, n apodstawie jedynie fragmentu.
începe să înveți
Iudicio sententiam ferat ad abnormes aut in iure neglecto totius legis fragmentum solum apodstawie nIncivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere.
Wyrok tworzy prawo między stronami.
începe să înveți
Sententia facit ius inter partes.
Powód podąża za sądem pozwanego.
începe să înveți
Actor sequitur forum rei.
Nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku.
începe să înveți
Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem.
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
începe să înveți
Bis de eadem re agere non licet.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
începe să înveți
Nemo est iudex in propria causa.
W razie wątpliwości należy rozstrzygać nna korzyśc pozwanego.
începe să înveți
In dubio pro reo.
Apelacja znosi wyrok.
începe să înveți
Apellatione extinguitur iudicatum.
Nie uważa się kogoś za skazanego dopóki nie odwołuje się od wyroku.
începe să înveți
Qui provocat, nondum damnatus videtur.
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego.
începe să înveți
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, nie na tym kto przeczy.
începe să înveți
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat.
dowód obciąża powoda.
începe să înveți
Actori incumbit probatio.
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się powodem.
începe să înveți
Reus in exceptionae actor est.
Błąd adwokata niech nie szkodiz stronom.
începe să înveți
Advocatorum error litigatoribus non noceat.
Niech nie wychodzi sędzia ponad żądania stron.
începe să înveți
Ne eat iudex ultra petita partium
Małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda,
începe să înveți
Nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnotą całego życia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
începe să înveți
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
începe să înveți
Libera matrimonia esse antiquitus placuit.
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na którego wskazuje małżeństwo.
începe să înveți
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Przysposobienie naśladuje naturę.
începe să înveți
Adoptio naturam imitatur.
Opiekun zajmuje miejsce rodzica.
începe să înveți
Tutor loco parentis habetur.
Dziedziczenie to nic innego jak sukcesja całości praw, jakie posiadał zmarłu.
începe să înveți
Hereditas nihil aliud est quam succesio in universum ius quod defunctus habuerit.
Określenie spadek obejmuje niwątpliwie także spadek nadmiernie obciążony.
începe să înveți
Hereditas appellatio sine dubio continet etiam damnosam hereditatem.
Kary spadkobierca nie dziedziczy.
începe să înveți
In poenam heres non succedit.
Wszystkie pożytki powiększają spadek.
începe să înveți
Fructus omnes augent hereditatem.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.