łacina prawnicza część 4

 0    105 cartonașe    akowalczyk2502
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
rebus sic stantibus
începe să înveți
ponieważ sprawy przybrały taki obrót
exceptio non adimpleti contractus
începe să înveți
zarzut niedopełnienia kontraktu/umowy
compensatio
începe să înveți
potrącenie
novatio
începe să înveți
odnowienie zobowiązania
confusio
începe să înveți
zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela np. poprzez dziedziczenie
confusione extinguitur obligatio
începe să înveți
przez zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela zobowiązanie przestaje istnieć
cessio
începe să înveți
przelew wierzytelności
pactum de non cedendo vel non alienando
începe să înveți
umowa o niedokonywanie wierzytelności
cessio legis
începe să înveți
przeniesienie wierzytelności na inną osobę zgodnie z przewidzianymi w prawie możliwościami
actio Pauliana
începe să înveți
ochrona wierzycieli przed działaniami nieuczciwego dłużnika – kiedy niewypłacalny dłużnik celowo pomniejsza swój majątek na szkodę wierzyciela
periculum est emptoris
începe să înveți
przypadkowe zaginięcie rzeczy obciąża kupującego
pretium in numerata pecunia consistere debet
începe să înveți
cena winna istnieć/być wyrażona w pieniądzach
sine pretio nulla venditio
începe să înveți
jeżeli nie ma ceny to nie ma kontraktu sprzedaży
emptio rei speratae
începe să înveți
kupno rzeczy przyszłej
emptio spei
începe să înveți
kupno nadziei
cuius comodum eius periculum
începe să înveți
kto ma korzyści ten ponosi ryzyko/odpowiedzialność przypadkowej utraty rzeczy
vitia aperta non praestantur
începe să înveți
nie odpowiada się za jawne/widoczne wady
dicta et promissa
începe să înveți
sprzedawca odpowiada za mówione/przyrzeczone zalety
pactum reservati dominii
începe să înveți
umowa zatrzymania własności przez sprzedawcę
pactum displicentiae
începe să înveți
umowa/sprzedaż na próbę (w umówionym terminie kupujący może odstąpić od niej bez negatywnych skutków)
emptio ad gustum
începe să înveți
umowa o rzecz z możliwością zwrotu/na próbę
pactum de retroemendo
începe să înveți
umowa o obowiązku odsprzedania rzeczy z powrotem sprzedającemu
locatio conductio operis
începe să înveți
umowa o dzieło
depositum irregulare
începe să înveți
depozyt nieregularny/nieprawidłowy – rzeczy oznaczone gatunkowo
non potest commodari, quod usu consumitur
începe să înveți
przedmiotem kommodatu nie może być rzecz zużywalna
rei commodatae et possessionem et proprietatem retinemus
începe să înveți
dając rzecz w kommodat nie tracimy własności ani posiadania
rei turpis nullum mandatum est
începe să înveți
nie ma mandatu jeżeli przedmiotem zlecenia jest rzecz niemoralna/niegodziwa
negotiorum gestio
începe să înveți
prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
indebitum
începe să înveți
nienależny dług
condictio indebiti
începe să înveți
roszczenie o zwrot nienależnego świadczenia
condictio causa data causa non secuta
începe să înveți
roszczenie o bezpodstawne wzbogacenie się z tytułu nienależnego świadczenia z powodu niezaistnienia przyczyny
condictio causa finita
începe să înveți
roszczenie z tytułu podstawy, która już odpadła
condictio ob causam finitam
începe să înveți
gdy przysporzenie miało początkowo podstawę prawną, a w pewnym momencie ją utraciło
condictio ob turpem vel iniustam causam
începe să înveți
roszczenie z powodu tytułu niegodziwego/nie mającego w prawie przyczyny
condictio sine causa
începe să înveți
roszczenie o wzbogacenie bez zaistniałej przyczyny
affectio (animus) societatis
începe să înveți
wola/nastawienie zawarcia spółki
tres faciunt collegium
începe să înveți
trzy osoby tworzą stowarzyszenie
dolus
începe să înveți
każde podstępne/rozmyślne działanie
dolus directus
începe să înveți
zamiar bezpośredni
dolus eventualis
începe să înveți
zamiar ewentualny
culpa
începe să înveți
wina, niedbalstwo
culpa lata
începe să înveți
grube niedbalstwo
quod omnes intellegunt
începe să înveți
to, co wszyscy rozumieją
lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quod omnes intellegunt
începe să înveți
grube niedbalstwo, to rażące niedbalstwo – to niezrozumenie tego, co wszyscy powinni zrozumieć
culpa levis
începe să înveți
zaniedbanie
culpa levissima
începe să înveți
najmniejsze zaniedbanie
culpa in custodiendo
începe să înveți
wina w niedopilnowaniu/dozorze
culpa in eligendo
începe să înveți
wina w wyborze
condicio sine qua non
începe să înveți
warunek nieodzowny, bez którego czynność nie może zaistnieć
casus
începe să înveți
przypadek
vis maior
începe să înveți
siła wyższa
vis cui humana infirmitas resistere non potest
începe să înveți
siła, której ludzka słabość nie może się oprzeć
Omnes homines aequales sunt
începe să înveți
Wszyscy ludzie są równi.
Crimina morte extinguuntur
începe să înveți
Przestępstwa wygasają na skutek śmierci.
Qui peccat ebrius, luat sobrius
începe să înveți
Kto grzeszy po pijanemu, ponosi karę na trzeźwo.
Fides bona contraria est fraudi et dolo
începe să înveți
Dobra wiara jest przeciwieństwem oszustwa i podstępu.
In legibus fundamentum rei publicae
începe să înveți
W ustawach jest fundament rzeczypospolitej.
Locus regit actum
începe să înveți
Miejsce rządzi formą aktu prawnego.
Tempus regit actum
începe să înveți
Czas rządzi formą/ważnością aktu prawnego.
Lusus noxius in culpa est
începe să înveți
Winnym jest szkodzący w czasie zabawy.
Ius naturae est immutabile
începe să înveți
Prawo naturalne jest niezmienne.
Iustitia nemini neganda
începe să înveți
Nikomu nie należy odmawiać sprawiedliwości/sprawiedliwie prowadzonego procesu.
Ius et furi dicitur
începe să înveți
I złodziejowi należy się sprawiedliwy proces.
Iustitia non novit patrem nec matrem, solam veritatem spectat
începe să înveți
Sprawiedliwość nie zna ani ojca, ani matki, tylko bierze pod uwagę prawdę.
Leges bonae ex malis moribus procreantur
începe să înveți
Dobre ustawy powstają ze złych zwyczajów.
Legem bonam a mala nulla alia nisi naturae norma dividere possumus
începe să înveți
Dobrą ustawę nie możemy odróżnić od złej w żaden inny sposób niż zgodnie z prawami natury.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Znać ustawę to nie trzymać się jej słów, lecz rozumieć jej sens i znaczenie.
Sensum non verba spectamus
începe să înveți
Patrzymy na sens, a nie słowa.
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
începe să înveți
Prawa są ustanawiane nie dla pojedynczych osób, lecz dla ogółu.
Fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succurit
începe să înveți
Prawie we wszystkich sprawach karnych uwzględnia się i wiek i brak doświadczenia.
Vanae voces populi non sunt audiendae
începe să înveți
Nie należy wysłuchiwać głosów ludu.
Non omne quod licet honestum est
începe să înveți
Nie wszystko co jest dozwolone, jest przyzwoite/uczciwe.
Libertas inaestimabilis res est
începe să înveți
Wolność jest rzeczą bezcenną.
Male nostro iure uti non debemus
începe să înveți
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa.
Qui suo iure utitur neminem leadit
începe să înveți
Kto korzysta ze swego prawa, nikomu nie szkodzi.
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur
începe să înveți
Rozumie się, że nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie.
Leges ab omnibus intellegi debent
începe să înveți
Ustawy przez wszystkich powinny być zrozumiałe.
Res nullius cedit primo occupanti
începe să înveți
Rzecz niczyja przypada temu, kto ją pierwszy zawłaszczył.
Poena constituitur in emendationem hominum
începe să înveți
Kara jest ustanawiana dla poprawy człowieka.
Nemo debet lucrari ex alieno damno
începe să înveți
Nikt nie może mieć korzyści z cudzej szkody.
Cogitationis poenam nemo patitur
începe să înveți
Nikt nie może ponosić kary za swoje myśli.
Culpa lata dolo aequiparatur
începe să înveți
Ciężkie niedbalstwo jest zrównane z podstępem (złym zamiarem).
Nullus describatur reus, priusquam convincatur
începe să înveți
Nikogo nie należy uznawać za winnego przed skazaniem.
Fiscus non erubescit
începe să înveți
Skarb państwa się nie wstydzi.
Iustitia non debet claudicare
începe să înveți
Sprawiedliwość nie powinna kuleć.
Hominum causa omne ius constitutum est
începe să înveți
Wszelkie prawa są ustanawiane ze względu na człowieka.
Utilitas publica private praeferri debet
începe să înveți
Korzyść publiczna powinna dawać pierwszeństwo prywatnej.
Notoria non egent probationem
începe să înveți
Rzeczy oczywiste nie potrzebują dowodu
Occidit qui non servat periturum, ubi potest
începe să înveți
Zabija ten, kto nie pomoże ginącemu, tam gdzie może.
Semel commissa poena non evanescit
începe să înveți
Raz wymierzona kara nie popada w zapomnienie.
Vigilantibus, non dormientibus, iura subveniunt
începe să înveți
Prawa pomagają czuwającym, nie śpiącym.
Volenti non fit iniuria
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
Pactum de sucessione futura est illecitum
începe să înveți
Umowa o przyszłe dziedziczenie jest niedozwolona przez prawo.
Pacta, quae turpem causam continent, non sunt observanda
începe să înveți
Umowy, które zawierają w sobie haniebną przyczynę, nie są brane pod uwagę.
Obligatio semel extincta non reviviscit
începe să înveți
Zobowiązanie raz wygasłe, nie odżywa na nowo.
Non pretii numeratio, sed conventio perficit emptionem
începe să înveți
Nie zapłata ceny, ale porozumienie czyni kupno wiążącym.
Ignorantia legis neminem excusat
începe să înveți
Nieznajomość prawa/ustawy nikogo nie usprawiedliwia.
Ex iniuria ius non oritur
începe să înveți
Prawo nie rodzi się z bezprawia.
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
începe să înveți
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie. Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie.
Pecuniae imperare oportet, non servire
începe să înveți
Pieniądzom należy rozkazywać, a nie służyć.
Intentio inservire debet legibus, non leges intentioni
începe să înveți
Wola/zamiar powinny służyć ustawom, a nie ustawy woli.
Servi legum sumus, ut liberii esse possimus
începe să înveți
Jesteśmy sługami ustaw, abyśmy mogli być wolni.
Scientia nobilitat
începe să înveți
Wiedza uszlachetnia.
testis ex auditu
începe să înveți
świadek ze słyszenia
facta probantur iura novit curia
începe să înveți
fakty trzeba udowadniać, przepisy zna sąd

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.