Łacińskie paremie

 0    106 cartonașe    dunat
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na ludzi
începe să înveți
Hominum causa omne ius constitutum sit
Prawo nie działa wstecz
începe să înveți
Lex retro non agit
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
începe să înveți
Leges ab omnibus intellegi debent
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą
începe să înveți
Lex posterior derogat legi priori
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów
începe să înveți
Leges bonae ex malis moribus procreantur
Praktyka (zwyczaj) jest najlepszą wykładnią prawa
începe să înveți
Optima est legum interpres consuetudo
Prawo cywilne napisane jest dla osób starannych
începe să înveți
Ius civile vigilantibus scriptum est
Twarde prawo, ale prawo
începe să înveți
Dura lex, sed lex
Najwyższe prawo (bywa) najwyższym bezprawiem
începe să înveți
Summum ius summa iniuria
Znać ustawy to nie trzymać się ich słów, ale rozumieć sens i znaczenie
începe să înveți
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac notestatem
Praw nie ustanawia się dla poszczególnych osób, lecz dla ogółu
începe să înveți
Iura non in singulas personas sed generaliter constituuntur
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa.
începe să înveți
Male enim nostro iure uti non debemus
W ustawach bardziej stosowna jest prostota jak złożoność.
începe să înveți
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
începe să înveți
Non omne quod licet honestum est
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
începe să înveți
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
Wolność jest rzeczą bezcenną
începe să înveți
Libertas inaestimabilis res est
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
începe să înveți
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
Trzy osoby tworzą stowarzyszenie
începe să înveți
Tres faciunt collegium
Małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
începe să înveți
Matrimonium inter invitos non contrahitur
Od dawna się przyjęło, że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
începe să înveți
Libera matrimonia esse antiquitus placuit
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
începe să înveți
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
Adopcja naśladuje naturę
începe să înveți
Adoptio naturam imitatur
To co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowione przez upływ czasu
începe să înveți
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
Chory umysłowo nie ma woli
începe să înveți
Furiosi voluntas nulla est
W umowach kontrahentów należy uwzględnić bardziej wolę niż słowa
începe să înveți
In conventionibus contrahentium voluntatem potius, quam verba spectari placuit
Czynność prawna dokonana z naruszeniem formy jest nieważna
începe să înveți
Actus omissa forma legis corruit
Działający pod wpływem błędu nie wyraża woli
începe să înveți
Actus omissa forma legis corruit
Fałszywa pobudka nie szkodzi (czynności prawnej)
începe să înveți
Falsa causa non nocet
Niemoralne warunki należy odrzucić
începe să înveți
Turpes conditiones remittendae sunt
Chcącemu nie dzieje się krzywda
începe să înveți
Volenti non fit iniuria
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
începe să înveți
Cessante ratione legis cessat et lex ipsa
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy
începe să înveți
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuere
W razie wątpliwości na rzecz wolności
începe să înveți
In dubio pro libertate
Wola powinna poddać się ustawom, a nie ustawa woli
începe să înveți
Intentio inservire debet legibus, non leges intentioni
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych.
începe să înveți
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Sprawiedliwość jest fundamentem rządów
începe să înveți
Iustitia est fundamentum regnorum
Prawo nie obowiązuje, jeżeli nie jest ogłoszone
începe să înveți
Lex non obligat nisi promulgata
Nasze myśli są wolne
începe să înveți
Liberae sunt cogitationes nostrae
Należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia
începe să înveți
Non exemplis, sed legibus iudicandum est
Ustawy nie podlegają osądowi
începe să înveți
Non sunt iudicandae leges
Wszyscy ludzie są równi
începe să înveți
Omnes homines aequales sunt
Dobro ludu najwyższym prawem
începe să înveți
Salus populi suprema lex
Przyrost przypada rzeczy głównej
începe să înveți
Accessio cedit principali
Nikt nie może być zmuszony do pozostawania we współwłasności
începe să înveți
Nemo invitus compelliur ad communionem
Nie można mieć służebności na własnej rzeczy
începe să înveți
Nulli res sua servit
Posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
începe să înveți
Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
Kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
începe să înveți
Prior tempore potior iure
Rzecz niczyja przypada temu kto pierwszy ją zawłaszczył
începe să înveți
Res nullius cedit primo occupanti
Służebność nie może polegać na działaniu
începe să înveți
Servitus in faciendo consistere nequit
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, przypada gruntowi
începe să înveți
Superficies solo cedit
Spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
începe să înveți
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universamius, quod defunctus habuerit
Niegodnemu odbiera się spadek
începe să înveți
Indigno aufertur hereditas
Wykładnia testamentów opiera się na wnikliwym badaniu woli testatorów.
începe să înveți
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
Udział przyrasta do udziału
începe să înveți
Portio portioni accrescit
Kto zostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
începe să înveți
Semel heres samper heres
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne.
începe să înveți
Impossibilium nulla obligatio est
Z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne
începe să înveți
Ex maleficio non oritur contractus
Umów należy dotrzymywać
începe să înveți
Pacta sunt servanda
Każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których była zawarta, nie uległy zmianie
începe să înveți
Conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale jego wykonanie przymusowe
începe să înveți
Contractus ab initio voluntatis est, ex post factum necessitatis
Sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
începe să înveți
Ambiguitas contra stipulatorem
Za przypadek nikt nie odpowiada
începe să înveți
Casus a nullo praestatur
Gatunek nie może zginąć
începe să înveți
Genus perire non potest
Termin wzywa za człowieka
începe să înveți
Dies interpellat pro homine
Kupno uchyla najem
începe să înveți
Emptio tollit locatum
Niech kupujący ma się na baczności
începe să înveți
Caveat emptor
Ryzyko ponosi nabywca
începe să înveți
Periculum est emptoris
Uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy, to co jest obyczajem i zwycza
începe să înveți
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
Prawo nie znosi zwłoki
începe să înveți
Lex dilationis exhorret
Powód idzie za sądem pozwanego
începe să înveți
Actor sequitur forum rei
Niech będzie wysłuchana i druga strona
începe să înveți
Audiatur et altera pars
Nie można procesować się dwa razy o to samo
începe să înveți
Bis de eadem re agi non potest
Podaj mi fakt, a ja dam ci prawo
începe să înveți
Da mihi factum, dabo tibi ius
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
începe să înveți
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
Faktów się dowodzi, a prawo zna sąd
începe să înveți
Facta probanatur, iura novit curia
Niech sędzia nie wychodzi ponad żądania stron.
începe să înveți
Ne eat iudex ultra petita partium
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
începe să înveți
Nemo est iudex in propria causa
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego si
începe să înveți
Reformatio in peius iudici appellato non licet
Uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie
începe să înveți
Confessio pro iudicato est
Wątpliwości rozstrzyga się na korzyść oskarżonego
începe să înveți
In dubio pro reo
Dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków
începe să înveți
A bonus iudex ratio consist in pondere plus quam testes Apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent
Ugoda sądowa upodabnia się do wyroku
începe să înveți
Compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur
Nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym można nakazać by nimi byli
începe să înveți
idonei non videtur testes quibus imperari potest ut testes fiant
Nikt nie musi oskarżać samego siebie
începe să înveți
Nemo se ipsum accusare tenetur
Przyznanie się do winy jest królową dowodów
începe să înveți
Confessio est regina probationum
Nie ma kary bez winy
începe să înveți
Nulla poena sine culpa
Nie ma przestępstwa bez ustawy
începe să înveți
Nullum crimen sine lege
Nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu
începe să înveți
Nullum crimen sine periculo sociali
Nie ma kary bez ustawy
începe să înveți
Nulla poena sine lege
W procesach karnych nie należy skazywać nieobecnego
începe să înveți
Absentem in criminibus damnari non oportet
Niemal we wszystkich procesach karnych uwgędnia się wiek, jak i brak doświadczenia
începe să înveți
Fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succuritur
Sprawa w takim zakresie przechodzi do sądu wyższej instancji, na ile zostało określone w aoelacji
începe să înveți
Tantum devolutum, quantum appellatum
Kara cięższa pochłania lżejszą
începe să înveți
Poena maior absorbet minorem
Równy nie może sądzić równego sobie
începe să înveți
Par in parem non habet iudicium
Umowy nie mogą przyznawać praw ani nakładać obowiązków na państwa, które nie są ich stronami
începe să înveți
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt
Niech dyplomata nie napotyka przeszków w wykonywaniu swoich czynności
începe să înveți
Ne impadiatur legatio
Albo wydać albo osądzić
începe să înveți
Aut dedere, aut iudicare
Z bezprawia nie rodzi się prawo
începe să înveți
Ex iniuria ius non oritur
Nie ma obowiązku szanowania swoich zobowiązań, jeżeli druga strona nie szanuje swoich
începe să înveți
Inadimplenti non est adimplendum
Nikt nie może czerpać korzyści z własnego bezprawia
începe să înveți
Nemo potest commodum capere de iniuria sua propria
Nie można występować przeciwko własnemu postępowaniu
începe să înveți
Venire contra factum proprium nemini licet
Jak posiadacie tak będziecie posiadać
începe să înveți
Uti possidetis, ita possideatis
Kto znajduje się na terytorium danego państwa, podlega jego władzy i prawu
începe să înveți
Qui in territorio meo est, etiam meus subditus est
Wszystkie rzeczy znajdujące się na terytorium danego państwa, podlegają jego władzy i prawu
începe să înveți
Quidquid est in territorio, est etiam de territorio
Podstawą zobowiązania jest zgoda
începe să înveți
Ex consensu advenit vinculum
Nikt nie może przenieść na drugiego wiecej prawa niż ma sam
începe să înveți
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.