Niezbędne paremie

 0    78 cartonașe    nev
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne
începe să înveți
Ius est ars boni et aequi
Prawo to możliwość działania
începe să înveți
Ius est facultas agendi
Prawo natury jest niezmienne
începe să înveți
Ius naturae est immutabile
Ustawa niesprawiedliwa nie jest prawem
începe să înveți
Lex iniustissima non est lex
Ustawa uwzględnia porządek natury
începe să înveți
Lex spectat naturae ordinem
Ustawą jest to, co lud nakazuje i ustanawia
începe să înveți
Lex est quod populus iubet atque constituit
Ustawa nie działa wstecz
începe să înveți
Lex retro non agit
surowsza ustawa karna nie działa wstecz
începe să înveți
Lex severior poenans retro non agit
Ustawa patrzy do przodu, nie wstecz
începe să înveți
Lex prospicit, non respicit
Ustawa karna łagodniejsza może działać wstecz
începe să înveți
Lex mitior, lex benignior retro agere potest
Słuszność nie stanowi prawa, lecz prawo wspomaga
începe să înveți
Aequitas non facit ius, sed iuri auxiliatur
Prawo ma na względzie słuszność
începe să înveți
Ius respicit aequitatem
We wszystkim wprawdzie, szczególnie zaś w prawie, należy mieć na względzie słuszność
începe să înveți
In omnibus quidem, maxime tamen in iure, aequitas spectanda est
Prawa nie zmieniają się w zależności od mniejszego lub większego znaczenia osoby
începe să înveți
De maiore et minore non variant iura
Rzecz w tym, jakie są prawa, a nie jakie osoby
începe să înveți
Questio fit de legibus, non de personis
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na człowieka
începe să înveți
Hominum causa omne ius constitutum sit
Gdzie prawo, tam i środek do jego realizacji (dzisiaj)
începe să înveți
Ubi ius, ibi remedium
Gdzie środek do realizacji, tam uprawnienie (Rzym)
începe să înveți
Ubi remedium, ibi ius
Prawa dane są po to, aby silniejszy nie mógł wszystkiego
începe să înveți
Inde datae leges, ne fortior omnia posset
W sądach nie należy mieć względu na osoby
începe să înveți
In iudiciis non est acceptio personarum
Ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie jest ogłoszona
începe să înveți
Lex non obligat, nisi promulgata
W takich samych okolicznościach należy stosować takie samo rozwiązanie prawne
începe să înveți
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio
Kto może stanowić [prawo], ten może [je] uchylić
începe să înveți
Cuius est condere, eius est abrogare
Ustawa znosi ustawę
începe să înveți
Lex lege tollitur
Ustawy niekiedy drzemią, ale nigdy nie przestają obowiązywać
începe să înveți
Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur
Gdy ustaje przyczyna wydania ustawy, traci moc i sama ustawa
începe să înveți
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często
începe să înveți
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi
începe să înveți
De minimis non curat lex
W ustawach lepsza jest prostota niż zawiłość
începe să înveți
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
Ustawa powinna być zwięzła
începe să înveți
Legem brevem esse oportet
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
începe să înveți
Leges ad omnibus intellegi debent
Prawa są stanowione nie ze względu na konkretne osoby, lecz dla wszystkich
începe să înveți
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
W podobnych sprawach powinno zapadać podobne rozstrzygnięcie
începe să înveți
De similibus idem est iudicium
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykładów
începe să înveți
Legibus, non exemplis iudicandum
Zwyczaj powinien być trwały
începe să înveți
Consuetudo certa esse debet
Utrwalony zwyczaj stosuje się jak prawo
începe să înveți
Inverterata consuetudo pro lege servatur
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy
începe să înveți
Consuetudo est optima legum interpres
Słusznie przestrzega się od dawna istniejącego zwyczaju na równi z ustawą, jest to właśnie prawo, o którym mówi się, że powstało ze zwyczaju
începe să înveți
Inverterata consuetudo pro lege non immerito custoditur, et hoc est ius, quo dicitur moribus constitutum
Jasne wyrażenia nie podlegają interpretacji
începe să înveți
Clara non sunt interpretanda
Należy trzymać się słów ustawy
începe să înveți
A verbis legis non est recedendum
Znać ustawy to nie przyswoić sobie ich słowa, ale znać ich treść i moc działania
începe să înveți
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
Do interpretacji prawa upoważniony jest ten, kto je stanowi
începe să înveți
Eius est interpretari leges, cuius est condere
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle
începe să înveți
Exceptio est strictissimae interpretationis
Należy uznać za wyłączne to wszystko, czego ustawa wyliczając, nie włączyła
începe să înveți
Exclusa censentur omnia, quae lex enumerando non inclusit
Dokładne wyrażenia wykluczają wykładnię rozszerzającą
începe să înveți
Expressio specialis omnem impedit extensionem
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona
începe să înveți
Fictio non operatur ultra casum fictium
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
începe să înveți
Verba cum effectu accipienda
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą
începe să înveți
Lex posterior derogat legi priori
Ustawa szczegółowa uchyla ustawę ogólną
începe să înveți
Lex specialis derogat legi generali
Ustawa wyższa uchyla ustawę niższą
începe să înveți
Lex superior derogat legi inferiori
Ustawa późniejsza ogólna nie uchyla ustawy wcześniejszej szczegółowej
începe să înveți
Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami [osób] prywatnych
începe să înveți
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
începe să înveți
Male nostro iure uti non debemus
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
începe să înveți
Non omne quo licet, honestum est
Każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiązujące w określonych warunkach
începe să înveți
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia pewnej rzeczy według praw naszego państwa
începe să înveți
Obligatio est iuris vinculum, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura
Istota zobowiązania polega nie na tym, aby jakąś rzecz lub służebność uczynić naszą, lecz aby zmusić kogoś do dania nam czegoś, albo do czynienia, albo do świadczenia [innego rodzaju]
începe să înveți
Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel faciendum, vel praestandum
Umów należy dotrzymywać
începe să înveți
Pacta sunt servanda
Właściciel ma pełną władzę nad rzeczą
începe să înveți
Proprietatis dominus plenam in re potestatem habet
Rzecz przypada samemu właścicielowi
începe să înveți
Res perit suo domino
Kupno rzeczy własnej nie ma prawnego znaczenia
începe să înveți
Suae rei emptio non valet
Siłę wolno odeprzeć siłą
începe să înveți
Vim vi repellere licet
Powinno oddzielać się posiadanie od własności
începe să înveți
Separata esse debet possessio a proprietate
Posiadanie nie jest prawem, lecz stanem faktycznym
începe să înveți
Possessio non est iuris, sed facti
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie
începe să înveți
Possessionem adquirimus et animo et corpore
Działa podstępnie, kto próbuje osiągnąć zysk z cudzego niepowodzenia
începe să înveți
Dolum malum facit, qui ex aliena iactura lucrum quaerit
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw zmarłego
începe să înveți
Hereditas nihli alium est, quam successio in universum ius, quo defunctus habuerit
Określenie „spadek” niewątpliwie obejmuje także spadek nadmiernie zadłużony
începe să înveți
Hereditatis appellatio sine dubio continet etiam damnosam hereditatem
Testament to prawne wyrażenie naszej woli dotyczące tego, czego ktoś sobie życzy, by się stało po jego śmierci
începe să înveți
Testamentum est voluntatis nostrae iust sententia de eo, quod qui post mortem suam fieri velit
Testament jest to właściwe wyrażenie naszej woli, dokonane w formie uroczystej dlatego, aby miało moc po naszej śmierci
începe să înveți
Testamentum est mentis nostrae iustia contestatio in id sollemniter fatum, ut post mortem nos tram valeat
Wola testatora może być zmieniona aż do ostatniej chwili jego życia
începe să înveți
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
Dla prawo dotyczącego kodycylu to jest szczególne, że wszystko co w nim zostało napisane traktowane jest tak, jakby było napisane w testamencie
începe să înveți
Codicillorum ius singulare est, ut quaecumque in his scribentur, perinde habuerentur, as si in testamento scripts essent
W testamentach badamy zamiar spadkodawcy dogłębniej
începe să înveți
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
Zapis jest uszczupleniem spadku, przez które testator chce uczynić komuś przysporzenie z tego, co przypada jako całość spadkobiercom
începe să înveți
Legatum est delibatio hereditatis, qua testator ex eo, quod universum heredis foret, alicui quid collatum velit
Zapis jest pozostawioną przez testatora darowizną
începe să înveți
Legatum est donatio testamento relicta
Spadkobierców [własnych] należy albo powołać do spadku albo wydziedziczyć
începe să înveți
Sui heredes instituendi sunt vel exherandi
Prawo nie pochodzi od reguły, lecz to reguła wywodzi się z prawa
începe să înveți
Non ex regula ius sumatur, esd ex iure quo est regula fiat
Nie ma reguły, która nie potrafiłaby wprowadzić w błąd
începe să înveți
Non est regula quin fallit

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.