Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
chęć wytrwania, aktywnego działania începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
(lite måltid med) te som man inntar om ettermiddagen
|
|
|
wyciągnąć coś z kapelusza începe să înveți
|
|
naske, knabbe, smekke, slå rappe til en. rappe 10 kroner
|
|
|
grievance, punkt zazalenia, punkt apelacyjny începe să înveți
|
|
grunn til innvendinger (mot et framlegg eller lignende); jamfør anke (II, 2) et vektig ankepunkt / et ankepunkt mot den nye ordningen
|
|
|
începe să înveți
|
|
animert. beruset (politi) ordet han var temmelig brisen. å gå på fylla, å være drita, å være dritings
|
|
|
możesz coś zmienić, you can make a difference începe să înveți
|
|
|
|
|
coś rozlanego pod samochodem începe să înveți
|
|
lekkasje
|
|
|
być "sprawdzonym", przejść przez test începe să înveți
|
|
det å sjekke ut, kontroll av papirer og utlevering av bagasje for eksempel etter reise
|
|
|
ksiądz odprawi pogrzeb (ceremonia przy kremacji) începe să înveți
|
|
presten skal forrete i bisettelse det å bisette(s); seremoni i forbindelse med kremasjon; jamfør begravelse en humanetisk bisettelse / presten skal forrette i bisettelsen
|
|
|
începe să înveți
|
|
advarsel. irettesette, gi en advarsel tre tilsnakkelser gir automatisk utvisning. spilleren ble tilsnakket av dommeren. hun er ikke tilsnakkende i dag ikke til å snakke til, sur
|
|
|
începe să înveți
|
|
til siden, sidelangs, med siden først
|
|
|
szuranie stopami, ktoś kto szura 🦶 începe să înveți
|
|
subbet person. subbende lyd, tung, slepende gange høre subb av føtter ovenpå. subbe rundt i tøfler
|
|
|
începe să înveți
|
|
gi korte smell klapre på en skrivemaskin / tennene klapret i munnen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
trudność, troska; poplamienie începe să înveți
|
|
bry, vanske. det å klusse, søling, klatting. lage søl, klatter få kluss med bilen / alt ordnet seg uten noe kluss. brevet var fullt av overstrykninger og kluss. smørklatt, fargeklatt
|
|
|
być pochłoniętym, zajętym zawieszony na czymś (na jakimś punkcie) începe să înveți
|
|
oppslukt av et opphengt bilde / være helt opphengt ha svært mye å gjøre
|
|
|
wplątać, wplatać, łączyć, zrzucać się începe să înveți
|
|
skjøte, flette sammen to tau(ender). skyte sammen penger spleise (sammen) et par få et par gift. spleise på en flaske
|
|
|
policjant akurat pełniący służbę începe să înveți
|
|
vakt som holdes av politi jeg visste at kammerets ressurser ... var knappe, og at nattlig politivakt måtte begrenses til helt spesielle og akutte tilfeller av fare
|
|
|
începe să înveți
|
|
renhold, bortkjøring av søppel renovasjonen i byen var dårlig
|
|
|
începe să înveți
|
|
gummihylster med hull i rundt flaskeåpning til å suge av; jamfør tåtesmokk, narresmokk
|
|
|
choroba zakaźna, grypa żołądkowa începe să înveți
|
|
sykdom som sprer seg fra person til person, epidemi Virusinfeksjon i tarmen, omgangssyke, er en vanlig årsak til kortvarig diarè og oppkast.
|
|
|
Wiem, co w Tobie mieszka (siedzi) începe să înveți
|
|
jeg vet hva som bor i deg
|
|
|
începe să înveți
|
|
i sterk uro. forferda, harm (II) vere opprørt over diskrimineringa
|
|
|
începe să înveți
|
|
snirklete skrifttegn, figurer, utskjæringer. stas, pynt uten verdi, juggel
|
|
|
începe să înveți
|
|
advare, gi beskjed (om noe farlig) varsko om farene ved røyking / varsko meg når de kommer / varsko lensmannen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
trochę bardziej do tego przyzwyczajony începe să înveți
|
|
|
|
|
być na ziemi (nie wywyższać się) începe să înveți
|
|
jordnær legge seg nedpå - legge seg og hvile en stund. jeg møtte henne nedpå veien
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
machać ogonkiem ze szczęściem începe să înveți
|
|
om hund: svinge med halen som tegn på glede, iver; i overført betydning: smiske
|
|
|
stojąc na życiowym zakręcie începe să înveți
|
|
stå ved et veiskille i livet
|
|
|
începe să înveți
|
|
å få skolearbeidet godkjent. få godkjent resultat
|
|
|
przyjąć jak jest, do wiadomości începe să înveți
|
|
godta som en kjensgjerning, merke seg. melding, (hemmelig) opplysning vi tar dommen til etterretning. få etterretning om noe
|
|
|
zamknąć drzwi za sobą (wziąć) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
å lure unna skattebetaling
|
|
|
începe să înveți
|
|
kurset foregår over et tidsrom av tre uker
|
|
|
spoczywać (leżeć, nie rozwiązać się, być winnym) începe să înveți
|
|
forbli uavgjort; vente (II), hvile (II) la saken bero / vi lar det bero med dette. sakspapirene beror hos formannen. det må bero på en feiltakelse. det beror på deg selv
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nå har han kvelertak på ham.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
podążać bez refleksji za kimś (czymś) începe să înveți
|
|
følge uselvstendig og viljeløst etter noen; la seg føre med komme diltende etter / hvorfor skal du alltid dilte etter meg?
|
|
|
începe să înveți
|
|
hindre at noe blir utført eller finner sted det forpurrer planene mine / forpurre hele opplegget
|
|
|
okres się skończył(pomyślnie) începe să înveți
|
|
som har kommet (heldig) igjennom noe vel overstått! / få noe overstått se å bli ferdig med noe (ubehagelig)
|
|
|
małżonkowie ponownie się spotykają începe să înveți
|
|
ektefellene er gjenforent
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
bringe uorden i; rote til, ødelegge forkludre en plan / nå har du forkludret alt sammen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Dette gjorde ham ille til mote, og han sa bryskt: «Få bort dette barnet!
|
|
|
działalność, siła, pompa🍳 începe să înveți
|
|
ivlig aktivitet; driv, futt, fart La meg få litt fres på ham. I full fres. få fres på noe / få opp fresen / det er ikke noe fres over henne lenger / gå for full fres
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wtrącać się w życie prywatne innych ludzi începe să înveți
|
|
å snoke etter inn i andre privatliv hva er det du går og snoker etter?
|
|
|
începe să înveți
|
|
epileptiske anfall / epileptiske kramper
|
|
|
estellar, to have the premiere începe să înveți
|
|
Urframførelsen av bestillingsverket «Four Elements from Hedmark» av Flint Juventino Beppe var konsertens store høydepunkt.
|
|
|
wyblaknąć (się bądź coś), fade începe să înveți
|
|
visne, tape seg; (få til å) miste glansen eller fargen sollyset har falmet møblene / stoffet er falmet. For det første ville varmen fra et strykejern få stoffet til å falme fortere.
|
|
|
începe să înveți
|
|
få sidegrener; grene seg ut veien forgrener seg / treet har forgrenet seg. virksomheten har forgrenet seg til flere land / familien er vidt forgrenet
|
|
|
(zbyt) długa lista czegoś începe să înveți
|
|
lang (og detaljert) oppstilling av tilbud, krav, ønsker e.l. smørbrødlisten over hvilke offentlige oppgaver som helt eller delvis skal overtas av private er lang i Fr.p. s program
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
porywający, pobudzający, wskrzeszający începe să înveți
|
|
oppvekke ens selvfølelse; oppvekke fra de døde
|
|
|
przec do przodu (nie ważne co)♉ începe să înveți
|
|
drive hensynsløst på
|
|
|
projekt nowej ustawy alkoholowej (wyrzut) începe să înveți
|
|
et utkast til ny alkohollovgivning
|
|
|
începe să înveți
|
|
forståelse, respons vinne gehør for synspunktene sine. Jeg demonstrerer at jeg har absolutt gehør
|
|
|
być poddawany złowrogiej agitacji începe să înveți
|
|
drive hets Coloman tror at han hetser de andre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
det (å ha mulighet til) å se inn (i noe) boligen er skjermet mot innsyn fra veien / myndighetene krever større innsyn i private selskapers virksomhet
|
|
|
chwycić (wziąć do siebie) începe să înveți
|
|
gripe. gripe tak i (for å få, ha konroll på eller ta med seg) han la an på en jente, og da hun ikke ville, tok han henne på puppene ... Han bare græbba tak og knadde. vanlig oppvakte tjuver grabber ikke med seg de vanskeligste tingene å omsette.
|
|
|
începe să înveți
|
|
skjult vanske; felle (I) det var mange fallgruver i prøven
|
|
|
odwrotnie do wskazówek zegara începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przebić się do/ uzmysłowić robotnikom începe să înveți
|
|
formidle et budskap gjentatte ganger banke inn i arbeiderne hvor viktige de er
|
|
|
începe să înveți
|
|
late som en ikke ser, se bort fra, ringeakte overse. overse en trykkfeil. jeg måtte ha oversatt den. hun overser meg fullstendig
|
|
|
începe să înveți
|
|
å løfte fram det som er bra Trondheim Jazzorkester ble fra 2007 løftet fram som det første nasjonale «store jazzensemble» med fast statsstøtte.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
climax, icing on the cake începe să înveți
|
|
høydepunkt, effektfull avslutning Som rosina i pølsa får de statsborgerskap og stemmerett.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sinnelag, gemytt, temperament, humør ha et vanskelig lynne / norsk lynne
|
|
|
începe să înveți
|
|
sykdom der gallen går i blodet og gjør huden gul;
|
|
|
începe să înveți
|
|
vrimlende mengde, mylder, stor mengde stjernevrimmel / havne midt i en vrimmel av folk / komme bort fra hverandre i vrimmelen / en vrimmel av nye påfunn. folk vrimlet inn og ut av butikkene / vrimle av trykkfeil
|
|
|
începe să înveți
|
|
tåpelig person, dumming. noe smått og ubetydelig kjenne seg tufs / se tufs ut
|
|
|
cześć między kostką a kolanem (lyda)🦵 începe să înveți
|
|
parti mellom kne og ankel på menneske. trestamme mellom rot og grener
|
|
|
zmiękczyć, złagodzić, zelzec (np. o osobie) începe să înveți
|
|
også: bli mer imøtekommende, pratsom. bli mildere, smelte I slutten av 1960-årene begynte isfrontene i den kalde krigen å tø opp litt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
gjøre viss (I, 1) eller sikker hun forvisset dem om at de skulle komme trygt fram / jeg forvisset meg om at jeg hadde husket alt / de forvisset seg om at alt var i orden
|
|
|
program jest "klapnięty", ostatecznie zrobiony ⚒️ începe să înveți
|
|
endelig fastlagt
|
|
|
începe să înveți
|
|
Snek seg ut på egen hånd.
|
|
|
începe să înveți
|
|
henlede oppmerksomheten, ens oppmerksomhet på noe gjøre en oppmerksom på, be en legge merke til
|
|
|
începe să înveți
|
|
For ham ville det at den fikk bare en liten ripe i lakken, være en katastrofe! få riper i lakken / lage riper på bordet
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mało istotne elementy, uzupełniające lub ozdabiające coś, np. utwór literacki începe să înveți
|
|
pynt, utfylling (av underordnet betydning). menneske- eller dyrefigur(er) som er satt inn i landskapsmaleri for å gi det liv, bifigur
|
|
|
być organizatorem konwencji începe să înveți
|
|
stå som arrangør for stevnet person, lag som arrangerer (noe)
|
|
|
începe să înveți
|
|
Uansett hvor vi bor, lurer ondskapen like bak sivilisasjonens fasade.
|
|
|
începe să înveți
|
|
et fenomen noe som fins; fenomen (1 en sjelden foreteelse / uheldige foreteelser
|
|
|
începe să înveți
|
|
Med ungdommelig overmot tok jeg kinaputten og tente på den lange grå lunten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
særlig i bestemt form entall: krok, vinkel mellom overarm og underarm når armen er bøyd hun sov med hodet i armkroken hans
|
|
|
marnować czas, próżniaczyc începe să înveți
|
|
leve uordentlig, rote, tulle. drive formålsløst (omkring); kaste bort tiden; arbeide planløst, rotete, ineffektivt; surre; vase sose omkring sose bort livet. jeg ble gående rundt og sose alene
|
|
|
începe să înveți
|
|
sterk, uimotståelig en rivende strøm / en rivende utvikling
|
|
|
începe să înveți
|
|
havne elgen] hadde begynt å hamne i jordene
|
|
|
(zbyt) genialny obraz czegoś începe să înveți
|
|
lite, fargelagt bilde med glans (3). i overført betydning: altfor positiv framstilling reportasjen var et glansbilde av virkeligheten
|
|
|
licha, marna służba kościelna începe să înveți
|
|
slite for en skarve betaling / en skarve hund
|
|
|
începe să înveți
|
|
i overført betydning: streve med å lese eller lære (bort) noe sitte og terpe på tysken / terpe årstallene inn i elevene
|
|
|
începe să înveți
|
|
skildre, gjengi, framstille statuen er avbildet i historieboka / være avbildet i avisen. forfatteren har avbildet livet i en norsk småby i romanen sin. et avbilde
|
|
|
începe să înveți
|
|
eksemplarisk et forbilledlig arbeid / en forbilledlig utførelse
|
|
|
rozciągnąć, rozwalić się na 🛋️ începe să înveți
|
|
stretch out on Ser ut til å strekke seg på tvers.
|
|
|
thrust, pchnięcie, atak, akcja începe să înveți
|
|
initativ, angrep Det er ikke motorstørrelsen eller fremstøt i rett linje som teller. gjøre et framstøt for å bedre arbeidsmiljøet / et samlet framstøt
|
|
|
mieć niemieckie pochodzenie (przodków) începe să înveți
|
|
forfedre
|
|
|