Paremie 37-65

 0    29 cartonașe    kamilberych
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
powstrzymanie sie od działania także jest działaniem
începe să înveți
et non facere, facere est
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
începe să înveți
expedit rei publicae, ne quis re sua male utatur
czynność przedstawiciela jest czynnością strony
începe să înveți
factum executoris factum partis
oszustwem jest ukrywać oszustwo
începe să înveți
fraus est fraudem celare
chory umysłowo nie ma woli: nie jest zdolny do wyrażania woli
începe să înveți
furiosi voluntas nulla est
kto nie wstydzi się swojego czynu podwaja swoja winę
începe să înveți
geminat peccatum, quem delicti non pudet
uważa się, ze gatunek nie ginie
începe să înveți
genus perire non censetur
im większa wina, tym surowsza kara
începe să înveți
gravione culpa gravior poena
spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
începe să înveți
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quo defunctus habuerit
przy odszkodowaniach bierze sie pod uwagę nie tylko wyrządzona szkodę, lecz także utracony zysk
începe să înveți
id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
începe să înveți
ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
zobowiazanie do swiadczenia niemożliwego nie istnieje
începe să înveți
impossibilium nulla obligatio est
przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa
începe să înveți
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectada sunt
w razie wątpliwości na korzysć pozwanego
începe să înveți
in dubio pro reo
każdy spadkobierca nie dziedziczy
începe să înveți
in poenam heres non succedit
w testamencie należy badać zamiar spadkodawcy
începe să înveți
in testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
niegodnemu odbiera sie spadek
începe să înveți
indigno aufertur hereditas
bezprawie nie usprawiedliwia bezprawia
începe să înveți
iniura non excusat iniuriam
sąd zna prawo
începe să înveți
iura novit curia
nakazy prawa są następujace: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu co mu się należy
începe să înveți
iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuendi
prawo jest sztuką (umiejętnością) stosowania tego co dobre i słuszne
începe să înveți
ius est ars boni et aequi
prawo publiczne nie może być zmienione poprzez umowy osób prywatnych
începe să înveți
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu sie należy
începe să înveți
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suun ciuque tribuedni
tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzić rozróżnienie
începe să înveți
lege non distinguente nec nostrum est distinguere
ustawa powinna być zwięzła
începe să înveți
legem brevem esse oportet
ustawy powinne być zrozumiałe dla wszystkich
începe să înveți
leges ab omnibus intellegi debent
ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została ogłoszona
începe să înveți
lex non obliga, nisi promulgata
ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
începe să înveți
lex posterior derogat legi priori
ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
începe să înveți
lex prospicit, non respicit

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.