Paremie III łac-pol

 0    16 cartonașe    nev
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Reformatio in peius iudici appellato non licet
începe să înveți
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się)
Salus populi suprema lex ipso
începe să înveți
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustawy, lecz ich treści i mocy działania
Semel heres, semper heres
începe să înveți
Kto raz został spadkobiercą jest nim na zawsze
Sensum, non verba spectamus
începe să înveți
Patrzmy na sens, a nie na słowa
Sententia ius facit inter partes
începe să înveți
Wyrok tworzy prawo między stronami
Summum ius, summa iniuria
începe să înveți
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem
Superficies solo cedit
începe să înveți
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque vad vitae supremum exitum
începe să înveți
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia
Testis usus testis nullus
începe să înveți
Jeden świadek, żaden świadek
Tres faciunt collegium
începe să înveți
Trzech tworzy stowarzyszenie
Vanae voces populi non sunt audiendae
începe să înveți
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu
Venire contra factum proprium nemini licet
începe să înveți
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
Vim vi repellere licet
începe să înveți
Siłę wolno odeprzeć siłą
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest
începe să înveți
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć
Volenti non fit iniuria
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.