Paremie łacińskie cz. II

 0    32 cartonașe    krystian12550
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Lex a legando vocata est, quia scripta est.
începe să înveți
Ustawa została nazwana od słowa "czytanie", ponieważ została zapisana.
Lex non obligat nisi promulgata.
începe să înveți
Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została promulgowana.
Lex retro non agit.
începe să înveți
Ustawa nie działa wstecz.
Derogatur legi aut abrogatur.
începe să înveți
Ustawa jest derogowana lub abrogowana.
Leges ab omnibus intellegi debent.
începe să înveți
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Poznać ustawy nie znaczy trzymać się ich słów, ale sensu i znaczenia.
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
începe să înveți
Gdy ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest rozróżniać.
Optima enim est legum interpres consuetudo.
începe să înveți
Najlepszą interpretacją prawa, jest zwyczaj.
Pacta sunt servanda.
începe să înveți
Umów należy dotrzymywać.
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iuditio quo sibi debetur.
începe să înveți
Powództwo jest zaś niczym innym, jak prawem sądowego dochodzenia tego, co się komuś nalezy.
Actionis verbo etiam persecutio continetur.
începe să înveți
Słowo "powództwo" obejmuje też żądanie powoda.
Actor sequitur forum rei.
începe să înveți
Oskarżyciel podąża za sądem pozwanego.
Actor venire debet instructior quam reus.
începe să înveți
Oskarżyciel powinien być bieglejszy od pozwanego.
Si [actor reum] in ius vocat, (reus) ito.
începe să înveți
Jeśli powód wzywa pozwanego do sądu, niech pozwany idzie.
Rei appellatione et causae et iura continentur.
începe să înveți
Nazwa "rzecz" obejmuje i stosunki prawne i prawa.
Rei corporales sunt quae tangi possunt; incorporales quae tangi non possunt.
începe să înveți
Rzeczy materialne to te, których można dotknąć, niematerialne to te, których nie można dotknąć.
Res mobiles sunt, quae locorum salve et integrae ex loco in loco moveri possunt.
începe să înveți
Rzeczy ruchome są te, które można w stanie nienaruszonym przenieść z miejsca na miejsce.
Fundus est omne, quidquid solo tenetur.
începe să înveți
Fundus est omne, quidquid solo tenetur. în latină
Grunt jest wszystkim, co przynależy ziemi.
Res fungibiles sunt quae pondere, numero, mensua consistunt.
începe să înveți
Rzeczy zamienne wyodrębniane są na podstawie ciężaru, liczby i miary.
Genus perire non potest.
începe să înveți
Gatunek nie może zaginąć.
Res consumptibiles sunt quae primo usu consumuntur.
începe să înveți
Rzeczy zużywalne to te, które zużywa się przy pierwszym użyciu.
Fructus sine usu esse non potest.
începe să înveți
Nie można pobierać pożytków z rzeczy bez prawa jej używania.
Nihil est aliud hereditas quam successio in universum ius quod defunctus habuit.
începe să înveți
Spadek nie jest niczym innym, jak wstąpienie w ogół praw i obowiązkó, jakie miał zmarły.
Hereditas institutio caput et fundamentum totius testamenti est.
începe să înveți
Ustanowienie dziedzica jest istotą i fundamentem całego testamentu.
Hereditas viventis non datur.
începe să înveți
Nie ma spadku po żyjącym.
Legatum est doonatio testamento relicta.
începe să înveți
Legat jest darowizną pozostawioną w testamencie.
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicus solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
începe să înveți
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia komuś pewnej rzeczy, zgodnie z prawami naszego państwa.
Impossibilium nulla obligatio est.
începe să înveți
Nieważne jest zobowiązanie do świadczenia niemożliwego.
Creditum et debitum non possunt concurrere in eadem persona.
începe să înveți
Nie można byc w tym samym czasie równocześnie wierzycielem i dłużnikiem.
Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel faciendum vel praestendum.
începe să înveți
Istota zobowiązania nie na tym polega, by pewna rzecz, albo służebność uczynic naszą, ale by innego zmusić do dania nam czegoś, do czynienia czegoś lub do innego świadczenia.
Dolus omnimodo puniatur.
începe să înveți
Zły zamiar zawsze jest karany.
Lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quoud omnes intellegunt.
începe să înveți
Wina ciężka to rażące niedbalstwo, to nie zdawanie sobie sprawy z tego, co wiedzą wszyscy.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.