Sagnorð - czasowniki

 0    169 cartonașe    maluuutka84
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
ograniczać
începe să înveți
að takmarka
1
czasownik pomocniczy
do tworzenia czasu przyszłego, formuowania obietnic, nakazów zakazów.
Zrobię to.
începe să înveți
að skulu
óreglulegar
Ég skal gera það.
najechać
începe să înveți
að herja
1
upraszczać
Język artykułu jest zbyt skomplikowany, musimy go uprościć.
începe să înveți
að einfalda
1
Málfarið á greininni er of flókið, við verðum að einfalda það.
wskazać
începe să înveți
að benda
2
czasownik pomocniczy
używany głównie do wyrażania prawdopodobieństwa í tworzenia czasu przyszłego
Pewnie jesteś zmęczony. To może okazać się trudne.
începe să înveți
að munu
Þú munt vera þreyttur. Þetta mun verða erfitt.
śledzić, badać, podążać
Wyśledzili ślady na śniegu.
începe să înveți
að rekja
3
Þeir röktu sporin í snjónum.
zobowiązać
Umowa zobowiązuje obie strony do udzielenia informacji.
începe să înveți
að skylda
1
Samningurinn skyldar báða aðila til að veita upplýsingar.
zachęcać
începe să înveți
að hvetja
3
nosić
przynosić rezultaty
începe să înveți
að bera
1
bera árangur
wiercić
începe să înveți
að bora
1
stylizować, wyglądać
începe să înveți
að stíla
1
dyskutować, omawiać, przemawiać
Długo dyskutowali długo o nowym rządzie.
începe să înveți
að ræða
2
Þau ræddu lengi um nýju ríkisstjórnina.
wydać, usunąć, wyrzucić
începe să înveți
að eyða
2
przenieść, przetransportować
începe să înveți
að flytja
3
wyjaśnić, wytłumaczyć
începe să înveți
að (út)skýra
2
sprecyzować, określić, ustalić
Chce sprzedać samochód, ale nie określił ceny.
începe să înveți
að tilgreina
2
Hann vill selja bílinn en tilgreinir ekkert verð.
znaleźć sposób, załatwić
Załatwiła mi pobyt w mieście.
începe să înveți
að redda
1
Hún reddaði mér gistingu í borginni.
zbliżyć się
Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia.
începe să înveți
að nálgast
-st
Jólin nálgast.
kliknąć
Kliknij obraz, aby go powiększyć.
începe să înveți
að smella
3
Smellið á myndina til að stækka hana.
rozładować
începe să înveți
að losa
zmniejszyć
începe să înveți
að minnka
1
przypomnieć, zwrócić uwagę
Przypominam o spotkaniu o godz 10.
începe să înveți
að minna
2
Ég vil minna á fundinn klukkan 10.
odpuścić sobie, piminąć
Można pominąć ten film.
începe să înveți
að sleppa
2 ? 3
Það er í lagi að sleppa þessari bíómynd.
uwolnić się, zwolnić, rozluźnić
începe să înveți
að losna
1
zatrzymać, powstrzymać, wstrzymać
începe să înveți
að stöðva
1
Ég stöðvaði bílinn á gatnamótunum.
dbać, wypełniać, doglądać
Idź i doglądaj swojej pracy.
începe să înveți
að sinna
2
Farðu og sinntu starfi þínu.
opróżnić, wyczyścić, posprzątać
începe să înveți
að tæma
2
usuwać
Usunąłem wszystkie kości z ryby.
începe să înveți
að fjarlægja
2
Ég fjarlægði öll beinin úr fiskinum.
przewidywać, oceniać, uczyć
Przewiduję, że firma przyniesie zysk.
începe să înveți
að reikna
1
Ég reikna með að fyrirtækið skili hagnaði.
oceniać, szacować, doceniać
Czy możesz oszacować, jak długo potrwa praca? Doceniamw niej to, że jest punktualna.
începe să înveți
að meta
3
Geturðu metið hvað verkið muni taka langan tíma? Ég met það við hana hvað hún er stundvís.
zacząć
începe să înveți
að hefja
3
wahać się
începe să înveți
að hika
1
podkreślić, zaakcentować
începe să înveți
að árétta
1/2
życzyć
începe să înveți
að óska
1
anulować, odwołać
Spotkanie zostało odwołane z powodu pogody.
începe să înveți
að aflýsa
2
Fundinum var aflýst vegna veðurs.
rozmyślać, zastanawiać się, trudzić się
începe să înveți
að pæla
2
wyregulować, nastawić, dopasować, uspokoić
Fortepian wymaga nastrojenia.
începe să înveți
að stilla
2
Það þarf að stilla píanóið.
dawać korzyści
Jakie korzyści daje mi ta matematyka?
începe să înveți
að gagna
1
Hvað gagnar þessi stærðfræði mér?
obniżyć, zmniejszyć, ściszyć
Minister obiecał obniżyć podatki.
începe să înveți
að lækka
1
Ráðherra lofaði að lækka skattana.
ukończyć, uzupełnić
Szkoła kończy się w czerwcu.
începe să înveți
að ljúka
3
Skólanum lýkur í júní.
być dostarczonym
începe să înveți
að afhendast
-st
monitorować, śledzić, podążać za kimś, toważyszyć, popierać
începe să înveți
að fylgja
2
osiągnąć, zdobyć, zdać
Wszyscy uczniowie zdali egzamin.
începe să înveți
að ná
4
Allir nemendurnir náðu prófinu.
obliczyć, wyliczyć
începe să înveți
að reikna
1
zapewnić
Producent stara się zapewnić dobre surowce.
începe să înveți
að tryggja
2
Framleiðandinn reynir að tryggja sér gott hráefni.
skończyć, wyklarować, poprawić
începe să înveți
að klára
1
uniknąć, uciec
Uniknąłem tego.
începe să înveți
að komast undan
-st
Ég komst undan þvi.
nie udać się, zawieść, nie wypalić, oszaleć
Komputer wariował, kiedy spieszyło mi się najbardziej. Burmistrz kompletnie oszalał na punkcie placów zabaw.
începe să înveți
að klikka
1
Tölvan klikkaði þegar mér lá mest. Borgarstjórinn hefur algerlega klikkað í málefnum leikvallanna.
rozwijać, doskonalić
On pracuje nad rozwojem oprogramowania.
începe să înveți
að þróa
1
Hann vinnur við að þróa hugbúnað.
smakować, próbować
începe să înveți
að smakka
1
aktualizować
începe să înveți
að uppfæra
2
być użytecznym, wykorzystywanym
Energia geotermalna jest szeroko wykorzystywana do ogrzewania.
începe să înveți
að nýtast
-st
Jarðhiti nýtist víða til upphitunar.
przenieść, przesunąć
niewielka odległość
Przesunąłem stół do okna.
începe să înveți
að færa
2
Ég færði borðið út að glugganum.
realizować, wykonywać
Zrealizowała swój plan przy pierwszej okazji.
începe să înveți
að framkvæma
2
Hún framkvæmdi áform sitt við fyrsta tækifæri.
prosić
începe să înveți
að biðja
3
skorzystać, użyć, wykorzystać
Cały papier jest ponownie używany.
începe să înveți
að nýta
2
Allur pappír er nýttur aftur.
zamieszać, pomieszać
Zmieszała razem wodę i mąkę.
începe să înveți
að hræra
2
Hún hrærði saman vatn og hveiti.
zezwolić, pozwolić
Pozwolili psu biegać po podwórku.
începe să înveți
að leyfa
2
Þeir leyfðu hundinum að hlaupa um í garðinum.
usłyszeć, dowiedzieć się
Słyszałem to wczoraj.
începe să înveți
að frétta
2
Ég frétti þetta í gær.
marynować
începe să înveți
að marinera
1
zniknąć, ulotnić się
începe să înveți
að hverfa
1/3
puchnąć, nabrzmiewać
Latem rzeki polodowcowe nabrzmiewają.
începe să înveți
að bólgna upp
1
Jökuláin bólgnar á sumrin.
fermentować
Ciasto fermentowało wystarczająco długo.
începe să înveți
að gerja
1
Deigið hefur gerjað nógu lengi.
pasteryzować
începe să înveți
að gerilsneyða
2
wahać się, zmieniać, kołysać
poruszać się tam i z powrotem, po łuku
Usiadła na murku i machała nogami.
începe să înveți
að sveifla
1
Hún sat á veggnum og sveiflaði fótunum.
skrócić
zrobić mniej
Postanowili skrócić podróż do ciepłych krajów o tydzień.
începe să înveți
að stytta
2
Þau ákváðu að stytta sólarlandaferðina um viku.
segregować, klasyfikować
Zawsze sortuję brudne ubrania według koloru.
începe să înveți
að flokka
1
Ég flokka alltaf óhreina tauið eftir lit.
przewidywać
Urząd Meteorologiczny przewiduje deszcz.
începe să înveți
að spá
?2
Veðurstofan spáir rigningu.
poinformować
Dzieci muszą być informowane o zagrożeniach ruchu drogowego.
începe să înveți
að upplýsa
2
Það þarf að upplýsa börnin um hætturnar í umferðinni.
potwierdzać
Potwierdziła, że ​​to byłoby zgodne z prawdą.
începe să înveți
að staðfesta
2
Hún staðfesti að þetta væri sannleikanum samkvæmt.
rozejrzeć się, rzucić okiem
Rozejrzała się w poszukiwaniu narzędzi.
începe să înveți
að skima
1
Hún skimaði í kringum sig eftir verkfæri.
powtarzać, podkreślać, przypominać
Ponowiła prośbę o wywiad z redaktorem.
începe să înveți
að ítreka
1
Hún ítrekaði beiðni sína um að fá viðtal við ritstjórann.
spadać, upuścić
începe să înveți
að droppa
1
sztywnieć, usztywnić
Zesztywniała, gdy usłyszała głosy.
începe să înveți
að stífna
1
Hún stífnaði upp þegar hún heyrði raddir.
zapłacić, pomóc
începe să înveți
að greiða
2
planować
începe să înveți
að plana
1
sprawdzać, oceniać, przejrzeć
Nauczyciel sprawdza wypracowania dzieci.
începe să înveți
að yfirfara
5
Kennarinn yfirfór ritgerðir barnanna.
pasować, odpowiadać
Ta praca mu nie odpowiadała.
începe să înveți
að henta
1
Þetta starf hentaði honum ekki.
rozwiązać
Czy możesz rozwiązać węzeł?
începe să înveți
að leysa
2
Getur þú leyst hnútinn?
zakazać
Nauczyciele zakazali słodyczy w szkole.
începe să înveți
að banna
1
Hann reyndi að fækka villunum í textanum.
(s)tworzyć, kreować
Dziura na drodze stwarza kłopot.
începe să înveți
að skapa
1, sterkur
Skurðurinn í veginum skapar vandræði.
akceptować, przyzwalać, zatwierdzić, zgodzić się
Nie akceptuje tego słowa w tekscie.
începe să înveți
að samþykkja
2
Hann samþykkir ekki þetta orðalag í textanum.
oskarżać
Oskarżyła chłopca o wybicie szyby.
începe să înveți
að saka
1
Hún sakaði strákinn um að hafa brotið rúðuna.
narzekać, wykłócać, robić dużo hałasu (o coś)
On ciągle narzeka na wysokie podatki.
începe să înveți
að röfla
1
Hann er stöðugt að röfla um háa skatta.
koordynować, ujednolicić, znormalizować
Trzeba ujednolicić pisownię tych tekstów.
începe să înveți
að samræma
2
Það þarf að samræma stafsetninguna á þessum textum.
nakłaniać, zachęcać, namawiać
Zachęcał dzieci, by nie wpadały w panikę.
începe să înveți
að brýna
2
Hann brýndi fyrir börnunum að vera ekki með læti.
powtarzać
Ponowiła swoją prośbę o wywiad z redaktorem.
începe să înveți
að ítreka
1
Hún ítrekaði beiðni sína um að fá viðtal við ritstjórann.
zredukować, zmniejszyć
Próbował zredukować błędy w tekście.
începe să înveți
að fækka
1
Hann reyndi að fækka villunum í textanum.
kontynuować
începe să înveți
að framhalda
3
skupiać się
Skupię się tylko na jednej rzeczy na raz.
începe să înveți
að fókusa
1
Ég ætla að fókusa á bara eitt í einu.
wypełnić
începe să înveți
að útfylla
2
przypominać, być podobnym, biczować
Piosenka jest bardzo podobna do innych świątecznych piosenek.
începe să înveți
að svipa
1
Laginu svipar mjög til annarra jólalaga.
nie móc się doczekać
Nie możemy się doczekać przeprowadzki do nowego domu.
începe să înveți
að hlakka
Við hlökkum til að flytja í nýja húsið.
wpychać, ugniatać, tłoczyć, kompresować, stąpać
Wepchnęła ubrania do walizki.
începe să înveți
að troða
3
Hún tróð fötunum í ferðatöskuna.
przegrać, stracić, zgubić
Zgubił kopertę z pieniędzmi.
începe să înveți
að týna
2
Hann týndi umslagi með peningum.
być zaskoczonym, zdziwionym
Byłem zaskoczony jak piękne jest to miasto.
începe să înveți
að furða
1
Mig furðaði hvað borgin var fögur.
popychać, wepchnąć
Wypchnął mnie za drzwi.
începe să înveți
að ýta
2
Hann ýtti mér út úr dyrunum.
przełożyć, opóźniać
Spotkanie przełożyliśmy na czwartek.
începe să înveți
að fresta
1
Við frestuðum fundinum fram á fimmtudag.
wylać, wysypać, wrzucić
Ciężarówka zrzuciła piasek na plac budowy.
începe să înveți
að sturta
1
Vörubíllinn sturtaði sandi á vinnusvæðið.
przedstawić, wprowadzić
Produkt powinien być wprowadzony do sklepów.
începe să înveți
að kynna
1
Það á að kynna vöruna í búðir.
dostosować się, przystosować się, przyzwyczaić się
Było mu ciężko przyzwyczaić się do nowego miejsca pracy.
începe să înveți
að aðlaga
1
Hann átti erfitt með að aðlaga sig nýja vinnustaðnum.
znieść, zlikwidować, anulować
Należy znieść cła na słodycze.
începe să înveți
að afnema
3
Það á að afnema tolla á sælgæti.
namawiać, przekonywać
Namówili go do zaśpiewania na przyjęciu.
începe să înveți
að plata
1
Þær plötuðu hann til að syngja í veislunni.
testować
începe să înveți
að testa
1
należeć do
Ten sad należy do miasta.
începe să înveți
að tilheyra
2
Þessi trjágarður tilheyrir borginni.
zaciekawić się, zapytać, szukać informacji
Dziennikarz przyszedł zapytać o rolnictwo na wsi.
începe să înveți
að forvitnast
-st
Blaðamaður kom til að forvitnast um búskapinn í sveitinni.
pouczać, prowadzić
Pouczyła o uprawie warzyw.
începe să înveți
að leiðbeina
2
Hún leiðbeindi um ræktun matjurta.
skręcić, obrócić
Muszę odwrócić naleśnika.
începe să înveți
að snúa
4
Ég þarf að snúa við pönnukökunni.
zapewnić, dostarczyć
Rolnik zapewnił im trzy konie.
începe să înveți
að útvega
1
Bóndinn útvegaði þeim þrjá hesta.
rezerwować, zastrzegać
Gazeta zastrzega sobie prawo do odrzucenia nadesłanych artykułów.
începe să înveți
að áskilja
3
Blaðið áskilur sér rétt til að hafna aðsendum greinum.
opóźniać, odwlekać, przełożyć
Postanowił odłożyć pójście na siłownię.
începe să înveți
að fresta
1
Hann ákvað að fresta því að fara í líkamsrækt.
utrzymać, podtrzymać, konserwować
Szkoła stara się podtrzymywać stare tradycje.
începe să înveți
að viðhalda
3
Skólinn reynir að viðhalda gömlum hefðum.
przekrzywić, wypaczyć, zniekształcić
Wyniki mogą być wypaczone.
începe să înveți
að skekkja
2
Niðurstöður geta skekkst.
odtajać, rozmrażać się
Poczekaj, aż jedzenie się rozmrozi przed gotowaniem.
începe să înveți
að þiðna
Látið matinn þiðna fyrir eldun.
drażnić
On zawsze drażni seoją małą siostrę.
începe să înveți
að stríða
2
Hann er alltaf að stríða litlu systur sinni.
znać drogę
Nie znamy dróg w tym mieście.
începe să înveți
að rata
1
Við rötum ekkert í þessari borg.
domagać się
Domagał się od niej wyjaśnień.
începe să înveți
að krefja
3
Hann krafði hana skýringa á þessu.
rozciągać, przeciągać się
Kot wstał i przeciągnął się.
începe să înveți
að teygja
2
Kötturinn stóð upp og teygði sig.
uzasadnić
Czy możesz uzasadnić swoje roszczenie?
începe să înveți
að rökstyðja
3
Getur þú rökstutt fullyrðingu þína?
wyrazić, sformułować, powiedzieć
Raport jest dziwnie sformułowany.
începe să înveți
að orða
1
Skýrslan er undarlega orðuð.
szanować
On bardzo szanuje dyrektora.
începe să înveți
að virða
2
Hann virðir skólastjórann mikils.
kruszyć się
începe să înveți
að smúla
1
kapać, ciec, sączyć się
Cieknie z kranu.
începe să înveți
að drjúpa
3
Það drýpur úr krananum.
zmniejszać, kurczyć
Nowe prawo podatkowe zmniejszyło zyski firm.
începe să înveți
að rýra
2
Nýju skattalögin hafa rýrt hagnað fyrirtækjanna.
przeszkadzać, zakłucać
Nie zamierza pozwolić, aby jego praca przeszkadzała mu w letnich wakacjach.
începe să înveți
að trufla
1
Hann ætlar ekki að láta vinnuna trufla sumarfríið sitt.
dotknąć
Nie będę dotykać twoich papierów.
începe să înveți
að snerta
2
Ég skal ekki snerta blöðin þín.
organizować, planować
Dobrze organizuje swój czas.
începe să înveți
að skipuleggja
3
Hann skipuleggur tíma sinn vel.
gromadzić się
Ziemia nagromadziła się, gdy odgarniał.
începe să înveți
að hrúgast
-st
Moldin hrúgaðist upp eftir því sem hann mokaði.
błąkać się, wałęsać się, włóczyć się
Włóczył się leniwie ulicami miasta.
începe să înveți
að rápa
1
Hann rápaði í iðjuleysi um götur borgarinnar.
minimalizować
Firmy starają się minimalizować koszty odsetek.
începe să înveți
að lágmarka
1
Fyrirtækin reyna að lágmarka vaxtakostnaðinn.
miażdżyć, przygnieść, kruszyć
Miażdżyliśmy maliny widelcem.
începe să înveți
að kremja
3
Við krömdum hindberin með gaffli.
układać w stos
Ustawił pudła na stosie pod ścianą.
începe să înveți
að stafla
1
Hann staflaði upp kössunum við vegginn.
wrzucić, wsunąć, przewieźć
Wrzuciła torbę do szafy.
începe să înveți
að skutla
1
Hún skutlaði pokanum inn í skápinn.
spłukiwać
Kubek opłukałem zimną wodą.
începe să înveți
að skola
1
Ég skolaði bollann með köldu vatni.
poprawić
Nauczyciel poprawiał błędy ortograficzne w stylach.
începe să înveți
að leiðrétta
2
Kennarinn leiðrétti stafsetningarvillur í stílunum.
odpływać, znikać, zmniejszać się stopniowo
Muzyka powoli ucichła.
începe să înveți
að fjara
1
Tónlistin fjaraði hægt út.
akumulować, gromadzić, nagromadzić (np. kapitał, fortunę)
începe să înveți
að uppsafna
1
kusić
Skusiła mnie pysznym ciastem.
începe să înveți
að freista
1
Hún freistaði mín með girnilegri köku.
uspokoić się
Nie uspokoił się, dopóki spotkanie się nie skończyło.
începe să înveți
að róast
-st
Hann róaðist ekki fyrr en fundurinn var búinn.
akceptować, przyjąć
Przyjął zaproszenie na koncert.
începe să înveți
að þiggja
3
Hann þáði boðsmiða á tónleikana.
leczyć
Lekarz leczy chorych na raka.
începe să înveți
að meðhöndla
1
Læknirinn meðhöndlar krabbameinssjúklinga.
wzmacniać, zaostrzyć
Policja zaostrzyła patrole na drogach.
începe să înveți
að herða
3
Lögreglan hefur hert eftirlit á vegunum.
naprawić
Udało mu się naprawić starą kosiarkę.
începe să înveți
að lagfæra
2
Hann gat lagfært gömlu sláttuvélina.
rozszerzać, rozwijać, rozciągać
Przepisy imigracyjne zostały rozszerzone.
începe să înveți
að rýmka
1
Lög um innflytjendur hafa verið rýmkuð.
wykluczyć, dyskwalifikować
Jego przeszłość dyskwalifikuje go z jakiegokolwiek urzędu publicznego.
începe să înveți
að útiloka
1
Fortíð hans útilokar hann frá öllum opinberum embættum.
dostroić, zgadzać się
Czyż książka nie nazywa się Różą Marzeń? - tak zgadza się.
începe să înveți
að stemma
2
Heitir bókin ekki Draumarósin? - jú það stemmir.
umieścić, umiejscowić, zlokalizować
Najlepiej umieścić kwiaty po południowej stronie domu.
începe să înveți
að staðsetja
3
Best er að staðsetja blómin við suðurhlið hússins.
znieść, zdjąć
Władze zniosły embargo.
începe să înveți
að aflétta
2
Yfirvöld afléttu viðskiptabanninu.
egzekwować, wprowadzać w życie
Naszym obowiązkiem jest egzekwowanie prawa.
începe să înveți
að framfylgja
2
Það er skylda okkar að framfylgja lögunum.
wspomnieć
Wspomniałem mu, że kran cieknie.
începe să înveți
að nefna
2
Ég nefndi við hann að kraninn læki.
zmoknąć, zmoczyć
Jej włosy zmoczyły się na deszczu.
începe să înveți
að blotna
1
Hárið á henni blotnaði í rigningunni.
rozumieć
Całkowicie rozumiem, o co mu chodzi.
începe să înveți
að fatta
1
Ég fatta alveg hvað hann á við.
odbarwić
începe să înveți
að aflita
1
dyskutować, omawiać
Media omówiły wyniki wyborów.
începe să înveți
að fjalla
1
Fjölmiðlar fjölluðu um úrslit kosninganna.
ubijać, bić
Ubić jajka i cukier.
începe să înveți
að píska
1
Pískið saman egg og sykur.
reagować
Lekarze natychmiast zareagowali na wypadek.
începe să înveți
að bregðast við
-st
Læknar brugðust strax við slysinu.
wystarczyć
Taka ilość cukru wystarczy mi na święta.
începe să înveți
að duga
1, 2
Þetta magn af sykri dugar mér fram að jólum.
schłodzić, ostudzić
Z nadejściem wieczoru ochłodziło się i założyłem czapkę.
începe să înveți
að kólna
1
Með kvöldinu kólnaði og ég setti á mig húfuna.
znać, poznać
Znasz tę piosenkę w radiu?
începe să înveți
að þekkja
2
Þekkir þú þetta lag í útvarpinu?
opiekać
Opiekł dwie kromki chleba.
începe să înveți
að rista
1
Hann ristaði tvær brauðsneiðar.
skomplikować
To trochę komplikuje sprawę, że mieszka poza granicami kraju.
începe să înveți
að flækja
2
Það flækir málið dálítið að hann býr úti á landi.
podejrzewać
Podejrzewam, że podsłuchała naszą rozmowę.
începe să înveți
að gruna
1 og ópersónuleg notkun
Mig grunar að hún hafi heyrt samtal okkar.
połączyć, podłączyć
Radio nie jest podłączone do prądu.
începe să înveți
að tengja
2
Útvarpið er ekki tengt við rafmagn.
zawalić się, runąć, upaść
Dom zawalił się w wyniku eksplozji.
începe să înveți
að hrynja
3
Húsið hrundi í sprengingunni.
zamieszkiwać, przebywać, rezydować
Przebywał za granicą przez dwanaście lat.
începe să înveți
að dvelja
3
Hann dvaldi í útlöndum í tólf ár.
zerknąć
Czy możesz zerknąć na ten tekst dla mnie?
începe să înveți
að kíkja
2
Geturðu kíkt á þennan texta fyrir mig?
przelewać się, być przepełnionym
începe să înveți
að yfirfylla
2
strzępić, szatkować, rozrywać
Bomba rozerwała samochód.
începe să înveți
að tæta
2
Sprengjan tætti bílinn í sundur.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.