sentencje cz II

 0    30 cartonașe    annajakubiec10
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
libertas inaestimabilis res est
începe să înveți
wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
începe să înveți
dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści
Tres faciunt collegium.
începe să înveți
trzy osoby stanowią stowarzyszenie
matrimonium inter invitos non contrahitur
începe să înveți
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
libera matrimonia esse antiquitus placuit
începe să înveți
od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
începe să înveți
adopcja naśladuję naturę
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
începe să înveți
to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu
furiosi voluntas nulla est
începe să înveți
chory umysłowo nie ma woli
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
începe să înveți
przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa
actus omissa forma legis corruit
începe să înveți
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna
errantis voluntas nulla est
începe să înveți
działający pod włpływem błędu nie wyraża woli
falsa causa non nocet
începe să înveți
fałszywa pobudka nie szkodzi
turpes conditiones remittendae sunt
începe să înveți
niemoralne warunki należy odrzucić
volenti non fit iniura
începe să înveți
chcącemu nie dzieje się krzywda
accessio cedit principali
începe să înveți
przyrost przypada rzeczy głównej
nemo invitus compellitur ad communionem
începe să înveți
nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności
nulli res sua servit
începe să înveți
nie można mieć służebności na własne rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
începe să înveți
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
prior tempore potior iure
începe să înveți
kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
res nullius cedit primo occupanti
începe să înveți
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
servitus in faciendo consistere nequit
începe să înveți
służebność nie może polegać na działaniu
superficies solo cedit
începe să înveți
to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer
începe să înveți
dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły
in poenam heres non succedit
începe să înveți
niegodnemu odbiera się spadek
in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur
începe să înveți
w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy
portio portioni accrescit
începe să înveți
udział przyrasta do udziału
semel heres semper heres
începe să înveți
kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
începe să înveți
nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
Indigno aufertur hereditas
începe să înveți
Niegodnemu odbiera się spadek

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.