| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Holidays in the countryside. |  |  |  |  | 
|  începe să înveți When I was young, I used to spend the summer on my grandparents’ farm. |  |   Kiedy byłem młody, zwykle spędzałem wakacje na farmie moich dziadków. |  |  | 
|  începe să înveți I loved those days, so carefree and enjoyable. |  |   Lubiłem te dni, tak beztroskie i przyjemne. |  |  | 
|  începe să înveți I loved those days, so carefree and enjoyable. |  |   Lubiłem te dni, tak beztroskie i przyjemne. |  |  | 
|  începe să înveți I would get up at sunrise and go for a long walk around a meadow. |  |   Wstawałem o wschodzie słońca i szedłem na długi spacer wokół łąki. |  |  | 
|  începe să înveți I would get up at sunrise and go for a long walk around a meadow. |  |   Wstawałem o wschodzie słońca i szedłem na długi spacer wokół łąki. |  |  | 
|  începe să înveți In the morning my grandmother fed the chickens and other farm animals and my grandfather turned out the cattle. |  |   Rano moja babcia karmiła kurczaki i inne zwierzęta rolne i mój dziadek wyprowadzał bydło. |  |  | 
|  începe să înveți In the morning my grandmother fed the chickens and other farm animals and my grandfather turned out the cattle. |  |   Rano moja babcia karmiła kurczaki i inne zwierzęta rolne i mój dziadek wyprowadzał bydło. |  |  | 
|  începe să înveți In the morning my grandmother fed the chickens and other farm animals and my grandfather turned out the cattle. |  |   Rano moja babcia karmiła kurczaki i inne zwierzęta rolne i mój dziadek wyprowadzał bydło. |  |  | 
|  începe să înveți Then together we went to a field to reap the harvest. |  |   Potem razem szliśmy na pole zbierać plony. |  |  | 
|  începe să înveți Then together we went to a field to reap the harvest. |  |   Potem razem szliśmy na pole zbierać plony. |  |  | 
|   to pick currants / raspberries / fruit   începe să înveți We usually worked in the field until lunchtime but when it was too hot to work I picked currants, raspberries or fruit in the garden or went for a walk to a nearby forest and looked for birds’ nests. |  |   zbierać porzeczki / maliny / owoce    Zazwyczaj pracowaliśmy w polu do pory lunchu, ale kiedy było za gorąco zbierałem porzeczki, maliny lub owoce w ogrodzie lub szedłem na spacer do pobliskiego lasu i patrzyłem na gniazda ptaków. |  |  | 
|  începe să înveți We usually worked in the field until lunchtime but when it was too hot to work I picked currants, raspberries or fruit in the garden or went for a walk to a nearby forest and looked for birds’ nests. |  |   Zazwyczaj pracowaliśmy w polu do pory lunchu, ale kiedy było za gorąco zbierałem porzeczki, maliny lub owoce w ogrodzie lub szedłem na spacer do pobliskiego lasu i patrzyłem na gniazda ptaków. |  |  | 
|  începe să înveți We usually worked in the field until lunchtime but when it was too hot to work I picked currants, raspberries or fruit in the garden or went for a walk to a nearby forest and looked for birds’ nests. |  |   Zazwyczaj pracowaliśmy w polu do pory lunchu, ale kiedy było za gorąco zbierałem porzeczki, maliny lub owoce w ogrodzie lub szedłem na spacer do pobliskiego lasu i patrzyłem na gniazda ptaków. |  |  | 
|  începe să înveți We usually worked in the field until lunchtime but when it was too hot to work I picked currants, raspberries or fruit in the garden or went for a walk to a nearby forest and looked for birds’ nests. |  |   Zazwyczaj pracowaliśmy w polu do pory lunchu, ale kiedy było za gorąco zbierałem porzeczki, maliny lub owoce w ogrodzie lub szedłem na spacer do pobliskiego lasu i patrzyłem na gniazda ptaków. |  |  | 
|  începe să înveți Later in the afternoon I would often go swimming or fishing in the river. |  |   iść popływać / łowić ryby    Później po południu często szedłem popływać lub łowić ryby w rzece. |  |  | 
|   to collect the chickens’ eggs   începe să înveți In the evening I had to help my grandmother feed the animals again and collect chickens’ eggs. |  |   Wieczorem musiałem pomóc mojej babci nakarmić ponownie zwierzęta i zebrać kurze jajka. |  |  | 
|  începe să înveți I even learned to milk the cows and I was very proud of myself. |  |   Nawet się nauczyłem doić krowy i byłem bardzo dumny z siebie. |  |  | 
|  începe să înveți My grandparents had a barn behind the house and I often used to spend the night there. |  |   Moi dziadkowie mieli stodołę za domem i często zwykłem spędzać tam noce. |  |  | 
|  începe să înveți I took my sleeping-bag and a torch and slept in hay. |  |   Brałem mój śpiwór i latarkę i spałem na sianie. |  |  | 
|  începe să înveți I took my sleeping-bag and a torch and slept in hay. |  |   Brałem mój śpiwór i latarkę i spałem na sianie. |  |  | 
|  începe să înveți I took my sleeping-bag and a torch and slept in hay. |  |   Brałem mój śpiwór i latarkę i spałem na sianie. |  |  | 
|  începe să înveți After such holidays I always returned to town refreshed and healthy. |  |   Po takich wakacjach zawsze wracałem do miasta wypoczęty i zdrowy. |  |  | 
|  începe să înveți My grandparents grown old and they are not strong enough to work in the fields and look after cows, pigs and hens. |  |   Moi dziadkowie zestarzali się i nie byli wystarczająco silny, aby pracować w polu i opiekować się krowami, świniami i kurami. |  |  | 
|  începe să înveți My grandparents grown old and they are not strong enough to work in the fields and look after cows, pigs and hens. |  |   Moi dziadkowie zestarzali się i nie byli wystarczająco silny, aby pracować w polu i opiekować się krowami, świniami i kurami. |  |  | 
|  începe să înveți My grandparents grown old and they are not strong enough to work in the fields and look after cows, pigs and hens. |  |   Moi dziadkowie zestarzali się i nie byli wystarczająco silny, aby pracować w polu i opiekować się krowami, świniami i kurami. |  |  | 
|  începe să înveți The village has grown and developed. |  |   Wioska rozrosła i rozwinęła się. |  |  | 
|  începe să înveți The village has grown and developed. |  |   Wioska rozrosła i rozwinęła się. |  |  | 
|  începe să înveți The village has grown and developed. |  |   Wioska rozrosła i rozwinęła się. |  |  | 
|  începe să înveți You can no longer see horses in the fields but modern agricultural machines. |  |   Nie można już zobaczyć konie na polach ale nowoczesne maszyny rolnicze. |  |  | 
|   modern agricultural machines   începe să înveți You can no longer see horses in the fields but modern agricultural machines. |  |   nowoczesne maszyny rolnicze    Nie można już zobaczyć konie na polach ale nowoczesne maszyny rolnicze. |  |  | 
|  începe să înveți The forest I loved so much has been cut down for timber. |  |   Las, który tak bardzo kochałem, został wycięty na drzewo. |  |  | 
|  începe să înveți The forest I loved so much has been cut down for timber. |  |   Las, który tak bardzo kochałem, został wycięty na drzewo. |  |  | 
|  începe să înveți The forest I loved so much has been cut down for timber. |  |   Las, który tak bardzo kochałem, został wycięty na drzewo. |  |  | 
|  începe să înveți The village has become modernized and lost its natural beauty. |  |   Wioska została zmodernizowana i utraciła swoje naturalne piękno. |  |  | 
|  începe să înveți I miss the good old days and I feel sorry that time goes by so quickly. |  |   Tęsknie za dobrymi starymi czasami i żałuje, ze czas leci tak szybko. |  |  |