ŻERALDA 3

 0    42 cartonașe    janinakinas
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Elle courut chercher un seau d'eau à un ruisseau voisin
începe să înveți
Pobiegła dostać wiadro wody do pobliskiego strumienia
et lava le visage du géant blessé.
începe să înveți
i umyła twarz rannego giganta.
Grrrr, j'ai tellement faim!
începe să înveți
Grrrr, jestem tak głodny!
disait l'ogre en gémissant.
începe să înveți
powiedział becząc ogr.
Crique, craque et croque tout!
începe să înveți
Creek, pęknięcia i chrupie wszystko!
Avec du sel et du poivre, en friture ou en ragoût.
începe să înveți
Solą i pieprzem, smażone lub duszone.
Les ogres trouvent les enfants bien a leur goût.
începe să înveți
Ogrom smakują dzieci.
"Ce pauvre homme meurt de faim" pensa Zeralda.
începe să înveți
„Ten biedny człowiek głoduje” myślała Zeralda.
Et, sans perde un instant, elle prit quelques pots dans la charrette,
începe să înveți
I nie tracąc chwili, wzięła kilka garnków w koszyku,
rassembla quelques branches de bois mort, fit du feu, et commença à cuisiner.
începe să înveți
zebrane niektóre gałęzie martwego drewna, wykonane ogień i zaczął gotować.
Elle avait tellement pitié de ce a demi-mort de faim qu'elle utilisa la moitié des provisions qu'elle portait au marché.
începe să înveți
Była tak przykro było to pół zagłodzony użyła połowę spożywcze nosiła na rynek.
Et bientôt elle lui présenta:
începe să înveți
I wkrótce przedstawiła go
Un potage de cresson a la creme,
începe să înveți
Zupa krem ​​z rzeżuchy,
Des truites fumées aux câpres,
începe să înveți
Z wędzonego pstrąga z kaparami,
Des poulets rôtis, Un cochon de lait.
începe să înveți
Kurczęta pieczone, świnia karmienia.
L'ogre avait retrouvé ses esprits et était de plus intéressè par Żeralda.
începe să înveți
Ogr odzyskał przytomność i był bardziej zainteresowany Zeralda.
Le goût de tous ces plats était pour lui quelque chose de tout nouveau.
începe să înveți
Smak tych potraw była dla niego czymś nowym.
Il était tellement enchanté de ce festin, qu'il ne pensait même plus a se régaler de son plat favori:
începe să înveți
Był tak zachwycony z tego święta, mimo że ma więcej święto na jego ulubione danie:
les petits enfants. Jamais il n'avait fait un aussi bon repas.i
începe să înveți
małych dzieci. Nigdy nikt nie zrobił tak dobrego posiłku
Trés chére petite fille, dit-il.
începe să înveți
Bardzo droga mała dziewczynka mówi
j'ai un château avec des caves pleines d'or.
începe să înveți
Mam zamek pełen złota w piwnicach.
Je te donnerai une fortune si tu veux venir chez moi et me faire la cuisine>
începe să înveți
dam ci fortunę, jeśli chcesz iść ze mną i mi robić kuchni>
Zeralda reflechit quelques instants, puis elle accepta.
începe să înveți
Zeralda myślał przez chwilę, a potem przyjęta.
Elle aida l'orge a s'installer dans la charrette et se dirigera vers le château.
începe să înveți
Pomogła osiedlić ogrowi w wózku
Son pere, qu'elle avait fait prevenir, vint bientôt l'y rejoindre et fut charge d'acheter dans tout le pays les meilleurs produits.
începe să înveți
Jej ojciec, wkrótce przyszedł i przyłączył tam i był odpowiedzialny za kupno w całym kraju najlepszych produktów.
Zeralda s'installa dans l'immense cuisine du château ou elle n'arrêtait pas de cuisiner.
începe să înveți
Zeralda roztrzyga w ogromnej kuchni
Elle essayait de nouveaux plats, composait les menus les plus extraordinaires et remplissait de ses nouvelles recettes
începe să înveți
Starała nowych potraw, obejmował najbardziej niezwykłe menu i napełnił swoje nowe recepty
des livres et des livres de cuisine.
începe să înveți
książki i książki kucharskie.
Un souper tout a fait moyen au château du géant comprenait par exemple:
începe să înveți
Obiad wykonane przy użyciu gigantycznego zamku na przykład w zestawie:
On organisa des banquets pour les orges et les ogresses du voisinage,
începe să înveți
Zorganizowaliśmy bankiety dla jęczmienia i ogresses sąsiedztwo,
qui ne savaient plus comment dire leur admiration.
începe să înveți
którzy nie wiedzą jak powiedzieć ich podziw.
Délicieux! Extraordinaire! Inimaginable!
începe să înveți
Pyszne! Nadzwyczajne! Niewyobrażalne!
Tout simplement divin! s'exclamaient-ils;
începe să înveți
! Po prostu boski wołali;
et ils demandaient a Zeralda de leur donner ses recettes.
începe să înveți
i prosili, aby dać im receptę Zeralda.
Naturellement, maintenant qu'ils mangeaient tellement de bonnes choses,
începe să înveți
Oczywiście, teraz jedli tak wiele dobrych rzeczy,
ils n'avaient plus envie de devorer des enfants.
începe să înveți
nie mieli ochoty pożreć dzieci.
Et comme il n'y avait plus de danger, les enfants sortirent de leurs cachettes et les villageois recommencerent a vivre comme autrefois.
începe să înveți
A ponieważ nie było niebezpieczeństwa, dzieci wyszły z kryjówek i mieszkańcy zaczęli ponownie żyć jak przedtem.
Puis les annees passerent.
începe să înveți
Następnie lat minęło.
Zeralda devint une belle jeune fille, l'ogre, toujours bien nourri,
începe să înveți
Zeralda stała się piękna dziewczyna, ogr, zawsze dobrze karmione,
rasa sa barbe piquante, et ils devinrent amoureux l'un de l'autre.
începe să înveți
ogolił brodę ostry i stali się kochankami ze sobą.
Ils se marierent, menerent une vie agreable et eurent un grand nombre d'enfants.
începe să înveți
Pobrali się, prowadziły miłe życie i mieli wiele dzieci.
On peut donc penser que leur vie fut heureuse jusqu'au bout.
începe să înveți
To sugeruje, że ich życie było szczęśliwe aż do końca.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.