Întrebare |
Răspuns |
accesio cedit principali începe să înveți
|
|
rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
|
|
|
actor sequitur forum rei începe să înveți
|
|
powód idzie za sądem pozwanego
|
|
|
ambiguitas contra stipulatorem începe să înveți
|
|
sformułowanie dwuznaczne należy rozumieć przeciw wierzycielowi
|
|
|
pacta sunt servanda începe să înveți
|
|
|
|
|
audiatur et altera pars începe să înveți
|
|
niech będzie wysłuchana i druga strona
|
|
|
bis de eadem re agi non potest începe să înveți
|
|
nie można procesować się dwa razy o to samo
|
|
|
de mihi factum, dabo tibi ius începe să înveți
|
|
podaj mi fakt a ja dam ci prawo
|
|
|
dura lex sed lex începe să înveți
|
|
|
|
|
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat începe să înveți
|
|
ciezar dowodu spoczywa. a tym kto, twierdzi nie na tym kto zaprzecza
|
|
|
genus perire non potest începe să înveți
|
|
gatunek nie może przepaść
|
|
|
hominium causa omne ius constitutum sit începe să înveți
|
|
wszelkie prawo tworzone jest z uwagi na człowieka
|
|
|
ignorantia facti non nocet începe să înveți
|
|
nieznajomosc faktow NIE SZKODZI nie powoduje niekorzydtnych skutkoe dla osoby os
|
|
|
impossibillium nulla obligatio est începe să înveți
|
|
zobowiazanie do niemozliwego jest niewazne
|
|
|
iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique trib începe să înveți
|
|
nakazy prawa są takie: żyć godziwie, innym nie szkodzić, oddać każdemu co do nie
|
|
|
ius civile vigilantibus scriptum est începe să înveți
|
|
prawo cywilne stworzone jest dls osob starannych
|
|
|
ius est ars boni et aequi începe să înveți
|
|
prawo jest sztuką stosowania tego, co dobre i sprawiedliwe
|
|
|
ius publicum privatorum pactis mutari non potest începe să înveți
|
|
prawo publiczne nie może być zmienione umową prywatną
|
|
|
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribendi începe să înveți
|
|
sprawiedliwosc jest niezmienna i trwala wola przyznawania tego co sie komu nalez
|
|
|
lex posterior derogat legi priori începe să înveți
|
|
ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|
lex retro non agit începe să înveți
|
|
|
|
|
male nostro iure uti non debemus începe să înveți
|
|
nie powinniśmy źle korzystać z naszych praw
|
|
|
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant începe să înveți
|
|
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
|
|
|
minima non curat praetor începe să înveți
|
|
urzad jurysdykcyjny nie troszczy sie o drobnostki
|
|
|
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur începe să înveți
|
|
dziecko poczęte, uważane jest za już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść
|
|
|
ne eat iudex ultra petita partium începe să înveți
|
|
niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron
|
|
|
nemo audiatur propriam turpitudinem allegans începe să înveți
|
|
powołujacy się na wlasny wystepek nie bedzie wysluchany
|
|
|
nemo est iudex in propria causa începe să înveți
|
|
nikt nie jest sedzia we wlasnej sprawie
|
|
|
nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet începe să înveți
|
|
nikt nie moze przeniesc na druga osobe wiecej praw anizeli sam posiada
|
|
|
nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest începe să înveți
|
|
nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica o części spadku, część zaś beztestamentu
|
|
|
non omne quod licet honestum est începe să înveți
|
|
nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
|
|
|
nulla poena sine lege începe să înveți
|
|
|
|
|
prior tempore potior iure începe să înveți
|
|
pierwszy w czasie lepszy w prawie
|
|
|
reformatio in peius iudici appellato non licet începe să înveți
|
|
sedziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniac wyroku na niekorzysc odwolujacego sie
|
|
|
salus populi suprema lex esto începe să înveți
|
|
dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem
|
|
|
scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem începe să înveți
|
|
znac prawa to nie znaczy trzymac sie slow ustawym ale jej tresci i mocy dzialania
|
|
|
semel heres, semper heres începe să înveți
|
|
kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze
|
|
|
summum ius summa iniuria începe să înveți
|
|
najwyzsze prawo najwyzszym bezprawiem
|
|
|
superficies solo cedit începe să înveți
|
|
to co znajduje sie na powierzchni gruntu staje sie jego czescia skladowa
|
|
|
tres faciunt collegium începe să înveți
|
|
trzy tworzy stowarzyszenie
|
|
|
venire contra factum proprium nemini licet începe să înveți
|
|
nie wolno wystepowac przeciwko temu, co wynika z wlasnych czynów
|
|
|
vim vi repellere licet începe să înveți
|
|
|
|
|
volenti non fit iniura începe să înveți
|
|
chcacemu nie dzieje sie krzywda
|
|
|