Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
det ble avdekket en graverende feil alvorlig, grov graverende beskyldninger / det ble avdekket en rekke graverende feil
|
|
|
Włącza i wyłącza wyświetlanie każdej pojedynczej przestrzeni începe să înveți
|
|
Slår av og på visning av hvert enkelt mellomrom Toggles the display of individual spaces on and off
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
oppspinn
|
|
|
KWESTIONOWAĆ długoterminowe zobowiązania începe să înveți
|
|
TREKKE I TVIL mangeårige forpliktelser long-standing commitments
|
|
|
începe să înveți
|
|
Bibelen sier: «Stolthet går forut for fall, og en hovmodig ånd forut for snubling.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przestępstwo dla zysku (np. złodzieje) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nøktern og rasjonell. måteholden eller avholdende når det gjelder alkohol et edruelig forslag / en edruelig vurdering / mane til en mer edruelig debatt / velge edruelige politikere. være edruelig
|
|
|
începe să înveți
|
|
gå forsiktig for ikke å bli oppdaget, snike seg, lure seg luske (seg) vekk / komme luskende / de lusket rundt huset
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vi bør ha kladdet en pressemelding innen du er ferdig med møtet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ganske visst, sant nok, riktig nok riktignok er han stor og sterk, men ... / da var det riktignok for sent
|
|
|
începe să înveți
|
|
utstillings- og informasjonsplass firmaet hadde egen stand på utstillingen. bondestand, legestand, prestestand, sjømannsstand
|
|
|
începe să înveți
|
|
Legen kommer senere for å foreta en offisiell innskriving. Kostnaden for innskriving avhenger typisk av hvilken skole du bestemmer deg for å delta og varigheten av kurset.
|
|
|
WALIĆ W kogoś, (krytyka) hammer at "młotkować" începe să înveți
|
|
overdynge med spørsmål, kritikk Dag inn og dag ut, skal vi hamre løs på ham med alt vi har. På den andre siden av verden, hamrer de allierte styrkene løs mot tyskerne med ubøyelig styrke.
|
|
|
to (się) trzęsie (SZOKOWAĆ începe să înveți
|
|
Det disse forsøkene stod for, var motbydelig, det rystet meg i mitt innerste.
|
|
|
wplątać się, become entangled începe să înveți
|
|
Kroppen hadde viklet seg inn i et tre, oppi noen grener. Millioner av mennesker som har begynt å gamble, har etter hvert viklet seg inn i en fryktelig spilleavhengighet.
|
|
|
niesympatyczny, niesmaczny începe să înveți
|
|
usympatisk
|
|
|
nie ośmielac się przyznać, że się nie zgadzasz începe să înveți
|
|
ikke tore vedstå at en er uenig vedstå en bommert / vedstå seg et utsagn. vedstå seg foreldrene sine.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
smutny, przygnębiający nastrój începe să înveți
|
|
fylt, preget av vemod, sørgmodig det er vemodig å skilles / bli vemodig
|
|
|
czas modlitwy, moment of prayer începe să înveți
|
|
Så en bønnestund er en svært hellig stund.
|
|
|
Co Samo w sobie!!! zapewne certainly, samo przez się începe să înveți
|
|
Men da må sengen ha stått et annet sted, noe som i og for seg ikke er umulig. En stille natur, i og for seg, men den sliter og sleper i sitt ansikts sved. Nå ville det vært ganske kult i og for seg.
|
|
|
usiąść na stolcu Piotrowym începe să înveți
|
|
|
|
|
aby przywrócić gospodarkę na właściwe tory începe să înveți
|
|
å få økonomien på rett kjøl
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
resultatet, produktet av en håndverkers arbeid velge et håndverk som yrke. diktene hans bærer mer preg av håndverk enn av ånd formelle, oppøvde ferdigheter
|
|
|
naskoczyć, zaatakować werbalnie, lash out începe să înveți
|
|
Det er astralformen min du langer ut mot nå. Mitt mannlige ego fikk seg en smell, og jeg langet ut. Han støttet naturlig nok kjæresten og langet ut mot den stygge taktikken vår.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Alle elementer er nedskalert til deres grunnleggende former.
|
|
|
începe să înveți
|
|
rotete, uklar ha det uryddig hjemme / en uryddig tankegang
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
det fins mange smutthull for den som kjenner loven
|
|
|
narastać, accrue; narastać (np. odsetki), przypadać (np. udział) începe să înveți
|
|
løpe på, komme i tillegg det påløp uforutsette utgifter. påløpne eller påløpte renter. De påløper regningen din så snart de løftes opp.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ledsage, følge jeg geleidet henne hjem / geleide en gammel dame over gata
|
|
|
începe să înveți
|
|
beryktet; omtalt, berømt famøse uttalelser / en famøs historie
|
|
|
începe să înveți
|
|
fiolinisten har et perfekt strøk / oppstrøk, nedstrøk
|
|
|
începe să înveți
|
|
han reiste seg og mottok hyllesten fra publikum
|
|
|
pusta koncepcja, pojęcie (straciło znacznie) începe să înveți
|
|
|
|
|
wywierać nieuzasadnioną (że niewłaściwą) presję începe să înveți
|
|
å sette ut en utilbørlig press på
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
leżak, krzesło do opalania începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
være høyt verdsatt; være godt likt fotballspilleren står høyt i kurs hos fansen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przemieszczenie ludzi (przesiedlenie) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
woda chlupala/ gulgutala w butach începe să înveți
|
|
gi gurglende lyd sjøen surklet under brygga / vannet surklet i skoene. det surklet i brystet
|
|
|
decydujący, rozstrzygający începe să înveți
|
|
avgjørende, bestemmende lønnen ble utslagsgivende for valg av yrke
|
|
|
bring to its knees, powalić na kolana începe să înveți
|
|
Uforutsette forsinkelser og vandalisme tvinger prosjektet i kne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
(større) skytevåpen luftvernskyts, skipsskyts / lett skyts, tungt skyts. Bruk tungt skyts
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
foreta en kontrollerende (masse) undersøkelse eller test kvinner i alderen 25–69 år inviteres til screening mot livmorhalskreft regelmessig
|
|
|
konflikt wybucha/ zaognia się znowu începe să înveți
|
|
en konflikt blusser opp igjen
|
|
|
bliski, pending, przyszłe (wybory) începe să înveți
|
|
(det) forestående (valget) som snart skal skje bryllupet er nær forestående / det forestående valget
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
konkurować o pierwsze miejsce🔪 începe să înveți
|
|
konkurrere hardt de to landene kniver om få sitt anbud fram på å bygge krigsskip til Norge.
|
|
|
o czymś co zachęca, kusi do przodu 🥕 începe să înveți
|
|
noe som lokker (frister) ble hengt en gulrot på en stang som man stakk foran eselet slik at den skulle gå framover.
|
|
|
începe să înveți
|
|
det å anskaffe noe; kjøp gå til anskaffelse av noe / den er dyr i anskaffelse, men rimelig i drift
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nikt nie szczędził pochwał începe să înveți
|
|
|
|
|
nastrój wyczekujący, pełen wyczekiwania începe să înveți
|
|
|
|
|
opinia, pogląd, przekonanoeu începe să înveți
|
|
tro på at noe er eller blir på en bestemt måte; oppfatning (2), overbevisning være av den formening at dette er den beste løsningen / det tør jeg ikke ha noen formening om / jeg har ingen formening om når jeg vil være ferdig
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hele frakten var smekkfull av termitter
|
|
|