Întrebare |
Răspuns |
przybrać odpowiednią minę începe să înveți
|
|
at lægge ansigtet i de rette folder Hun lagde ansigtet i de rette folder, da hun bankede pa døren til chefens kontor.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Der er mange kendte ansigter i ugebladene
|
|
|
wypić jeden maly kieliszek alkoholu (wódki) începe să înveți
|
|
at få en lille én til ansigtet Efter en anstrengende dag, var det rart at få en lille én til ansigtet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Historien var så morsom, at barn lo over hele ansigtet.
|
|
|
śmiać się komuś prosto w twarz începe să înveți
|
|
at le nogen lige op i nogens åbne ansigt
|
|
|
klamać komuś prosto w twarz începe să înveți
|
|
at lyve nogen lige op i nogens åbne ansigt Du siger, du bar været i skole hver dag, men inspektoren har lige ringet og sagt, at du pjækker. Du lyver mig jo lige op i mit åbne ansigt.
|
|
|
patrzeć komuś prosto w twarz începe să înveți
|
|
at se nogen lige i ansigtet Hun så ham lige i ansigtet og sagde ham sin ærlige mening
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hun skær ansigt, da tandlægen begyndte at bore.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Direktøren bevarede sit stenansigt, da han bragte meddelelsen om fyringerne.
|
|
|
miejsce i możliwości rozwoju începe să înveți
|
|
Søren søgte et andet arbejde, fordi han ikke følte, at det var albuerum nok i firmaet
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ved at albue sig frem var han i løbet af to år blevet direktør for fabrikken.
|
|
|
być rozczarowanym i zdumionym, że coś poszło nie po myśli începe să înveți
|
|
Arvingerne blev lange i ansigtet, da de hørte, at alle pengene var testamenteret til "Dyrenes Beskyttelse"
|
|
|
skonfrontować kogoś z czymś începe să înveți
|
|
at stille nogen ansigt til ansigt med noget Vi stillede ham ansigt til ansigt med kendsgerningerne.
|
|
|
rozpromienić się na całej twarzy începe să înveți
|
|
at stråle over hele ansigtet Manden strålede over hele ansigtet, da han fik at vide, at han havde vundet 1 million.
|
|
|
începe să înveți
|
|
at stå ansigt til ansigt med (1) I går stod jeg ansigt til ansigt med statsministeren.
|
|
|
începe să înveți
|
|
at stå ansigt til ansigt med (2) På sin ekspedition stod han flere gange ansigt til ansigt med døden.
|
|
|
definiowanie / precyzowanie czegoś bliżej începe să înveți
|
|
Der har været meget uro pa skolen i den sidste tid. Skal vi ikke få sat ansigt på den uro?
|
|
|
începe să înveți
|
|
at sætte et alvorligt ansigt op Læreren satte et alvorligt ansigt op, da han fortalte eleven, at hun var dumpet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Politikeren tabte ansigt, da det blev afsloret, at han havde snydt i skat.
|
|
|
pokazać swoją prawdziwą twarz începe să înveți
|
|
Da arven skulle fordeles, viste broderen sit sande ansigt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Han er et nyt ansigt pa læreværelset.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Når der var julefrokost, kunne bedstefaderen godt lide at bøje armen
|
|
|
începe să înveți
|
|
at falde i armene på hinanden De gamle skolekammerater faldt hinanden i armene, da de mødtes til jubilæet.
|
|
|
włożyć w coś cały wysiłek începe să înveți
|
|
Hun gav den hele armen i haven, så hun kunne holde fri dagen efter.
|
|
|