historiske kjendiser 👑

 0    118 cartonașe    jakubprzytula9
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
kulturalna osoba
începe să înveți
en kultivert person
utvikle, forfine, danne, utdanne; som adjektiv i perfektum partisipp: dyrke, stelle med
President Snow er en kultivert mann, i sinn og sjel og legeme. kultivere store myrområder
iść w procesji
începe să înveți
å toge
gå (høytidelig) i flokk. reise med tog, ta toget
bryllupsgjestene toget ut av kirken / alle sammen toget ovenpå
karta atutowa, as w rękawie
începe să înveți
et trumfkort
kort i trumffarge. noe som fører til seier
Hvis du holder et trumfkort synes du da ikke at du burde dele det med meg?
lektyka, plecak. z dzieckiem
începe să înveți
et bærestol
historia mogła potoczyć się inaczej
începe să înveți
historien kunne ha tatt en annen vending
pompatyczny (nabrzmiały) styl
începe să înveți
svulstig stil
oppstyltet, høystemt
oppstyltet
uzurpować sobie władzę
începe să înveți
å tilrane seg makten
tilrive, tiltvinge
Wniosek został PRZYJĘTY, trzasnięty jednym głosem
începe să înveți
forslaget ble klubbet igjennom mot en stemme
dobroduszny człowiek
începe să înveți
et godmodig menneske
godslig og tålmodig
niezwyciężony
începe să înveți
uovervinnelig
en uovervinnelig motstander
strzelanina, wymiana ognia 🎆
începe să înveți
ei skuddveksling
det å veksle skudd
Tre menn er rapportert drept i dag etter en skuddveksling med FBI i et rolig nabolag i Brooklyn.
ścieg, ukłucie 🪡
începe să înveți
en sting
stikk (med synål). stikkende smerte
sy med raske sting / attersting, korssting
portier, wykidajło
începe să înveți
ei dørvakt
jerzyc włos (denerwować się) z
începe să înveți
å reise bust
om dyr: reise hårene på nakke og rygg som tegn på sinne om person: bli sint; gjøre motstand
Så når jeg hører kritikk av innsatsen vår så reiser jeg naturligvis bust
bezczelny, bezczelnie (piękny)
începe să înveți
uforskammet
frekk, uhøflig (med vilje)
et uforskammet svar / svare uforskammet. se uforskammet ung ut
natrudzić się, przejść przez trudności
începe să înveți
å gå over stokk og stein
gå uvørent, slurvet for seg. Det kan også brukes metaforisk for å beskrive noe som skjer på en kaotisk eller ukontrollert måte.
På vei tilbake fra hytteturen måtte vi gå over stokk og stein for å finne den rette stien igjen.
plain sailing, prosta droga (o czymś łatwym)
începe să înveți
plankekjøring
noe som er svært enkelt og endefram
rene plankekjøringen
go extra mile to fulfill sth
începe să înveți
å snu hver stein
undersøke nøye, belyse hver detalj
Etter at prosjektet møtte uforutsette problemer, bestemte teamet seg for å snu hver stein for å finne en løsning.
ława tortur
începe să înveți
en pinebenk
å beskrive en situasjon som er svært ubehagelig eller plagsom, selv om ingen fysisk tortur er involvert.
skromny posiłek
începe să înveți
et frugal måltid
frugal klesveien. ikle seg på et frugal viss
biegły w czymś
începe să înveți
bevandret
som har stor kunnskap om noe; kyndig
han er vel bevandret i moderne litteratur
zaczeska, comb over (trump)
începe să înveți
hentesveis
hårsveis der en dekker en skallet isse ved å gre hår over den fra siden
ikke gjør jukser av meg bare fordi jeg kjemmer håret mitt med hentesveis
wrzód, ropień
începe să înveți
en byll
betennelse med materiefylt hevelse; abscess
huden var full av verkende byller. Teller du med byllen du åpnet med lansett i går?
powiązanie, ale nie forbindelse
începe să înveți
en befatning
det å ha noe å gjøre med en person eller et forhold; forbindelse; berøring (2)
jeg vil ikke ha noen befatning med henne / bli avhørt om sin befatning med saken
osłabnąć, zelżeć, zmniejszyć się (interes)
începe să înveți
å dabbe av
gå senere; bli slappere; minke, avta
interessen dabbet av med årene / løperen åpnet sterkt, men dabbet av mot slutten
sięgający wielu sfer, rozpowszechniony
începe să înveți
gjennomgripende
en gjennomgripende analyse, kritikk / gjennomgripende endringer
brzdęk, łyk
începe să înveți
en klunk
liten melodi, stubb
ta seg en klunk av flaska / ta med seg en klunk på festen noe sterkt å drikke. ta en klunk på gitaren, pianoet
biegły w języku
începe să înveți
språkmektig
en ordhag person i fremmede språk
Hun var velutdannet og språkmektig. Hvis du hadde vært så språkmektig da, ville vi hatt ingen problemer med å få informasjon fra ham
tron został przekazany, Has been passed
începe să înveți
tronen videreføres
Å videreføre viten har vært viktig for elefantenes overlevelse.
zasypywać Cię rekomendacjami. faszerować
începe să înveți
å pepre i vei med anbefalinger
De pepret hjelmen min.
kusza
începe să înveți
en armbrøst
skytevåpen, låsbue
odpokutować, zadośćuczynić
începe să înveți
å unngjelde
bøte for, svi for. betale (bot) for
få unngjelde for sine feiltrinn. denne troen på at jeg en dag vil få unngjelde for alt jeg har sluppet å bli utsatt for
podnoszący ciśnienie, złość
începe să înveți
oppfarende
hissig og bråsint
være hissig og oppfarende av seg
koło ratunkowe
începe să înveți
en livbøye
ringformet bøye av lett materiale til å kaste ut til en som holder på å drukne
styrta, masa
începe să înveți
en bråte
haug av treavfall; kvist og annet skogs- eller hageavfall. avbrent stykke i skogen; åpen rydning. stor mengde
en bråte med folk. brenne bråte
woźnica
începe să înveți
en kusk
person som kjører hesteskyss, nå særlig om travkjører
suka
începe să înveți
ei tispe
pochłonąć (materiał, jedzenie)
începe să înveți
å oppsluke
sluke fullstendig, legge helt beslag på
la seg oppsluke av noe / de små blir oppslukt av de store
tułacz, powsinoga,
începe să înveți
en løsgjenger
person som er uten arbeid og bopel
nieoszlifowany, matowy, nie naostrzone 🔪💎
începe să înveți
uslipt
en uslipt øks / uslipt glass
sprawca kłopotów, troublemaker
începe să înveți
en bråkmaker
squint, peer into the Sun
începe să înveți
å myse mot sola
se med halvåpne øyne, plire
pantofel 🙆
începe să înveți
en tøffelhelt
være tyrannisert av sin kone (tøfler ble før oppfattet som et symbol på kvinnekjønnet, mens støvler kunne symbolisere menn) - under tøffelen
spotkanie, affair, wydarzenie (spotkanie np. emerytów)
începe să înveți
tilstelling
festlig sammenkomst, arrangement
arrangere en tilstelning for eldre
zarządzenie, obwieszczenie (tymczasowe), dyspozycją
începe să înveți
en forføyning
bestemmelse (2), forholdsregel; rådighet,
treffe forføyninger. ha noe til sin forføyning
abdykować
începe să înveți
å abdisere
frasi seg, gi avkall på sin krone (II, 2)
frasi seg ledeverv
bezsprzeczny, bezsporny
începe să înveți
ubestridt
som ikke blir nektet eller motsagt
en ubestridt teori / hun er partiets ubestridte leder hun har ingen konkurrenter til ledervervet
znieść
începe să înveți
å fordra
holde ut; tåle, like
jeg kan ikke fordra henne / hun fordrar ikke trekkspillmusikk
samoocena, samobadanie
începe să înveți
en selvransakelse
det å granske seg selv kritisk
det er nødvendig med en grundig selvransakelse for å rydde opp i forholdene
patchwork, przedmiot zszyty z różnorodnych kawałków
începe să înveți
et lappeteppe
teppe som er satt sammen av lapper i forskjellige farger. som er sammensatt av mange og forskjellige elementer
et broket lappeteppe
przeznaczony (komuś), przewidziany
începe să înveți
tiltenkt noen
De var tiltenkt deg hele tiden,» sa Tulie. Det hender at Herren åpenbarer ting til oss som bare er tiltenkt oss.
ukryć, zatuszować
începe să înveți
å legge skjul på
prøve å holde hemmelig
Tittelen ble uttalt uten å legge skjul på ironien
oszołomiony 😕
începe să înveți
fortumlet
ør, forvirret
bli helt fortumlet av alle inntrykkene
rozciągnąć (w czasie), zyskać na czasie, wyciągnąc
începe să înveți
å trekke ut
hale tiden
Jeg prøvde å trekke ut tiden
catch somebody red-handed
începe să înveți
å ta på fersken
ostatni gwóźdź do trumny
începe să înveți
siste spiker i kisten
krążyć wokół, okrążać
începe să înveți
å kretse
bevege seg i krets, ring, sirkle
fuglen kretset over hodene våre. tankene kretset stadig om det samme / han kretser bare om seg og sitt
posiniaczony, pobity, poobijany
începe să înveți
forslått
som har slått seg eller blitt slått; skadet (II, 1)
han var stygt forslått / bli funnet blodig og forslått
mieć bliską więź z rodzicami
începe să înveți
å ha nært forhold til foreldrene
wsadzić rękę w gniazdo os
începe să înveți
å stikke hånden inn i et vepsebol
bol (II) der et samfunn av veps holder til; også: forsamling av stridige mennesker
stikke hånden inn i et vepsebol berøre et spørsmål som gir anledning til strid
przenikliwy chłód
începe să înveți
en bittende kulde
małosłowny
începe să înveți
ordknapp
fåmælt, kortfattet
nowy zapłon, nowe zmiany zaangażowanie, postęp, motywacja
începe să înveți
ny giv
ny økt innsats, nytt program
politikken trenger en ny giv / hun skapte ny giv på laget
oburzenie
începe să înveți
en forargelse
det å forarge, harme
moralsk forargelse
zaczarować, oczarować ⛰️
începe să înveți
å bergta
i folketroen: lokke (folk) inn i berget. i overført betydning: forhekse, fortrylle
musikken bergtok henne
pobożność
începe să înveți
ei fromhet
religiøsitet, det å være from
srokaty, wieloraki, skomplikowany
începe să înveți
brokete
med svært forskjellige farger, spraglet. som er sammensatt av mange og. innfløkt, vanskelig forskjellige elementer
en broket forsamling. en broket kjole. det gjør det broket for meg / situasjonen er broket
naśladować
începe să înveți
å etterligne
imitere; ta noe som forbilde. skatteligne etter at den ordinære ligningen er foretatt
etterligne broren sin / etterligne sagastilen. bli etterlignet for tre år
kler, duchowieństwo
începe să înveți
ei geistlighet
alle presteviede innenfor et kirkesamfunn, presteskap
presteskapet
Na czele kampanii wojennej
începe să înveți
I spissen for krigskampanjen
zadać ciosy wrogowi
începe să înveți
å tilføye slag på fienden
påføre; føye, legge til
tilføye noen en skade, et nederlag
zyskać uznanie, hołd od publiczności
începe să înveți
å motta hyllest fra publikum
få annerkjennelse fra publikum
ostatnie namaszczenie
începe să înveți
den siste olje
dødssakrament i den katolske kirke; i overført betydning: siste forberedelse, finpuss
nikt inny, (o mniejszym znaczeniu), biednawy
începe să înveți
ingen ringere
liten, ubetydelig, fattislig
en ringe gave / ingen ringere enn selve(ste). vokse opp i ringe kår
starczy, senile
începe să înveți
senil
ånds) svekket av alderdom
panoszyć się, puszyć się, dumnie kroczyć
începe să înveți
å spankulere
spanke; gå og drive
spankulere omkring. Som en spankulerende kamel. Spankulere rundt som en adelsmann når jeg aldri har vært ved hoffet.
doprowadzić do porządku, uporządkować, położyć kres czemuś niechcianemu
începe să înveți
å rydde opp i
sette en stopper for (misbruk)
Jeg vet at det er saker som må ryddes opp i.
woźnica🏇
începe să înveți
en kusk
Jeg vet om en kusk som har bitt av seg tungen.
ekran filmowy
începe să înveți
et filmlerret
lerret (2) som film vises på. Foran forsamlingen hang et stort filmlerret
wypracować sobie drogę na sam szczyt
începe să înveți
å jobbe seg til toppen
kochający ptaszek. golabeczek, turkawka
începe să înveți
ei turteldue
leve som to turtelduer i et idyllisk kjærlighetsforhold
akty przemocy, stosowanie przemocy
începe să înveți
voldsutøvelse
Ikke desto mindre er voldsutøvelsen så ekstrem at det er helt ufattelig.
ulubieniec, pupil
începe să înveți
øyenstein
øyeeple, pupill, yndling
hun var farens øyenstein. være så redd for noe som sin egen øyenstein
ryzykując życie, za cenę życia
începe să înveți
med livet som innsats
kobieciarz, bawidamek, mujeriego
începe să înveți
en kvinnebedårer
Jeg var litt av en kvinnebedårer.
oddalać od siebie zagrożenie 🦵
începe să înveți
å ha flere bein å stå på
Å spre risikoen utover
Liv investerte i mye forskjellige aksjer, for det er best å ha flere bein å stå på
thing, to i tamto, to tu to tam
începe să înveți
ditt og datt
Kjøp ditt og datt. Gjør ditt og gjør datt. Slik er det å være mann og få kvinnen i sitt liv.
uwodziciel, kusiciel
începe să înveți
en forfører
person som forfører;
være utsatt for forfølelse
staç na niepewnym gruncie
începe să înveți
å stå på gyngende grunn🏌️
zanim ktokolwiek zauważy., zanim ktokolwiek się o tym dowie
începe să înveți
før noen vet ordet av det
Jeg er tilbake før noen vet ordet av det.
malleable, ULEGŁY, chętny do posłuszeństwa
începe să înveți
medgjørlig
som er lett å ha med å gjøre, føyelig
snill og medgjørlig
, policzalny
începe să înveți
tilregnelig
om person: som er psykisk normal og derfor ansvarlig for sine handlinger
sklep wielobranżowy na wsi
începe să înveți
en landhandel
(mindre) dagligvarebutikk på landet
assortert landhandel
chodzić w euforii. EUFORIA (upojenie)
începe să înveți
å gå rundt i en lykkerus
Jego najgorszy wróg
începe să înveți
Hans argeste fiende
gretten, sint
se seg arg på noe / da ble jeg arg
zgłębić odkrywać
începe să înveți
å utgrunne
grunne ut, forstå ved dyp ettertanke
svaret hans var ikke lett å utgrunne. Og selv om de skulle si at de er vise nok til å kjenne det, ville de ikke kunne utgrunne det.»
dyscyplinować, strogo wychowywać, poskramiać,
începe să înveți
å tukte
oppdra strengt; straffe (korporlig. vinne over
den som elsker sin sønn, tukter ham tidlig. det norske fotballaget ble tuktet av det svenske
uroczyste wkroczenie
începe să înveți
et inntog
seierherrene holdt sitt inntog byen. nå har sommeren for alvor holdt sitt inntog / juletreet gjorde sitt inntog i norske hjem på 1800-tallet
o czymś co przyciąga pozostałych
începe să înveți
et trekkplaster
plaster innsatt med stoffer som trekker ut materie i byller i overført betydning: person eller annet som på grunn av sin popularitet lokker folk til seg
NN, verdensrekordholder på distansen, er stevnets største trekkplaster
politykę „dziel i rządź”.
începe să înveți
et splitt-og-hersk politikk
rozbić, roztrzaskać
începe să înveți
å smadre
knuse, splintre
tyvene hadde smadret en dør
włoczyc, potykać się że zmęczenia
începe să înveți
å rave av tretthet
sjangle, vakle
przetasowania, rotating (rządy)
începe să înveți
omrokeringer
bytte om på; rokere; forandre
det er varslet en større omrokering i regjeringen. troppene skulle samle krefter og omrokkere sine styrker, het det
pańszczyzna
începe să înveți
et hoveri
pliktarbeid for leilending på hovedgården (herregården)
[i byen] greide de å frigjøre seg fra sumper, urskoger, epidemier, hungersnød og hoveri
wysokie buty, kozaki, boot
începe să înveți
en støvlett
skrzywdzić
începe să înveți
å forurette
gjøre urett mot, krenke
anklagen foruretter dem. Hvis noen har forurettet en, er det alltid best å snakke med vedkommende om det.
kręcić, szaleć (🕊️
începe să înveți
å svinse
gå rastløs omkring, vimse
bikkja svinset omkring / svinse og svanse. svinse og svinge på seg
ustanowić (święto)
începe să înveți
å innstifte
få i stand en fast festdag, seremoni eller lignende
vår nasjonaldag ble innstiftet av Henrik Wergeland / en pakt innstiftet av Gud
szare komórki
începe să înveți
de små grå
Jeg mater datamaskinene nå, og jeg må si... at de er bedre enn enhver menneskelig etterforskers små grå
(ironicznie) być bardzo hojnym w stosunku do innych 👖💸
începe să înveți
å ta på seg spanderbuksene
være mer spandabel enn vanlig
det er kommune med spanderbuksene på, det! Det er kommune som gjør no for ungdommen!
kusza 🏹
începe să înveți
en armbrøst
om eldre forhold: skytevåpen i form av en bue innbygd i et skjefte (til å skyte ut piler, jernbolter nederlandsk med
w połowie ukończony
începe să înveți
halvferdig
halvveis ferdig
huset var bare halvferdig. halvferdig kunster.
ukończyć (dom, dzieło)
începe să înveți
å ferdigstille
gjøre ferdig, særlig om bygg- og anleggsarbeid
første byggetrinn skal ferdigstilles neste år
chytre posunięcie, intryga
începe să înveți
et renkespill
Hvorfor benytter Djevelen seg av renkespill? I vår tid er det mange som har latt seg forlede til å «smi renker».
złamanie moralnego prawa
începe să înveți
en sedelighetsforbrytelse
moral, anstendighet
zabezpieczyć 💍,
începe să înveți
å slå ring om
stille seg rundt; verne, beskytte
slå ring om dem som har mistet nær familie
nowicjusz, upstart, dorobkiewicz
începe să înveți
en oppkomling
person som har nådd opp i et høyere samfunnslag ved å tjene mange penger, parveny
nabyć, wejść w posiadanie; zdobyć (wiedzę)
începe să înveți
å tilegne
tilegne seg et nytt landområde / tilegne seg kunnskaper, makt, nye ord i et fremmedspråk. boka er tilegnet minnet om NN

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.