ISEL zdania sekcje 11-20

 0    50 cartonașe    tombed
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
începe să înveți
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
începe să înveți
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
începe să înveți
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
începe să înveți
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
începe să înveți
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
începe să înveți
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
începe să înveți
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
începe să înveți
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
începe să înveți
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
începe să înveți
That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
începe să înveți
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
începe să înveți
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
începe să înveți
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
începe să înveți
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
începe să înveți
If I were you, I wouldn't bother with him.
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
începe să înveți
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
începe să înveți
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
începe să înveți
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
începe să înveți
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
începe să înveți
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
începe să înveți
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
începe să înveți
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
începe să înveți
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
începe să înveți
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
începe să înveți
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
începe să înveți
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
începe să înveți
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
începe să înveți
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
începe să înveți
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
începe să înveți
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
începe să înveți
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
începe să înveți
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
începe să înveți
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
începe să înveți
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
începe să înveți
There's something I want to talk over with you.
Wchodzi nowy film na ekrany.
începe să înveți
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
începe să înveți
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
începe să înveți
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
începe să înveți
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
începe să înveți
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
începe să înveți
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
începe să înveți
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
începe să înveți
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
începe să înveți
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
începe să înveți
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
începe să înveți
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
începe să înveți
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
începe să înveți
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
începe să înveți
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
începe să înveți
We must think hard before making a decision like that.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.