ISEL zdania sekcje 31-40

 0    50 cartonașe    tombed
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
începe să înveți
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
începe să înveți
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
începe să înveți
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
începe să înveți
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
începe să înveți
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
începe să înveți
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
începe să înveți
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
începe să înveți
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
începe să înveți
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
începe să înveți
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
începe să înveți
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
începe să înveți
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
începe să înveți
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
începe să înveți
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
începe să înveți
Something tells me you're pulling my leg.
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
începe să înveți
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
începe să înveți
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
începe să înveți
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
începe să înveți
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
începe să înveți
It doesn't matter, stop racking your brains.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
începe să înveți
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
începe să înveți
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
începe să înveți
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
începe să înveți
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
începe să înveți
Stop finding fault with me.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
începe să înveți
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
începe să înveți
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
începe să înveți
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
începe să înveți
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
începe să înveți
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
începe să înveți
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
începe să înveți
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
începe să înveți
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
începe să înveți
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
începe să înveți
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
începe să înveți
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
începe să înveți
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
începe să înveți
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
începe să înveți
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
începe să înveți
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
începe să înveți
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
începe să înveți
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
începe să înveți
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
începe să înveți
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
începe să înveți
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
începe să înveți
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
începe să înveți
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
începe să înveți
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
începe să înveți
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
începe să înveți
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.