łacina dla prawników paremie

 0    68 cartonașe    urbikon
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
omnes homines aequales sunt
începe să înveți
wszyscy ludzie są równi
crimina morte extinguuntur
începe să înveți
przestępstwa wygasają na skutek śmierci
qui peccat ebrius, luat sobrius
începe să înveți
kto grzeszy po pijanemu, ponosi karę na trzeźwo
fides bona contraria est freudi et dolo
începe să înveți
dobra wola jest przeciwieństwem oszustwa i podstępu
in legibus fundamentum rei publicae
începe să înveți
w ustawach jest fundament rzeczpospolitej, podstawa państwa prawa
locus regit actum
începe să înveți
miejsce rządzi aktem prawnym, formą aktu prawnego
tempus regit actum
începe să înveți
czas rządzi formą i ważnością aktu prawnego
lusus noxius in culpa est
începe să înveți
winny jest ten, kto szkodzi podczas zabawy
ius nature est immutabile
începe să înveți
prawo naturalne jest niezmienne
iustitia cernitur in suum cuique tribuendo
începe să înveți
sprawiedliwość urzeczywistnia się w oddawaniu każdemu, co mu się należy
iustitia est fundamentum regnorum
începe să înveți
sprawiedliwość jest fundamentem królestw
iustitia nemini neganda
începe să înveți
nikomu nie należy odmawiać sprawiedliwości
ius et furi dicitur
începe să înveți
nawet złodziejowi należy się sprawiedliwy proces
iustitia non novit patrem nec matrem, solam veritatem spectat
începe să înveți
sprawiedliwość nie zna ojca ani matki, tylko bierze pod uwagę prawdę
leges bonae ex malis moribus procreantur
începe să înveți
dobre ustawy powstają ze złych obyczajów
legem bonam a mala nulla alia nisi naturae norma dividere possumus
începe să înveți
dobrą ustawę od złej w żaden inny sposób nie możemy odróżnić, jak tylko poprzez zgodność z prawem natury
scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
znać ustawę, to nie trzymać się jej słów, a jej sensu i znaczenia
sensum non verba spectamus
începe să înveți
patrzymy na sens a nie na słowa
iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
începe să înveți
prawa są stanowione nie dla pojedynczych osób, ale dla ogółu
fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succurit
începe să înveți
we wszystkich sprawach karnych bierze się pod uwagę wiek i brak doświadczenia
vanae voces populi non sunt audiendae
începe să înveți
nie należy słuchać zwodniczych głosów ludu
non omne quod licet honestum est
începe să înveți
nie wszystko, co jest dozwolone, jest przyzwoite
libertas inaestimabilis res est
începe să înveți
wolność jest rzeczą bezcenną
male nostro iure uti non debemus
începe să înveți
nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa
qui suo iure utitur neminem laedit
începe să înveți
kto korzysta ze swojego prawa, nikomu nie szkodzi
nullus idoneus testis in re sua intellegitur
începe să înveți
rozumie się, że nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie
leges ab omnibus intellegi debent
începe să înveți
ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
res nullius cedit primo occupanti
începe să înveți
rzecz niczyja przypada temu, kto ją pierwszy zawłaszczył
poena constituitur in emendationem hominum
începe să înveți
kary ustanawia się dla poprawy człowieka
nemo debet lucrati ex alieno damni
începe să înveți
nikt nie może mieć korzyści z cudzej szkody
cogitationis poenam nemo patitur
începe să înveți
nikt nie może ponosić kary za swoje myśli
culpa lata dolo aequiparatur
începe să înveți
ciężkie niedbalstwo jest zrównywane z podstępem
nullus describatur reus, priusquam convincatur
începe să înveți
nikomu nie należy przypisywać winy, zanim zostanie to dowiedzione
fiscus non erubescit
începe să înveți
skarb państwa się nie wstydzi
iustitia non debe claudicare
începe să înveți
sprawiedliwość nie powinna kuleć
hominum causa omne ius constitutum est
începe să înveți
wszelkie prawa stanowione są ze względu na człowieka
utilitas publica privatae praeferri debet
începe să înveți
należy brać pod uwagę korzyść publiczną przed prywatnymi interesami
notoria non egent probatione
începe să înveți
oczywiste fakty nie wymagają dowodu
occidit qui non servar periturum, ubi potest
începe să înveți
uważa się, że zabija ten, kto nie udzieli pomocy ginącemu, jeżeli może
semel commissa poena non evanescit
începe să înveți
raz wymierzona kara nie popada w zapomnienie (nie zanika)
vigilantibus, non dormientibus, iura subveniunt
începe să înveți
prawa przychodzą z pomocą starającym się a nie śpiącym
volenti non fit iniuria
începe să înveți
chcącemu nie dzieje się krzywda (bezprawie)
pactum de sucessione futura est illecitum
începe să înveți
umowa o przyszłe dziedziczenie jest niedozwolona przez prawo
pacta, quae turpem causam continent, non sunt observanta
începe să înveți
umowy, które zawierają w sobie przyczynę haniebną, nie są respektowane
obligatio semel extincta non reviviseit
începe să înveți
zobowiązanie raz wygasłe nie odżywa na nowo
non pretii numeration, sed convenction perficit emptionem
începe să înveți
nie zapłata ceny, lecz porozumienie stron czynią kupno wiążącym
ignorantia legis neminem excusat
începe să înveți
nieznajomość prawa nikogo nie usprawiedliwia
ex iniuria ius non oritur
începe să înveți
prawo nie rodzi się z bezprawia
nuptias non concubitas, sed consensus facit
începe să înveți
małżeństwo powstaje nie przez faktyczne pożycie, ale na skutek porozumienia
pecuniae imperare oportet, non servire
începe să înveți
pieniądzom należy rozkazywać, a nie im służyć
intentio inservire debet legibus, non leges intentioni
începe să înveți
zamiar powinien służy ustawie, z nie ustawy woli (ustawy są ważniejsze)
servi legum sumus, ut liberi esse possimus
începe să înveți
jesteśmy sługami ustaw, abyśmy mogli być wolni
scientia nobilitat
începe să înveți
wiedza uszlachetnia
lex retro non agit
începe să înveți
prawo nie działa wstecz
in dubio pro reo
începe să înveți
wątpliwości należy rozstrzygać na korzyść oskarżonego
nullum crimen sine lege
începe să înveți
nie ma przestępstwa bez ustawy
pacta sunt servanta
începe să înveți
umów należy dotrzymywać
superficies solo cedit
începe să înveți
rzeczy na stałe przytwierdzone do gruntu należą do właściciela gruntu
nemo plus iuris in allium transferre potest quam ipse habet
începe să înveți
nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam posiada
clara non sunt interpretanda
începe să înveți
rzeczy oczywistych nie trzeba interpretować
ignorantia iuris nocet
începe să înveți
nieznajomość prawa szkodzi
ne bis in idem
începe să înveți
nie można dwa razy sądzić się w tej samej sprawie
exceptiones non sunt extendendae
începe să înveți
wyjątków nie należy interpretować rozszerzająco
ubi eadem legis ratio ibi eadem legis dispositio
începe să înveți
tam, gdzie taki sam cel ustawy, tam powinna być taka sama dyspozycja
nemo iudex in causa sua
începe să înveți
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
volenti non fit iniuria
începe să înveți
chcącemu nie dzieje się krzywda
cessante ratione cessat et lex ipsa
începe să înveți
gdy znika przyczyna prawa, tam znika samo prawo
summum ius summa iniuria
începe să înveți
najwyższe prawo może być największym bezprawiem

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.