Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
Ius
|
|
|
începe să înveți
|
|
iustitia
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Naturale
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Positivum
|
|
|
începe să înveți
|
|
jus civile
|
|
|
începe să înveți
|
|
Iure gentium
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Commune
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Singulare
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Soli
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Sanguinis
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Publicum
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Privatum
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius in Personam
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius ad Rem
|
|
|
Prawo bezwzględnie obowiązujące începe să înveți
|
|
Ius Cogens
|
|
|
Prawo względnie obowiazujące. începe să înveți
|
|
Ius Dispositivum
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Generale
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Speciale
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Disponendi
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Possiniendi
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Freundi
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Acquisitum
|
|
|
Prawo do odwołania do sądu începe să înveți
|
|
Ius Apellationis
|
|
|
Prawo do wniesienia zaskarżenia w procesie cywilnym începe să înveți
|
|
Ius Avocandi
|
|
|
Prawo do wniesienia zaskarżenia w procesie karnym începe să înveți
|
|
Ius Provocationis
|
|
|
Prawo do podjęcia działań prewencyjnych începe să înveți
|
|
Ius Cavendi
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius Coercendi
|
|
|
Prawo do wykonywania kary śmierci începe să înveți
|
|
Ius Gladii
|
|
|
W prawie cywilnym każda definicja jest niebezpieczna, ponieważ rzadko się zdarza, aby nie można było jej podważyć începe să înveți
|
|
Omnis definito in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti posset
|
|
|
Prawo jest sztuką stanowienia tego co dobre i słuszne începe să înveți
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Prawo i podstęp nie mogą współżyć începe să înveți
|
|
Ius et fraus numquom cohabitant
|
|
|
Najwyższe prawo najwyższą niesprawiedliwością începe să înveți
|
|
Summum ius, summa iniuria
|
|
|
Regułą jest to, co opowiada o czymś w sposób skrócony. Prawo nie wynika z reguły, ale reguła wynika z prawa, które istnieje. Przy pomocy reguły krótko prezentujemy jakieś rozwiązanie începe să înveți
|
|
Regula est quae rem, quae est breviter enarrat. Non ex regula ius sumatur, sed ex iure, quod est, regula fiat. Per regulam igitur brevis rerum narratio traditur.
|
|
|
Sprawiedliwość jest stałą i trwałą wolą oddania każdemu, co mu się należy începe să înveți
|
|
Iustitia ens constans et perpetua voluntas ius sum cuique tribuendi
|
|
|
Nakazy prawa to: żyć uczciwie, nie wyrządzać szkody innemu, oddać każdemu co jego începe să înveți
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
|
|
|
Nie powinniśmy źle używać naszego prawa începe să înveți
|
|
Male iure nostro uti non debemus
|
|
|
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe începe să înveți
|
|
Non omne quod licet, honestum est
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi începe să înveți
|
|
Ignorantia iuris nocet
|
|
|
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych, nie przyszło przychodzić z pomocą głupim începe să înveți
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est, nec stulis solere succuri
|
|
|
Prawem publicznym jest to, które ma na względzie dobro państwa rzymskiego, prywatnym - które ma na względzie dobro jednostek începe să înveți
|
|
Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatorum quod ad singulorum utilitatem
|
|
|
Prawo publiczne nie może zostać zmienione przez prywatną umowę începe să înveți
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
Porozumienie prywatne nie uchyla prawa publicznego începe să înveți
|
|
Privatorum conventio Iuri publico non derogat
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex imperfecta
|
|
|
prawo mniej niz doskonałe începe să înveți
|
|
LEX MINUS QUAM PERFECTA
|
|
|
începe să înveți
|
|
LEX PERFECTA
|
|
|
prawo wiecej niz doskonałe începe să înveți
|
|
LEX PLUS QUAM PERFECTA
|
|
|
porządek prawny ze względu na zamieszkanie începe să înveți
|
|
LEX DOMICILII
|
|
|
porzadek prawny ze wzgledu na obywatelstwo începe să înveți
|
|
LEX PATRIAE
|
|
|
porządek prawny ze względu na siedzibe sądu începe să înveți
|
|
LEX FORI
|
|
|
porządek prawny ze względu na miejsce dokonania aktu prawnego începe să înveți
|
|
LEX LOCI ACTUS
|
|
|
porządek prawny ze względu na dokonanie uroczystego aktu prawnego începe să înveți
|
|
LEX LOCI CELEBRATIONIS
|
|
|
porządek prawny ze względu na miejsce zawarcia umowy începe să înveți
|
|
LEX LOCI CONTRACTUS
|
|
|
porządek prawny ze względu na miejsce położenia rzeczy începe să înveți
|
|
LEX REI SITAE
|
|
|
începe să înveți
|
|
DURA LEX, SED LEX
|
|
|
prawo niesprawiedliwe nie jest prawem începe să înveți
|
|
LEX INIUSTA NON EST LEX
|
|
|
Jeśli znika uzasadnienie ustawy znika tez ustawa începe să înveți
|
|
CESSANTE RATIONE LEGIS, CESSAT IPSA LEX
|
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejsza începe să înveți
|
|
LEX POSTERIOR DEROGAT PRIORI
|
|
|
Późniejsze prawo ogólne nie uchyla wcześniejszego szczegółowego începe să înveți
|
|
LEX POSTERIOR GENERALIS NON DEROGAT LEGI PRIORI SPECIALI
|
|
|
Prawo szczegółowe uchyla prawo ogólne începe să înveți
|
|
LEX SPECIALIS DEROGAT LEGI GENERALI
|
|
|
Prawo wyższego rzędu uchyla prawo niższego începe să înveți
|
|
LEX SUPERIOR DEROGAT LEGI INFERIORI
|
|
|
începe să înveți
|
|
LEX RETRO NON AGIT
|
|
|
Milczą ustawy wobec oręża începe să înveți
|
|
SILENT LEGES INTER ARMA
|
|
|
începe să înveți
|
|
NULLA POENA SINE LEGE
|
|
|
Nie ma przestępstwa bez ustawy începe să înveți
|
|
NULLUM CRIMEN SINE LEGE
|
|
|
Nie ma przestępstwa bez kary începe să înveți
|
|
NULLUM CRIMEN SINE POENA
|
|
|
Ustawy wtedy są właściwiej interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha începe să înveți
|
|
BEIGNIUS LEGES INTERPRETENDAE SUNT, QUO VOLUNTAS EARUM CONSERVETEUR -
|
|
|
Znawstwo ustawy nie polega na przyswojeniu sobie jej słów ale treści i mocy prawnej începe să înveți
|
|
SCIRE LEGES NON HOC EST VERBA EARUM TENERE, SED VIM AC POTESTATEM
|
|
|
W ustawach bardziej podoba się prostota jak trudność începe să înveți
|
|
IN LEGIBUS MAGIS SIMPLICITAS QUAM DIFFICULTAS PLACET
|
|
|
Zwyczaj jest najlepszym sposobem interpretowania ustawy începe să înveți
|
|
CONSUETUDO EST OPTIMA LEGUM INTERPRES
|
|
|
Tam, gdzie prawo nie rozróżnia, nie powinniśmy rozróżnienia wprowadzać începe să înveți
|
|
UBI LEX NON DISTINGUIT, NEC NOS DISTINGUERE DEBEMUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
FAS EST
|
|
|
începe să înveți
|
|
CONTRA IUS FASQUE
|
|
|
wszelkimi dozwolonymi i niedozwolonymi środkami începe să înveți
|
|
PER FAS ET NEFAS
|
|
|
argument z większego na mniejsze începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM A MAIORI AD MINUS
|
|
|
argument z mniejszego na większe începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM A MINORI AD MAIUS
|
|
|
argument z przeciwieństwa începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM A CONTRARIO
|
|
|
începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM A SIMILI
|
|
|
începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM PER ANALOGIA
|
|
|
începe să înveți
|
|
ARGUMENTUM EX SILENTIO
|
|
|
începe să înveți
|
|
IUS QUOD AD PERSONAS PERTINET
|
|
|
începe să înveți
|
|
MATRIMONIUM
|
|
|
începe să înveți
|
|
CONIUX / MARITA / UXOR
|
|
|
începe să înveți
|
|
CONIUX / MARITUS / VIR
|
|
|
małżeństwo zgodne z prawem, skuteczne începe să înveți
|
|
MATRIMONIUM LEGITIMUM
|
|
|
małżeństwo domniemane, nieważne începe să înveți
|
|
MATRIMONIUM PUTATIVUM
|
|
|
începe să înveți
|
|
PARENTES / GENITORES
|
|
|
începe să înveți
|
|
ASCENDENTES
|
|
|
începe să înveți
|
|
DESCENDENTES
|
|
|
krewny ze wspólnym przodkiem (krewny poprzez krew) începe să înveți
|
|
COGNATUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
AFFINIS
|
|
|
męski zwierzchnik rodziny începe să înveți
|
|
PATER FAMILIAS
|
|
|
wszelkie prawo jest ustanowione z uwagi na człowieka începe să înveți
|
|
HOMINUM CAUSA OMNE IUS CONSTITUTUM SIT
|
|
|
prawem natury jest to czego matka natura nauczyła wszelkie stworzenia începe să înveți
|
|
IUS NATURALE ES QUOD NATURA OMNIA ANIMALIA DOCUIT
|
|
|
începe să înveți
|
|
MATER SEMPER CERTA EST
|
|
|
ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo începe să înveți
|
|
PATER EST QUAM NUPITAE DEMONSTRAT
|
|
|
începe să înveți
|
|
BONA/BONUM
|
|
|
rzeczy materialne i niematerialne începe să înveți
|
|
RES CORPORALES ET INCORORALES
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOMINUM/PROPRIETAS
|
|
|
începe să înveți
|
|
IURA IN RE ALIENA
|
|
|
powództwo o charakterze rzeczowym începe să înveți
|
|
ACTIO IN REM
|
|
|
skarga wydobywcza (wystąpienie o zwrot rzeczy) – z każdego powodu, z każdej przy începe să înveți
|
|
REI VINDICATIO
|
|
|
începe să înveți
|
|
ACTIO NEGATORIA
|
|
|
nikt nie może przenieść an drugiego więcej praw niż sam posiada începe să înveți
|
|
NEMO PLUS IURIS AD ALIUM TRANSFERRE POTEST, QUAM IPSE HABET
|
|
|
to co na powierzchni, przypada gruntowi începe să înveți
|
|
SUPERFICIES SOLO CEDIT
|
|
|
służebność nie może polegać na działaniu începe să înveți
|
|
SERVITUS IN FACIENDO CONSISTERE NEQUIT
|
|
|
służebności używa się w sposób oględny începe să înveți
|
|
SERVITUTIBUS CIVILITER UTENDUM EST
|
|
|
nie może być służebności na służebności începe să înveți
|
|
SERVITUS SERVITUTIS ESSE NON POTEST
|
|
|
nie może być służebności na rzeczy własnej începe să înveți
|
|
NEMINI RES SUA SERVIT
|
|
|
începe să înveți
|
|
OBLIGATIO
|
|
|
zobowiązanie powstałe na podstawie ustawy începe să înveți
|
|
OBLIGATIO EX LEGE
|
|
|
zobowiązanie powstałe na podstawie umowy începe să înveți
|
|
OBLIGATIO EX CONTRACTU
|
|
|
zobowiązanie powstałe na podstawie czynu niedozwolonego începe să înveți
|
|
OBLIGATIO EX DELICTO
|
|
|
zobowiązanie jak gdyby z kontraktu începe să înveți
|
|
OBLIGATIO QUASI EX CONTRACTU
|
|
|
zobowiązanie jak gdyby z deliktu începe să înveți
|
|
OBLIGATIO QUASI ES DELICTO
|
|
|
zobowiązanie naturalne (bez przymusu) începe să înveți
|
|
OBLIGATIO NATURALIS
|
|
|
zobowiązanie cywilne (obowiązkowe) începe să înveți
|
|
OBLIGATIO CIVILIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
OBLIGATIO IN SOLIDUM
|
|
|
începe să înveți
|
|
OBLIGATIO PRO RATA
|
|
|
începe să înveți
|
|
CAUSA
|
|
|
przyczyna skierowana na nabycie începe să înveți
|
|
CAUSA OBLIGANDI VEL ACQUIRENDI
|
|
|
podstawa spełnienia zobowiązania începe să înveți
|
|
CAUSA SOLVENDI
|
|
|
începe să înveți
|
|
CAUSA DONANDI
|
|
|
începe să înveți
|
|
CREDITOR / DEBITOR
|
|
|
zobowiązanie jest węzłem prawnym începe să înveți
|
|
OBLIGATIO EST VINCULUM IURIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
SOLUTIO
|
|
|
swiadczenie w miejscu wykonania începe să înveți
|
|
DATIO IN SOLUTUM
|
|
|
începe să înveți
|
|
OBLIGATIO ALTERNATIVA
|
|
|
începe să înveți
|
|
FACULTAS ALTERNATIVA
|
|
|
începe să înveți
|
|
MORA
|
|
|
începe să înveți
|
|
MORA DEBITORIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
MORA CREDITORIS
|
|
|
zwłoka w zakresie świadczenia începe să înveți
|
|
MORA SOLVENDI
|
|
|
zwłoka w odbiorze świadczenia începe să înveți
|
|
MORA ACCIPIENTI
|
|
|
începe să înveți
|
|
INTERPELLATIO
|
|
|
începe să înveți
|
|
MORA EX REI FIT
|
|
|
złodziej zawsze jest postrzegany jako będący w zwłoce începe să înveți
|
|
FUR SEMPER MORAM FACERE VIDETUR
|
|
|
începe să înveți
|
|
PERICULUM
|
|
|
începe să înveți
|
|
PERICULUM IN MORA
|
|
|
ryzyko zdarzeń losowych ponosi dłużnik începe să înveți
|
|
PERICULUM DEBITORIS
|
|
|
ryzyko ponosi najemca, dzierżawca începe să înveți
|
|
PERICULUM LOCATORIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
CULPA
|
|
|
începe să înveți
|
|
VIS MAIOR
|
|
|
începe să înveți
|
|
CASUS
|
|
|
przypadek nieprzewidziany/zdarzenie przypadkowe începe să înveți
|
|
CASUS FORTUNIS
|
|
|
przypadek mieszany (połączenie dwóch sytuacji: niestaranności dłużnika oraz zdar începe să înveți
|
|
CASUS MIXTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOLUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOLUS DIRECTUS
|
|
|
zamiar o szczególnym zabarwieniu. Wyst. przy przestępstwach kierunkowych. Wymaga începe să înveți
|
|
DOLUS DIRECTUS COLORATUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOLUS EVENTUALIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOLUS PREMEDITATUR
|
|
|
zamiar bezpośredni nagły, bez zastanowienia începe să înveți
|
|
DOLUS DIRECTUS REPENTINUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
DOLUS SUBSEQUENS
|
|
|
niestarannośc/niedbalstwo începe să înveți
|
|
CULPA NEGLEGENTIA
|
|
|
începe să înveți
|
|
CULPA LATA
|
|
|
începe să înveți
|
|
CULPA LEVIS
|
|
|
zaniedbanie staranności, takiej jaką się przykłada we włanych sprawach începe să înveți
|
|
CULPA LEVIS IN CONCRETO
|
|
|
zaniedbanie wzorcowej staranności începe să înveți
|
|
CULPA LEVIS IN ABSTRACTO
|
|
|
niedbalstwo przy zawieraniu umowy începe să înveți
|
|
CULPA IN CONTRAHENDO
|
|
|
începe să înveți
|
|
CULPA IN CUSTODIENDO
|
|
|
începe să înveți
|
|
CULPA IN ELIGENDO
|
|
|
chcącemu nie dzieje się krzywda începe să înveți
|
|
VOLENTI NON FIT INIURIA
|
|
|
właściciel rzeczy ponosi skutki zdarzenia przypadkowego, powodującego uszkodzeni începe să înveți
|
|
CASUS SENTIT DOMINUS
|
|
|
nikt nie jest zobowiązany do świadczeń z powodu losowego zdarzenia începe să înveți
|
|
CASUS A NULLO PRESTANTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
CONTRACTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
SUBSTANTIALIA CONTRACTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
ACCIDENTIALIA CONTACTUS
|
|
|
elementy obowiązujące z mocy prawa(niezawarte) începe să înveți
|
|
NATURALIA CONTRACTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
BONA FIDES / MALA FIDES
|
|
|
użyteczne nie doznaje uszczerbku przez to co wadliwe începe să înveți
|
|
UTILE PER INUTILE NON VITIATUR
|
|
|
începe să înveți
|
|
PACTA SUNT SERVANDA
|
|
|
każde przyrzeczenie jest pojmowane jako obowiązujące w określonych warunkach începe să înveți
|
|
REBUS SIC STANTIBUS OMNIS PROMISIO INTELLEGITUR
|
|
|
to, co niemożliwe nie jest zobowiązaniem începe să înveți
|
|
IMPOSSIBILIUM NULLA OBLIGATIO EST
|
|
|
zatwierdzenie równa się zleceniu începe să înveți
|
|
RATIHABITIO MANDATO COMOPARATUR
|
|
|
to co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowione z upływem czasu începe să înveți
|
|
QUOD AB INITIO VITIOSUM EST, NON POTEST TRACTU TEMPORIS CONVALESCERE
|
|
|
nie wolno wystepowac przeciwko temu, co wynika z wlasnych czynów începe să înveți
|
|
VENIRE CONTRA FACTUM PROPRIUM NEMINI LICET
|
|
|
nikt kto powołuje się na własną niegodziwośc nie bedzie wysłuchany începe să înveți
|
|
TURPITUDINEM SUAM ALLEGANS NEMO AUDITUR
|
|
|
podstępnie czyni ten, kto żąda czego co bedzie musiał zwrócić începe să înveți
|
|
DOLO FACIT QUI PETIT QUOD REDDITURUS EST
|
|
|
to co oczywiste nie podlega wykładni începe să înveți
|
|
CLARA NON SUNT INTERPRETANDA
|
|
|
w przypadku wątpliwości przeciw temu, kto wywołał wątpliwośc începe să înveți
|
|
IN DUBIO CONTRA PROFERENTEM
|
|
|
w przypadku wątpliwości przeciwko wierzycielowi stypulacyjnemu (kt. proponował t începe să înveți
|
|
IN AMBIGUITAS CONTRA STIPULATOREM
|
|
|
postanowienia umowne powodują podejrzliwośc începe să înveți
|
|
CLAUSULAE INSOLITAE INDUCUNT SUSPICIONEM
|
|
|
w umowach bardziej podoba się wola stron, jak uwzględnianie słów umowy începe să înveți
|
|
IN CONVENTIONIBUS CONTRAHENTIUM VOLUNTATEM POTIUS QUAM VERBA SPECTARI PLACUIT
|
|
|
w umowach w sposób milczący są zawarte elementy, wynikające z obyczajów i zwyczajów începe să înveți
|
|
IN CONTRACTIBUS TACITE INSUNT, QUAE SUNT MORIS ET CONSUETUDUNIS
|
|
|
începe să înveți
|
|
HEREDITAS
|
|
|
începe să înveți
|
|
SUCCESSIO
|
|
|
începe să înveți
|
|
DEFUNCTUS
|
|
|
începe să înveți
|
|
HERES
|
|
|
czynności na wypadek smierci începe să înveți
|
|
MORTIS CAUSA
|
|
|
începe să înveți
|
|
INTER VIVOS
|
|
|
dziedziczenie na podstawie testamentu începe să înveți
|
|
EX TESTAMENTO
|
|
|
dziedziczenie beztestamentowe începe să înveți
|
|
AB INTESTADO
|
|
|
dziedziczenie przeciwtestamentowe începe să înveți
|
|
CONTRA TABULAS
|
|
|
wola spadkodawcy może być zmieniona aż do śmierci începe să înveți
|
|
AMBULATORIA ENIM EST VOLUNTAS DEFUNCTI USQUE AD VITAE SUPREMUM EXITUM
|
|
|
błędna przyczyna nie szkodzi începe să înveți
|
|
FALSA CAUSA NON NOCET
|
|
|
błędne oznaczenie nie szkodzi începe să înveți
|
|
FALSA DEMONSTRATIO NON NOCET
|
|
|
dziecko poczęte, uważane jest za już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść începe să înveți
|
|
NASCITURUS PRO IAM NATO HABETUR QUOTIENS DE COMMODIS EIUS AGITUR
|
|
|
więcej powiedziano, mniej napisano începe să înveți
|
|
PLUS NUNCUPATUM, MINUS SCRIPTUM
|
|
|
najnowsza wola jest wiążąca începe să înveți
|
|
NOVISSIMA VOLUNTAS SERVATUR
|
|
|
przychylna interpretacja testamentu începe să înveți
|
|
FAVOR TESTAMENTI
|
|
|
începe să înveți
|
|
Corpus Iuris Civilis
|
|
|
To, co tobie nie szkodzi a drugiemu może przynieść korzyść nie jest zakazane începe să înveți
|
|
Quod tibit non novet et alli probest non prohibetur
|
|
|
najstarsze znaczenie prawa începe să înveți
|
|
fas
|
|
|
nadużycie nie niweczy używania = nadużycie nie jest argumentem za utratą începe să înveți
|
|
Abusus non tollit usum= ex abusu non est argumentum ad desuetudinem
|
|
|
începe să înveți
|
|
In ius vocatio
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius superius
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex aquilia
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex contractus
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex Divina
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex positiva seu humana
|
|
|
prawo patrzy w przyszłośc a nie w przeszłosc începe să înveți
|
|
Lex prospicit, non respicit
|
|
|
prawo działa wstecz, gdy służy łagodzeniu începe să înveți
|
|
Lex retro agit in mitius
|
|
|
sędziowie strażnikami wyborów începe să înveți
|
|
Iudices electionis custodes
|
|
|
skarb państwa nie rumieni się începe să înveți
|
|
Fiscus non erubescit
|
|
|
komputer jest skuteczniejszy niż liczydło începe să înveți
|
|
Machina computatoria efficentior est quam abacus
|
|
|
kto ustrzeże samych strzegących începe să înveți
|
|
Quis custodiet custodes ipsos
|
|
|
nie domniemywa się małżeństwa începe să înveți
|
|
Matrimonium non praesumitur
|
|
|
konsensus, zamiar pozostnania w małżeństwie începe să înveți
|
|
Consens/affectic maritalis
|
|
|
prawo macierzyste nie może być uchylone începe să înveți
|
|
Materna iura non possunt aboleri
|
|
|
płód podąża za kobietą, która urodziła dziecko începe să înveți
|
|
Partus sequitur ventrem
|
|
|
Władza ojcowska powinna polegać na trosce, nie na srogości începe să înveți
|
|
Patria potestas in pietate debet non atrocitate consistere
|
|
|
domniemywa się, że świadczący działa w swoim imieniu începe să înveți
|
|
Solvens praesumitur solvere suo nomine
|
|
|
uwiecznienie zobowiązania începe să înveți
|
|
Perpetuatio obligationis
|
|
|
începe să înveți
|
|
Pretium affectionis
|
|
|
începe să înveți
|
|
Delegatus
|
|
|
începe să înveți
|
|
Accipiens
|
|
|
Przekazany działa w ramach przekazującego începe să înveți
|
|
Assignatus utitur iure autoris
|
|
|
szkoda może stnieć bez bezprawia începe să înveți
|
|
Damnum sine iniuria esse potest
|
|
|
szkoda, której ktoś doznaje z uwagi na swoją winę, jego obciąża i nie może być przypisana komuś innemu începe să înveți
|
|
Damnum quod quis sua culpa sentit sibi debet, non aliis imputare
|
|
|
începe să înveți
|
|
pactum
|
|
|
începe să înveți
|
|
conditio
|
|
|
warunek wywołuje skutek od momentu dokonania czynności începe să înveți
|
|
Conditio existens ad initium negotii retrotrahitur
|
|
|
termin od kiedy / do kiedy începe să înveți
|
|
Dies – a quo/ ad quem
|
|
|
începe să înveți
|
|
modus
|
|
|
od momentu dokonania/ od momentu zaistnienia warunku începe să înveți
|
|
Ex tunc/ Ex nunc
|
|
|
posiadacz w dobrej wierze nie musi płacić wartości pożytków, które zużył începe să înveți
|
|
Bona fidei possessor fructus consumptos suos facit
|
|
|
dobra wiara jest domniemana începe să înveți
|
|
Bona fides praesumitur
|
|
|
w testamentach uwzględniamy pełną wolę testatora începe să înveți
|
|
In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur
|
|
|
strona aktywna w procesie /powód/oskarżyciel începe să înveți
|
|
actor
|
|
|
strona, przeciwko której proces się toczy/pozwany începe să înveți
|
|
reus
|
|
|
nie ma sędziego bez powoda (nie prowadzi się postępowania jeśli nie została złoż începe să înveți
|
|
Nemo iudex sine actore
|
|
|
skarga, która raz zostanie skonsumowana, nie może być ożywiona începe să înveți
|
|
Actio semel extincta non reviviscit
|
|
|
stan rzeczy osądzonej / nie po raz drugi to samo începe să înveți
|
|
Res iudicata / ne bis in idem
|
|
|
rozstrzygnięcie uznaje się za prawdziwe începe să înveți
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur
|
|
|
powód podąża za sądem pozwanego/ właściwy jest sąd pozwanego începe să înveți
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
nikt nie jest zobowiązany do oskarżania samego siebie începe să înveți
|
|
Nemo tenetur seipsum accusare
|
|
|
ciężar dowodu obciąża powoda= ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi a nie na tym, kto przeczy începe să înveți
|
|
Actori incumbit onus probandi= Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
|
|
|
pozwany jest powodem (podniesienie przez pozwanego zarzutu czyni go powodem/pozwany w zakresie podniesionego zarzutu jest powodem) începe să înveți
|
|
Reus excipiendo fit actor = Reus in exceptione actor est
|
|
|
nie powinno być dozwolone powodowi to czego nie wolno pozwanemu începe să înveți
|
|
Non debet actori licere quod reo non permittur
|
|
|
niech będzie wysłuchana druga strona începe să înveți
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
– sędzia podejrzany/ sędzia niezdolny do orzekania w konkretnej sprawie începe să înveți
|
|
Iudex suspectus/ Iudex inhabilis
|
|
|
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie= nie może być ktoś jednocześnie powodem i sędzią începe să înveți
|
|
Nemo est iudex in propria causa= nemo simul actor et iudex
|
|
|
începe să înveți
|
|
Iura novit curia
|
|
|
tam gdzie prawo, tak jest ochrona prawna i środek jego realizacji începe să înveți
|
|
Ubi ius ibi remedium
|
|
|
zadaniem sędziego jest stosować/wyrażać prawo a nie je tworzyć începe să înveți
|
|
Iudicis est ius dicere, non dare
|
|
|
w przypadku wątpliwości na korzyść oskarżonego/ jeśli jest wątpliwość, zasądza się mniej începe să înveți
|
|
In dubio pro reo / In dubio semper id quod minus est, debetur
|
|
|
sędzia nie da więcej jak sam powód wnosi/ nie ponad żądanie/oczekiwanie powoda începe să înveți
|
|
Iudex non dedit plus, quod petens ipse requirit/ ne ultra petita
|
|
|
zmiana na gorsze nie jest dozwolona sędziemu w apelacji (zmiana wyroku apelacyjnego na niekorzyść odwołującego się nie jest dozwolona) începe să înveți
|
|
Reformatio in peius iudici apellatio non licet
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius superius
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex falcidia
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex contractus
|
|
|
stosujemy prawo właściwe danej sprawie începe să înveți
|
|
Lex causae
|
|
|
Zmienną jest wola spadkodawcy, aż do momentu, kiedy jego życie wygaśnie începe să înveți
|
|
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
W testamentach zmierzamy do poznania pełnej woli spadkodawcy începe să înveți
|
|
Zmienną jest wola spadkodawcy, aż do momentu, kiedy jego życie wygaśnie
|
|
|
postępowanie, konflikt interesów începe să înveți
|
|
Proces
|
|
|
skarga o charakterze osobistym wygasa z chwilą śmierci (nie przechodzą na spadkobiorców) / czyny rodziców nie szkodzą dzieciom începe să înveți
|
|
Actio personalis moritur cum persona / delicta parentium liberis non nocet
|
|
|
Roszczenie raz wygasłe nie odżywa. începe să înveți
|
|
Actio semel extincta non reviviscit
|
|
|
Prawo mocne zakończenie sprawy wyklucza co do zasady możliwość ponownego postępowania / Rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa începe să înveți
|
|
Res iudicata, ne bis in idem / res iudicata pro veritate accipitur
|
|
|
właściwy jest sąd miejsca zamieszkanie pozwanego începe să înveți
|
|
Actor sequitur forum rei (forum est ubi domicilim est)
|
|
|
Powód nie może być zasądzony. începe să înveți
|
|
Actor non condemnatur
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na powodzie = C.D. spoczywa na tym kto mówi, a nie kto milczy începe să înveți
|
|
Actori incumbit onus probandi = Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
|
|
|
podniesienie przez pozwanego zarzutu czyni go powodem / pozwany w zakresie podniesionego zarzutu jest powodem începe să înveți
|
|
Reus exceptiendo fit actor = Reus in exceptione actor est
|
|
|
Nie powinno być zezwolone powodowi to, na co nie zgadzamy się względme pozwanego (obie strony traktowane jednakowo) începe să înveți
|
|
Non debet actori licere, quor reo non permittur
|
|
|