prawo rzymskie - PAREMIE ŁACIŃSKIE

 0    58 cartonașe    kooksik
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Ius est ars boni et aequi (Celsus -> Ulpian)
începe să înveți
Prawo jest sztuką (stosowania) tego, co dobre i słuszne
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Znać ustawy to nie trzymać się ich słów, ale rozumieć sens i znaczenie.
Quod initio vitiosum est non potest temporis tractu convalescere
începe să înveți
To, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowione z upływem czasu
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse haberet
începe să înveți
Nikt nie może przenieść na innego więcej praw, niż ma sam
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
începe să înveți
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktów nie szkodzi.
Summum ius summa iniuria
începe să înveți
Szczyt prawa to szczyt bezprawia
Dura lex sed lex
începe să înveți
Twarde prawo, ale prawo.
Ius civile vigilantibus scriptum est
începe să înveți
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych.
Qui suo iure utitur neminem laedit
începe să înveți
Kto korzysta ze swojego prawa, nikogo nie krzywdzi
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribunendi
începe să înveți
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą zagwarantowania każdemu jego prawa.
Lex retro non agit
începe să înveți
Prawo nie działa wstecz
Mulier autem familiae suae et caput et finis est
începe să înveți
Kobieta jest początkiem i końcem swojej rodziny.
Quot generationes, tot gradus
începe să înveți
Ile urodzeń, tyle stopni.
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
începe să înveți
Dziecko poczęte, ale jeszcze nie narodzone (nasciturus) uważa się za już narodzone, wtedy gdy chodzi o jego korzyść
Mater semper certa est, pater vero est, quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
Matka jest zawsze znana, ojcem jest ten, na kogo wskazuje związek małżeński.
Nuptias non concubitus sed consensus facit
începe să înveți
Nie fakt współżycia, ale porozumienie czyni małżeństwo.
... [possessionem] enim rem facti, non iuris esse
începe să înveți
Posiadanie jest rzeczą faktu, a nie prawa
Traditionibus et usucapionibus dominia rerum, non nudis pactis transferuntur.
începe să înveți
Własność rzeczy przenosi się przez wręczenie i zasiedzenie, a nie wskutek samej umowy.
Accessio cedit principali
începe să înveți
Przyrost przypada temu, co główne.
Superficies solo cedit
începe să înveți
To, co znajduje się na powierzchni (gruntu), przypada gruntowi.
Neminem sibi ipsum causam possessionis mutare posse.
începe să înveți
Nikt nie może sam sobie zmienić podstawy prawnej posiadania.
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
începe să înveți
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
Vim vi repellere licet.
începe să înveți
Siłę wolno odeprzeć siłą.
Servitus in faciendo consistere nequit.
începe să înveți
Służebność nie może polegać na działaniu.
Servitus servitutis esse non potest
începe să înveți
Nie można ustanowić służebności na służebności.
Nulli (nemini) res sua servit.
începe să înveți
Nikt nie może mieć służebności na rzeczy własnej.
Servitutis causa debet (esse) perpetua.
începe să înveți
Przyczyna ustanowienia służebności powinna być trwała.
(In aeguali iure) melior est condicio possidentis.
începe să înveți
(Przy równych prawach) lepsza jest sytuacja posiadającego.
Prior tempore potior iure.
începe să înveți
Pierwszy w czasie- lepszy w prawie.
Hereditas nihil aliud est,‭ ‬quam successio in universum ius quod defunctus habuerit.
începe să înveți
Spadkobranie to nic innego, jak wejście w ogół praw, które posiadał zmarły.
... Neque enim idem pro parte testatus pro parte intestatus decedere potest
începe să înveți
Nikt zaś sam nie może umrzeć, pozostawiając pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
Praetor heredes facere non potest
începe să înveți
Pretor nie może czynić (kreować) spadkobiercy.
(Testamentum) ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
începe să înveți
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia.
Semel heres semper heres.
începe să înveți
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (Ulpian)
începe să înveți
Nadrzędnymi zasadami prawa są: żyć szlachetnie, innym nie szkodzić, dać każdemu, co mu się należy
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia
începe să înveți
Nauka prawa jest znajomością spraw boskich i ludzkich, wiedzą o tym, co słuszne i niesłuszne
Impossibilium nulla obligatio est/ Ad impossibilia nemo obligatur
începe să înveți
Nikt nie jest zobowiązany do rzeczy niemożliwych
Genus perire non censetur
începe să înveți
Uważa się, że gatunek nie ginie
Species perit ei cui debetur
începe să înveți
Rzecz oznaczona indywidualnie przepada temu, komu się należy
Duae res sunt in obligatione,‭ ‬una in solutione
începe să înveți
W treści zobowiązania istnieją dwa świadczenia, ale wykonanie może być tylko jedno (istota zobowiązania przemiennego = obligatio alternativa)
Una res est in obligatione,‭ ‬duae in solutione
începe să înveți
W treści zobowiązania istnieje tylko jedno świadczenie, ale wykonane mogą być dwa (istota upoważnienia przemiennego = facultas alternativa)
Periculum est emptoris
începe să înveți
Ryzyko ponosi kupujący
Commodum eius esse debet,‭ ‬cuius periculum est
începe să înveți
Korzyść musi przypadać temu, kto ponosi ryzyko
Do ut des
începe să înveți
Daję, abyś dał
Do ut facias
începe să înveți
Daję, abyś coś uczynił
Facio ut des
începe să înveți
Czynię, abyś coś dał
Facio ut facias
începe să înveți
Czynię, abyś coś uczynił
Pacta conventa servabo
începe să înveți
Zapowiedź uznania zawartych porozumień nieformalnych
Lis infitiando crescit in duplum
începe să înveți
Sprzeciw/zaprzeczanie w sporze powoduje wzrost zasądzenia na podwojoną wartość
Dies interpellat pro homine
începe să înveți
Termin wzywa za człowieka
Mora debitoris perpetuat obligationem
începe să înveți
Zwłoka dłużnika utrwala zobowiązanie
Ne eat iudex ultra petita partium
începe să înveți
Niech sędzia nie wychodzi ponad żądanie stron
Negantis probatio nulla est
începe să înveți
Zaprzeczający nie musi nic udowadniać
Bona fides non patitur,‭ ‬ut bis idem exigatur (Gaius)
începe să înveți
Dobra wiara nie pozwala występować dwukrotnie z tym samym żądaniem
Ne bis in idem
începe să înveți
Nie dwa razy w tym samym (nie można orzekać dwa razy w tej samej sprawie)
Confessus pro iudicato est
începe să înveți
Kto uznał powództwo, uważany jest za zasądzonego
Res iudicata pro veritate accipitur
începe să înveți
(Prawomocny) wyrok przyjmuje się jako prawdę
Testis unus testis nullus
începe să înveți
Jeden świadek, żaden świadek

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.