The Battle For The Viking Gold

 0    38 cartonașe    teachertom
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
The candle spluttered and sparked.
începe să înveți
Svíčka se roztrhla a zažehla.
the bald heads had been scrubbed clear of hair
începe să înveți
holohlavé hlavy byly vyčištěny od vlasů
Edwin tilted the candle
începe să înveți
Edwin svíčku naklonil
a fat blob of wax dropped
începe să înveți
padala tuková kapka vosku
lamb knucklebones
începe să înveți
jehněčí klouby
game of chuck-stones
începe să înveți
hra sklíčidla
oatmeal porridge
începe să înveți
ovesná kaše
Luke clutched at his mouths to smother a giggle
începe să înveți
Luke sevřel ústa, aby se smíchal
James glared at him
începe să înveți
James se na něj zadíval
evening prayers-vespers
începe să înveți
večerní modlitby-vespery
infirmary
începe să înveți
ošetřovna
the candle-shadow lines on his face were as deep as furrows on a ploughed field
începe să înveți
čáry stínů svíček na jeho tváři byly stejně hluboké jako rýhy na zoraném poli
the boy mumbled
începe să înveți
chlapec zamumlal
... Edwin said with a sniff.
începe să înveți
... Edwin řekl čichem.
Brother James said with a wintry smile.
începe să înveți
Řekl bratr James s chladným úsměvem.
Edwin squinted into the morning sun.
începe să înveți
Edwin zamžoural do ranního slunce.
Traders have ships as round as the moon..., they call them knorrs.
începe să înveți
Obchodníci mají lodě tak kulaté jako měsíc ... říkají jim knorrs.
"Weapons?" Luke squawked.
începe să înveți
"Zbraně?" Luke se rozmačkal.
His sandals hardly touched the turf as he raced along the cliff top to the abbey.
începe să înveți
Jeho sandály se téměř nedotkly trávníku, když běžel po vrcholu útesu k opatství.
But old Brother James strode across the lawn.
începe să înveți
Ale starý bratr James kráčel přes trávník.
The boy panted.
începe să înveți
Chlapec lapal po dechu.
Luke turned and sped through the abbey gate.
începe să înveți
Luke se otočil a prošel bránou opatství.
whale blubber
începe să înveți
velrybí tuk
Snorri scowled
începe să înveți
Snorri se zamračil
he sneered
începe să înveți
ušklíbl se
In his palm were five lamb knucklebones.
începe să înveți
V jeho dlani bylo pět jehňat knucklebones.
Luke muttered
începe să înveți
Zamumlal Luke
Luke wailed
începe să înveți
Luke kvílel
Luke groaned
începe să înveți
Luke zasténal
The grass was springy under their sandals.
începe să înveți
Tráva byla pod jejich sandály pružná.
He held a flaming log of wood that he had plucked from the kitchen fire.
începe să înveți
Držel hořící dřevo, které vytrhl z ohně kuchyně.
the monks peered around the church door
începe să înveți
mniši hleděli kolem dveří kostela
the surprised man stumbled forwards
începe să înveți
překvapený muž narazil dopředu
Snorri squinted hard at Brother James
începe să înveți
Snorri zamžoural na bratra Jamese
he dusted down his robe carefully
începe să înveți
opatrně oprášil roucho
he tore the dazed man's sword away
începe să înveți
odtrhl omámený mužský meč pryč
He is, the abbot said bustling forward.
începe să înveți
Je to, opat řekl, že naráží dopředu.
... go on - clear off
începe să înveți
... pokračuj - uklidni se

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.