zdania do tłumaczenia pp2

5  4    248 cartonașe    pawelpospiech
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
No to nici z naszego dzisiejszego spotkania.
începe să înveți
So much for our meeting today
Znowu to zrobiła. No i tyle są warte jej obietnice / Jej obietnice są nic nie warte.
începe să înveți
She has done it again. So much for her promises.
To tyle tytułem wstępu. Teraz pokażę wam, jak to działa w praktyce.
începe să înveți
OK, so much for the introduction. Now let me show you how it works in practice.
Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
începe să înveți
Kill two birds with one stone
Marzę o przeprowadzce do ładnego, wolnostojącego domu z dużym ogrodem.
începe să înveți
My dream is to move to a nice detached house with a big garden.
Mieszkała w domu-bliźniaku i każdej nocy słyszała przez ścianę, jak kłócą się jej sąsiedzi.
începe să înveți
She lived in a semi-detached house and every night she could hear her neighbours arguing through the wall.
Przeżyłem szok, gdy zobaczyłem, jak okazały i imponujący jest ich dom - nie dziwne, że nazywają go rezydencją!
începe să înveți
I was shocked to see how grand and impressive their house was - no wonder they call it a mansion!
Moi dziadkowie przenieśli się do domu parterowego, bo nie mogą już wspinać się po schodach,
începe să înveți
My grandparents moved to a bungalow because they can't climb stairs anymore.
Kiedyś wszystkie wiejskie chaty w tym rejonie były zbudowane z drewna i miały dachy kryte strzechą.
începe să înveți
In the past, all country cottages in this area were made of timber and had thatched roofs.
Od kiedy tsunami zmyło mój dom z powierzchni ziemi, mieszkam w przyczepie kempingowej.
începe să înveți
Ever since my house was swept away by the tsunami, I've been living in a caravan.
Po przybyciu na miejsce żołnierze zostali zakwaterowani w starych barakach.
începe să înveți
Upon arrival the soldiers were quartered in the old barracks.
Wypożyczyli łódź mieszkalną na jedno lato i tak im się spodobało, że chcieli zostać na niej na zawsze.
începe să înveți
They rented a houseboat for just one summer and loved it so much that they wanted to stay on it for good.
Nie stać mnie na zakup własnego mieszkania, ale myślę o wzięciu kredytu.
începe să înveți
I can't afford to buy my own flat, but I'm thinking of taking out a loan.
Te ściany są bardzo cienkie, więc nie będzie problemu z ich wyburzeniem.
începe să înveți
These walls are paper-thin, so it won't be a problem to knock them down.
Klaustrofobiczne wnętrze windy sprawiło, że zakręciło mu się w głowie.
începe să înveți
The claustrophobic interior of the lift made him feel dizzy.
Wizyta w lochach była doświadczeniem, które wzbudziło w nas strach i podziw.
începe să înveți
Our visit to the dungeons was a truly awe-inspiring experience.
W namiocie było naprawdę ciasno - byliśmy ściśnięci jak sardynki w puszce.
începe să înveți
The tent was really cramped - we were squashed like sardines.
Podoba mi się twój pokój, przytulnie tutaj.
începe să înveți
I like your room, it's cosy here.
Mamy przestronny ogród - jest wielki jak boisko piłkarskie!
începe să înveți
We have a spacious garden - as big as a football pitch!
Ale majestatyczny pałac, mieszkał w nim chyba jakiś książę.
începe să înveți
What a grandiose palace, some prince must have lived here.
Wzdłuż ulicy stał rząd domów szeregowych, które wyglądały identycznie.
începe să înveți
Along the street stood a row of terraced houses that looked all the same.
Wynajęliśmy mały, przytulny pokój.
începe să înveți
We rented a small, homely room.
Hotel stał się jego drugim domem.
începe să înveți
The hotel became a home from home for him.
Czuj się jak u siebie w domu, ja za chwilę wrócę.
începe să înveți
Please, make yourself at home, I'll be right back.
Nowa szkoła Toma to nic nadzwyczajnego.
începe să înveți
Tom's new school is nothing to write home about.
Następnym razem gdy ją spotkam, powiem jej parę słów prawdy.
începe să înveți
Next time I see her, I'll tell her a few home truths.
Nie możemy się teraz poddać, jesteśmy już na finiszu!
începe să înveți
We can't give up now we're on the home straight!
Mam dość sprzątania po swoich współlokatorach!
începe să înveți
I'm fed up of tidying up after my flatmates!
Negocjacje były trudne, ale jesteśmy o krok od sukcesu.
începe să înveți
The negotiations have been difficult, but we're almost home and dry.
Uwielbiam sztuki plastyczne, ale po prostu nie rozumiem współczesnego malarstwa.
începe să înveți
I love the visual arts, but contemporary painting is something I simply can't understand.
Podczas przedstawień artyści używają własnego ciała jako środka wyrazu.
începe să înveți
Performing arts use the artist's body as a medium of expression.
Na uniwersytecie studiowałem literaturę francuską.
începe să înveți
I studied French literature at the university.
Jako dziecko bawiła się ze zmyślonymi przyjaciółmi.
începe să înveți
As a child she used to play with her imaginary friends.
Pod koniec tej książki fabuła naprawdę się komplikuje.
începe să înveți
At the end of this book the plot really thickens.
Wczorajszy koncert był zapadającym w pamięć wydarzeniem.
începe să înveți
Yesterday's concert was a memorable event.
Najnowsze dzieło Simona to zabawna sztuka o jego własnej rodzinie.
începe să înveți
Simon's latest work is a funny play about his own family.
Przed wejściem na scenę czułem się sparaliżowany.
începe să înveți
Before entering the stage I felt paralysed.
Styl malarski Picassa był prawdziwą innowacją w jego czasach.
începe să înveți
Picasso's painting style was a true innovation in his day.
Występ będzie transmitowany na żywo z Las Vegas.
începe să înveți
The performance will be broadcast live from Las Vegas.
Powiedział, że od współczesnej muzyki pop bolą go uszy.
începe să înveți
He said that contemporary pop music made his ears hurt.
Wyrzeźbienie tego wzoru zajęło nam dwa tygodnie.
începe să înveți
It took us two weeks to carve this pattern.
Padało, więc spędziliśmy większą część dnia w galerii rzeźby.
începe să înveți
It was raining, so we spent most of the day in a sculpture gallery.
Gdy zespół wszedł na scenę, publiczność oszalała.
începe să înveți
When the band took to the stage, the audience went crazy.
Pojechała aż do Tokio tylko po to, by zobaczyć, jak występuje jej ulubiony pianista.
începe să înveți
She travelled all the way to Tokyo just to see her favourite pianist perform.
Tancerze baletowi muszą mieć bardzo giętkie ciała.
începe să înveți
Ballet dancers have to have very supple bodies.
Słyszałem, że mają wypuścić kolejną składankę największych hitów Michaela Jacksona.
începe să înveți
I've heard they're releasing yet another compilation of Michael Jackson's greatest hits.
Wiedzieliście, że John Ford zdobył cztery Oscary dla najlepszego reżysera?
începe să înveți
Did you know that John Ford got four Academy Awards for Best Director?
Orkiestra grała po batutą wybitnego dyrygenta.
începe să înveți
The orchestra played under the baton of an eminent conductor.
Uważam, że motyw przewodni z "Gwiezdnych wojen" to najlepsza filmowa ścieżka dźwiękowa wszech czasów.
începe să înveți
I think that the theme from Star Wars is the best movie soundtrack of all time.
Sztukę abstrakcyjną można interpretować na nieskończenie wiele sposobów.
începe să înveți
Abstract art is open to countless interpretations.
W tej publikacji roi się od błędów, bo nie została porządnie zweryfikowana.
începe să înveți
This publication is full of errors, because it hasn't been revised properly.
Zaskoczyło mnie, że książka otrzymała entuzjastyczne recenzje.
începe să înveți
I was surprised to hear the book got raving reviews.
Każdy z filmów o Harrym Potterze stał się wielkim przebojem kinowym.
începe să înveți
Each of the Harry Potter films has become a huge blockbuster.
Musimy przyjrzeć się tej sprawie krytycznym okiem.
începe să înveți
We have to take a critical look at this matter.
Szczerze mówiąc, chcieliśmy nakręcić naprawdę zabawny, dowcipny film.
începe să înveți
To be perfectly honest, we just wanted to make a really entertaining, witty film.
Ona jest strasznie gadatliwa, kto nigdy się nie zamyka.
începe să înveți
She is such a garrulous person, she never shuts up.
Nie mogliśmy znieść jego agresywnych, impulsywnych zachowań.
începe să înveți
We coudln't stand his that aggressive, impulsive behaviour.
Nikt w biurze jej nie lubił, bo wydawała się być bardzo zarozumiała.
începe să înveți
No-one in the office liked her because she came across as very conceited.
Bywam bardzo roztargniony - wczoraj wyszedłem z domu w kapciach.
începe să înveți
I can be very absent-minded - yesterday I left home with my slippers on.
Przestań być taka uparta i posłuchaj tego, co mamy do powiedzenia!
începe să înveți
Stop being so obstinate and listen to what we have to say!
Myślę, że lepiej być powściągliwym w stosunku do osób, których się nie zna.
începe să înveți
I think it's better to be reserved towards people you don't know.
Przepraszam za spóźnienie, zazwyczaj jestem bardzo punktualny.
începe să înveți
I'm sorry for being late, usually I'm very punctual.
Jej matka była bardzo apodyktyczna i zawsze mówiła jej, co ma zrobić.
începe să înveți
Her mother was very bossy and always told her what to do.
Wydźwięk całej rozmowy był bardzo pesymistyczny.
începe să înveți
The tone of the whole conversation was very pessimistic.
Postaraj się być bardziej optymistyczny, a zobaczysz, że zaczną ci się przydarzać dobre rzeczy.
începe să înveți
Try to be more optimistic and you'll see how good things will start happening to you!
Mary jest absolutnie niezawodna: jeżeli mówi, że coś zrobi, to tak będzie.
începe să înveți
Mary is completely reliable: if she says she'll do something, she'll do it.
Uważam, że ludzie są w dzisiejszych czasach zbyt wrażliwi na krytykę.
începe să înveți
I think people are too sensitive to criticism these days.
Jej pomysł wydał mi się bardzo rozsądny.
începe să înveți
I thought her idea was very sensible.
Jej chłopak z nią zerwał, bo robiła się zbyt zaborcza.
începe să înveți
Her boyfriend broke up with her because she was getting too possessive.
Jestem przekonany, że Tom rozważy twoje pomysły, jest bardzo tolerancyjny.
începe să înveți
I'm sure Tom will consider your ideas, he's very open-minded.
Oni są tak fanatyczni, że nie akceptują nikogo o odmiennych poglądach religijnych.
începe să înveți
They are so bigoted that they don't accept anybody with different religious beliefs.
To była naprawdę wredna uwaga!
începe să înveți
That was a really bitchy comment!
Jestem towarzyski, ale to nie znaczy, że mam stale ochotę na imprezy.
începe să înveți
I'm sociable, but it doesn't mean I want to party all the time.
Mama jest taka staroświecka - nie podoba się jej mój nowy tatuaż.
începe să înveți
Mom is such a fuddy-duddy - she doesn't like my new tattoo!
Wiesz, czasami potrafisz być prawdziwym utrapieniem.
începe să înveți
You know, you can be a real pain in the neck sometimes.
Nie mów niczego w ich towarzystwie, straszne z nich plotkarki.
începe să înveți
Don't say anything in their company, they're terrible gossips.
Nie poskarżyłem się, bo nie chciałem być postrzegany jako ktoś, kto sprawia kłopoty.
începe să înveți
I didn't complain, because I didn't want to be regarded as a troublemaker.
Straszny z niego niechluj, zawsze nosi brudne, pogniecione ubrania.
începe să înveți
He's such a slob, he always wears dirty, crumpled clothes.
Przestań być obibokiem i znajdź sobie pracę!
începe să înveți
Stop being such a layabout and get a job!
Nie zapraszaj Mary, ona zawsze psuje imprezę.
începe să înveți
Don't invite Mary, she is always such a wet blanket.
Kiedyś wylegiwałem się godzinami na kanapie, ale teraz prowadzę aktywny tryb życia.
începe să înveți
I used to be a couch potato, but now I have an active lifestyle.
Był prawdziwym beniaminkiem i wszyscy nauczyciele go uwielbiali.
începe să înveți
He was a true golden boy and all the teachers adored him.
To dobrze, że z Rona jest taki człowiek sukcesu, ale miejmy nadzieję, że nie stanie się pracoholikiem.
începe să înveți
It's good that Ron is such a high-flyer, but let's hope he doesn't turn into a workaholic
Nie lubię rozmawiać z tą ględą, ona zawsze przynudza.
începe să înveți
I don't like talking to that windbag, she always goes on about boring things.
Jakaś ciekawska osoba zadzwoniła na policję.
începe să înveți
Some busybody rang the police.
Mój szef to straszny gnębiciel, ciągle zmusza nas do robienia nadgodzin.
începe să înveți
My boss is such a slave driver, he always makes us do overtime.
Jestem rannym ptaszkiem. Każdego dnia wstaję punktualnie o 5 rano.
începe să înveți
I'm an early bird. I get up every day at 5 a.m. sharp.
Ten darmozjad nie ma pracy, utrzymuje go rodzina.
începe să înveți
That sponger has no job, his family supports him.
On umawia się tylko z blond lalami.
începe să înveți
He only dates blonde bimbos.
Ten osioł oblał moją białą koszulę winem.
începe să înveți
This jerk spilled wine all over my white shirt.
Nie słuchaj jego wrednych komentarzy, on jest skończonym durniem.
începe să înveți
Don't listen to his nasty comments, he's a complete moron.
Tata jest chyba tradycjonalistą. Jest bardzo staroświecki.
începe să înveți
I guess dad is a stick-in-the-mud. He is very old-fashioned.
Ben jest taki żywiołowy i zabawny, z pewnością będzie duszą towarzystwa.
începe să înveți
Ben is so energetic and funny, he will surely be the life and soul of the party.
Załóż płaszcz, na zewnątrz jest zimno.
începe să înveți
Put on your coat, it’s cold outside.
Ona zawsze nosi bardzo śmieszne ubrania.
începe să înveți
She always wears very funny clothes.
Zaspałem, więc musiałem się ubrać i wyjść w mgnieniu oka.
începe să înveți
I overslept, so I had to get dressed and go out in the blink of an eye.
Przymierz ten sweter, żeby zobaczyć, czy to dobry rozmiar.
începe să înveți
Try on this jumper to see if it’s a good size.
Ta para na mnie nie pasuje - jest o rozmiar za mała.
începe să înveți
This blouse doesn’t fit me – it’s a size too small.
Ta zielona marynarka będzie do ciebie idealnie pasowała.
începe să înveți
This green blazer will suit you perfectly.
Jej kolczyki niezbyt pasowały do reszty stroju.
începe să înveți
Her earrings didn’t really match the rest of her outfit.
Zatrzymajmy te spodnie, Mark kiedyś do nich dorośnie.
începe să înveți
Let’s keep these trousers, Mark will grow into them one day.
Wyrósł ze swoich butów, będziemy musieli kupić nową parę.
începe să înveți
He's grown out of his shoes, we’ll have to get a new pair.
Podczas wyprawy do Ameryki Południowej zdarł trzy pary butów.
începe să înveți
During the trip to South America he wore out three pairs of boots.
Rozebrała się szybko i wskoczyła pod prysznic.
începe să înveți
She undressed quickly and jumped into the shower.
Nie wiem, jak rozpiąć ten suwak.
începe să înveți
I don’t know how to undo this zip.
Nie dało się rozwiązać węzła, więc musieliśmy użyć nożyczek.
începe să înveți
We couldn't untie the knot, so we had to use scissors.
Czy możesz mi pomóc zasunąć suwak w sukience?
începe să înveți
Could you help me to do up my dress?
Zawiąż sobie sznurówki, zanim się przewrócisz.
începe să înveți
Tie up your shoelaces before you trip.
Zanim założysz tę koszulę, będziesz ją musiała wyprasować.
începe să înveți
You’ll have to iron this shirt before you put it on.
W piątki wolno nam zakładać do pracy jeansy.
începe să înveți
On Fridays we are allowed to wear jeans to work.
Chcę zacząć uprawiać jogging, ale najpierw muszę kupić adidasy.
începe să înveți
I want to start jogging, but I need to get trainers first.
Ubrania w paski są w tym sezonie krzykiem mody.
începe să înveți
Stiped clothes are all the rage this season.
Nie zakładaj na rozmowę o pracę t-shirtu, wybierz zamiast tego elegancką koszulę.
începe să înveți
Don’t wear a t-shirt to a job interview, choose a smart shirt instead.
Wszystkim kelnerkom nakazano założyć czarne kamizelki.
începe să înveți
All the waitresses were made to wear black waistcoats.
Uważam, że gładka sukienka będzie wyglądała bardziej elegancko niż taka ze wzorem.
începe să înveți
I think a plain dress will look more elegant than a patterned one.
Zamówiła nową parę spodni w sklepie internetowym.
începe să înveți
She ordered a new pair of trousers from an on-line store.
Niezależnie od tego, jak jest zimno, w mojej skórzanej kurtce zawsze jest mi ciepło.
începe să înveți
No matter how cold it is, my leather jacket always keeps me warm.
Powiedział, że w workowatych ubraniach czuje się wygodnie.
începe să înveți
He said that baggy clothes made him feel comfortable.
Kupiła spódnicę ze wzorem w kwiaty.
începe să înveți
She bought a skirt with a floral pattern.
Dlaczego on zawsze musi nosić tę starą bejsbolówkę?
începe să înveți
Why does he always have to wear that old baseball cap?
Jej kostium jest niceo zbyt kusy jak na kancelarię prawniczą!
începe să înveți
Her outfit is a bit too skimpy for a lawyer's office!
Tata przywiózł mi ze Szkocji ten piękny szal w szkocką kratę.
începe să înveți
Dad brought me this lovely tartan scarf from Scotland.
Możemy przewiązać pudełko tą czerwoną wstążką w groszki.
începe să înveți
We can tie the box with this red spotted ribbon.
Cieszę się, że plisowane spódniczki są znów w modzie.
începe să înveți
I'm glad to hear that pleated skirts are back in fashion.
Powiedziano nam, żeby ubrać się luźno, więc możesz mieć na sobie bluzę.
începe să înveți
We've been told to dress casually, so you can have your sweatshirt on.
Załóż kapcie, bo się przeziębisz!
începe să înveți
Put on your slippers, or you'll get cold!
Proszę, zostaw swoje zabłocone kalosze na zewnątrz.
începe să înveți
Leave your muddy wellingtons outside, please.
Ona nigdy nie rozstaje się ze swoim sztruksowym kaszkietem.
începe să înveți
She never parts with her corduroy peaked cap.
Nie da się przetrwać polskiej zimy bez porządnego, grubego płaszcza.
începe să înveți
You can't survive a Polish winter without a proper, thick overcoat.
Założyła rękawiczki, żeby ochronić dłonie przed zimnem.
începe să înveți
She put on her gloves to protect her hands from the cold.
Moja córka zrobiła ten piękny szalik na drutach specjalnie dla mnie.
începe să înveți
My daughter has knitted this beautiful scarf especially for me.
Detektyw współpracował blisko z policją.
începe să înveți
The detective was working hand in glove with the police.
Będziesz musiał wziąć się w garść, jeśli chcesz zostać w drużynie.
începe să înveți
You'll have to pull your socks up if you want to stay in the team.
Poprzednia kierowniczka złożyła wymówienie, więc zajęłam jej miejsce.
începe să înveți
The previous manager resigned, so I stepped into her shoes.
Nie musisz stroić się jak na bal, on tylko zaprosił cię na pizzę!
începe să înveți
There's no need to dress up to the nines, he's only invited you out for a pizza!
Od kiedy straciłam pracę, ledwo wiążę koniec z końcem.
începe să înveți
Ever since I've lost my job I've lived on a shoestring.
Został zaatakowany i poważnie zraniony w drodze do szkoły.
începe să înveți
He was attacked and seriously injured on his way to school.
Zmieniliśmy wszystkie nazwiska, by chronić prywatność naszych pacjentów.
începe să înveți
We changed all the names to protect the privacy of our patients.
Nie odpowiadamy za zagubienie Państwa własności osobistej.
începe să înveți
We are not responsible for the loss of your personal property.
Uczęszczała na lekcje karate, żeby nauczyć się, jak się bronić na wypadek napaści.
începe să înveți
She went to karate lessons to learn how to defend herself in case of an assault.
Podobno włamywacz otworzył zamek spinką do włosów.
începe să înveți
Apparently, the burglar picked the lock with a hairpin.
Padła ofiarą brutalnych napastników.
începe să înveți
She fell victim to brutal muggers.
Kurs samoobrony podniesie twoją pewność siebie.
începe să înveți
A self-defence course will boost your confidence.
Ochroniarze byli zbyt wolni, żeby złapać złodzieja.
începe să înveți
The security guards were too slow to catch the thief.
Jestem w posiadaniu pewnych cennych informacji.
începe să înveți
I am in possession of some valuable information.
Ne ma nic gorszego od przemocy wobec dzieci.
începe să înveți
There is nothing worse than violence against children.
Policja poszukuje niebezpiecznego przestępcy.
începe să înveți
The police are looking for a dangerous criminal.
Ona podejrzewa, że jej syn bierze narkotyki.
începe să înveți
She suspects that her son is doing drugs.
Ktoś włamał się do biura i ukradł laptopa szefa.
începe să înveți
Someone broke into the office and stole the boss's notebook.
Musimy zapobiec zdarzaniu się takich sytuacji w przyszłości!
începe să înveți
We have to prevent such situations from happening in the future!
Trzy domy zostały okradzione w naszym sąsiedztwie w jedną noc.
începe să înveți
Three houses have been burgled in our neighbourhood on a single night.
Ława przysięgłych uznała, że jest winny tej zbrodni.
începe să înveți
The jury found him guilty of the crime.
Ten dokument został podrobiony, nie ma znaku wodnego.
începe să înveți
This document has been falsified, there is no watermark.
Zostali przyłapani na szmuglowaniu papierosów.
începe să înveți
They were caught smuggling cigarettes.
Sędzia skazał go na dożywocie.
începe să înveți
The judge sentenced him to life imprisonment.
Oskarżony nie przyznał się do winy (dosł. zgłosił, że jest niewinny).
începe să înveți
The defendant pleaded innocent.
Policja aresztowała go za prowadzenie pod wypływem alkoholu.
începe să înveți
The police have arrested him for drunk-driving.
Jacyś nastolatkowie zdewastowali miejscowy kiosk.
începe să înveți
Some teenagers have vandalized the local kiosk.
Starszą panią napadnięto i okradziono w biały dzień.
începe să înveți
The old lady was mugged in broad daylight.
Ktoś musiał ukraść jej torebkę, kiedy nie patrzyła.
începe să înveți
Someone must have stolen her bag when she wasn't looking.
Znikły wszystkie moje pieniądze! Okradli mnie!
începe să înveți
All my money's gone! I've been robbed!
Nielegalny handel bronią to poważny problem w naszym kraju.
începe să înveți
Arms trafficking is a serious issue in our country.
Policja poszukuje gangu, który wczoraj okradł bank.
începe să înveți
The police are after the gang that robbed the bank yesterday.
Obawiam się, że resztę swojego życia spędzisz za kratkami.
începe să înveți
I'm afraid you're going to spend the rest of your life behind bars.
Zmywajmy się stąd, zanim przyjedzie policja!
începe să înveți
Let's get out of here before the boys in blue arrive!
On odsiaduje wyrok za napad na bank.
începe să înveți
He is doing time for a bank robbery.
On jest tak czarujący, że nawet morderstwo uszłoby mu na sucho.
începe să înveți
He is so charming that he could get away with murder.
Ciekawe kto wygadał się na temat ich potajemnego ślubu.
începe să înveți
I wonder who spilt the beans about their secret wedding.
Gliniarze otoczyli samochód i wycelowali swoje pistolety w okna.
începe să înveți
The cops surrounded the car and pointed their guns at the windows.
Tom to mój najlepszy przyjaciel, zawsze trzymaliśmy się razem jak para złodziei.
începe să înveți
Tom is my best friend, we have always been as thick as thieves.
Złodziej uciekł i zniknął za rogiem.
începe să înveți
The thief legged it and disappeared round the corner.
Przygotujmy zasadzkę i złapmy złodzieja na gorącym uczynku.
începe să înveți
Let's prepare a trap and catch the thief red handed.
Jeżeli będziesz pracował wystarczająco ciężko, to zdasz ten egzamin.
începe să înveți
If you work hard enough, you'll pass that exam.
Znowu oblałem egzamin na prawo jazdy.
începe să înveți
I've failed my driving test again.
Musiała trzy razy podchodzić do egzaminu z historii.
începe să înveți
She had to take her history exam three times.
Co zamierzasz studiować po skończeniu liceum?
începe să înveți
What are you going to study when you finish high school?
Odkryła, że francuski nie jest językiem, którego można szybko się nauczyć.
începe să înveți
She discovered that French was not a language she could learn very quickly.
Ukończyła studia na Uniwersytecie Cambridge w 2006 r.
începe să înveți
She graduated from Cambridge University in 2006.
W szkole uświadomiono nam zagrożenia związane z zażywaniem narkotyków.
începe să înveți
At school they educated us about the dangers of drugs.
Powtarzałem materiał do tego testu przez całą noc.
începe să înveți
I've been revising for this test all night.
Moim ulubionym przedmiotem zawsze była matematyka.
începe să înveți
My favourite subject has always been maths.
Uczniowie tej szkoły nie muszą nosić mundurków.
începe să înveți
The pupils of this school don't have to wear uniforms.
Czemu chciałby Pan zostać studentem naszej uczelni?
începe să înveți
Why would you like to become a student at our University?
Chciałbym mieć dyplom prawa z jednej z najlepszych szkół w kraju.
începe să înveți
I'd like to have a degree in law from one of the best schools in the coutry.
Chodziłem na jego seminarium i były to bardzo przydatne zajęcia.
începe să înveți
I attended his seminar and it was a very useful class.
Zasnąłem na wykładzie profesora Browna.
începe să înveți
I fell asleep during Professor Brown's lecture.
Przyznano mi stypendium zagraniczne.
începe să înveți
I've been awarded a grant to study abroad.
Mieliśmy zajęcia z literatury hiszpańskiej w małej grupie.
începe să înveți
We had a tuition on Spanish literature.
Kadra miała dobre relacje z uczniami.
începe să înveți
The staff had a good relationship with the pupils.
Jako aboslwent Cambridge nie będziesz miał problemu ze znalezieniem dobrze płatnej pracy.
începe să înveți
As a Cambridge graduate, you will have no problem finding a well-paid job.
Ona zawsze dostaje najwyższe oceny z angielskiego.
începe să înveți
She always gets top marks in English.
Jako dziecko chodziłem do przedszkola, bo moi oboje rodzice pracowali.
începe să înveți
As a child I went to a kindergarten because both of my parents worked.
Nauczycielka wywołała go do tablicy.
începe să înveți
The teacher called him up to the blackboard.
Mój wujek jest profesorem fizyki, więc może on mógłby nam wyjaśnić to zjawisko.
începe să înveți
My uncle is a professor of physics, so maybe he could explain this phenomenon to us.
W szkole podstawowej poznał wielu przyjaciół.
începe să înveți
He made a lot of friends in primary school.
Musimy znaleźć dobrą szkołę średnią dla naszych dzieci.
începe să înveți
We have to find a good secondary school for our children.
Na szczęście opłatę za kolejny semestr można uiścić w ratach.
începe să înveți
Luckily, the fee for the next semester can be paid in instalments.
Jego rodzice uważali, że lepiej będzie posłać go do państwowej szkoły.
începe să înveți
His parents thought it would be better to send him to a state school.
Uważa się za lepszą od nas, bo chodziła do prywatnej szkoły.
începe să înveți
She thinks she's better than us because she went to a public school.
Koledzy z klasy jej nie lubili, bo była pupilką.
începe să înveți
Her classmates didn't like her because she was a teacher's pet.
W tym semestrze po prostu nie mogę sobie pozwolić na oblanie żadnego egzaminu.
începe să înveți
I simply can't afford to flunk any exam this term.
Jego rodzice wściekli się, gdy odkryli, że chodził na wagary.
începe să înveți
His parents went mad when they discovered he had been playing truant.
Jeżeli chcesz się nauczyć gotować, powinieneś pójść na kurs kulinarny.
începe să înveți
If you want to learn to cook, you should go to a cookery course.
Przygotuję ci twoje ulubione danie.
începe să înveți
I'll prepare your favourite dish for you.
Tego kurczaka musisz zamarynować przed usmażeniem.
începe să înveți
You have to marinate the chicken before you fry it.
Nie gotuję zbyt często.
începe să înveți
don't cook very often.
Polewaj indyka sosem podczas pieczenia.
începe să înveți
Baste the turkey while it's cooking.
Możesz pokroić chleb w kromki?
începe să înveți
Could you slice the bread?
Dlaczego od siekania cebuli zawsze chce mi się płakać?
începe să înveți
Why does chopping onions always make me cry?
Posypmy sobie pizzę startym serem.
începe să înveți
Let's put some grated cheese on our pizza.
Kroiła marchew w kostkę do sałatki warzywnej.
începe să înveți
She was dicing carrots for the vegetable salad.
Chcesz jutro na śniadanie smażone jajko?
începe să înveți
Do you want a fried egg for breakfast tomorrow?
Mam w kuchni świeżo upieczone ciasto.
începe să înveți
I have some freshly baked cake in the kitchen.
Nie możemy upiec mięsa na obiad, piekarnik się popsuł.
începe să înveți
We can't roast the meat for dinner, the oven is broken.
To mięso z grilla było pyszne!
începe să înveți
That grilled meat was delicious!
Zjedliśmy wczoraj kurczaka z grilla.
începe să înveți
We had barbecued chicken yesterday.
Podsmażaj warzywa przez trzy minuty.
începe să înveți
Stir-fry the vegetables for three minutes.
Jestem na diecie, więc na obiad mogę zjeść tylko trochę warzyw gotowanych na parze.
începe să înveți
I'm on a diet, so all I can have for dinner is some steamed vegetables.
Mysz wyskubała dziurę w dywanie.
începe să înveți
A mouse has nibbled a hole in the carpet.
Chciałbym być na tropikalnej plaży i sączyć jakiś egzotyczny koktajl.
începe să înveți
I wish I was on a tropical beach, sipping an exotic cocktail.
Spróbuj wypić trochę wody, to pomoże ci przełknąć pigułkę.
începe să înveți
Try drinking some water, it will help you swallow the pill.
Pożarł całą porcję w pięć minut!
începe să înveți
He gobbled down the whole portion in five minutes!
Przestań tak łapczywie łykać te cukierki!
începe să înveți
Stop gulping these sweets like that!
Dała córce owoce, żeby miała co przegryzać w trakcie podróży.
începe să înveți
She gave her daughter some fruit to chew on during the journey.
Przypaliłem patelnię, będę musiał kupić nową.
începe să înveți
I've burned the frying pan, I'll have to get a new one.
Wrzuć ryż do wrzącej wody.
începe să înveți
Put the rice into boiling water.
Nie dotykaj piekarnika, jest bardzo gorący!
începe să înveți
Don't touch the over, it's very hot!
Mam sprawdzony przepis na szarlotkę.
începe să înveți
I have a well-tried reicpe for apple pie.
Dziś wieczorem mam ochotę zamówić jedzenie na wynos i obejrzeć film w domu.
începe să înveți
Tonight I feel like ordering a takeaway and watching a movie at home.
Kelner był dla mnie niegrzeczny, więc nie zostawiłem napiwku.
începe să înveți
The waiter was rude to me, so I didn't give him a tip.
Przed głównym daniem podano przystawki.
începe să înveți
Some appetizers were served before the main course.
Na tej liście składników brakuje kilku rzeczy.
începe să înveți
This list of ingredients lacks several items.
Zrównoważona dieta pomoże ci pozostać w dobrej formie.
începe să înveți
A balanced diet will help you stay in good shape.
Choć raz przestań liczyć kalorie i ciesz się jedzeniem!
începe să înveți
For once, stop counting calories and enjoy your meal!
Kupują zdrowe produkty z miejscowego gospodarstwa.
începe să înveți
They buy healthy foods from a local farm.
Nie możesz zwrócić swojego zakupu, jeżeli nie masz paragonu.
începe să înveți
You can't return your purchase, if you haven't got a receipt.
Wiem, że powinienem unikać tłustego jedzenia, ale niestety bardzo je lubię.
începe să înveți
I know I should avoid fatty food, but, unfortunately, I really like it.
Na naszej ulicy otworzyli nowy wegetariański bar.
începe să înveți
They've opened a new vegetarian bar on our street.
Zaprosiłam na obiad wegan, ale nie wiem, co im podać.
începe să înveți
I'm having some vegans over for dinner and I don't know what to serve them.
Co zamówimy na główne danie?
începe să înveți
What shall we order for the main course?
Jeśli chcesz być szczuplejszy, powinieneś ograniczyć węglowodany.
începe să înveți
If you want to be slimmer, you should cut down on carbohydrates.
Podobno jedzenie bogate w błonnik pomaga zmniejszyć ryzyko zachorowania na raka.
începe să înveți
They say that foods rich in fibre help reduce the risk of cancer.
Przeszła na nową dietę i straciła sporo na wadze.
începe să înveți
She went on a new diet and lost a lot of weight.
Nie mam ochoty gotować, zjedzmy dziś na mieście.
începe să înveți
I don't feel like cooking, let's eat out today.
Dietetyk powiedział, że muszę zacząć zdrowiej się odżywiać.
începe să înveți
The nutritionist said I had to start eating healthier.
On zawsze jest opanowany - nie da się stwierdzić, co on czuje.
începe să înveți
He's always as cool as a cucumber - you can't tell what he's feeling.
Ten egzamin to była łatwizna, a spodziewałem się, że będzie o wiele trudniejszy.
începe să înveți
The exam was a piece of cake, I expected it to be a lot harder.
Nie przepadam za hip hopem, wolę muzykę rockową.
începe să înveți
Hip hop is not my cup of tea; I prefer rock music.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.