Întrebare |
Răspuns |
Rhode Island to najmniejszy stan w USA. începe să înveți
|
|
Rhone Island is the smallest state in the USA.
|
|
|
W tym mieście mieszkają prawie 3 miliony ludzi. începe să înveți
|
|
This city has a population of almost 3 million.
|
|
|
Angel Falls to najwyższy wodospad na świecie. începe să înveți
|
|
Angel Falls is the world's highest waterfall.
|
|
|
Nasze hrabstwo składa się z kilku miasteczek i wiosek. începe să înveți
|
|
Our county consists of several towns and villages.
|
|
|
Wenecja jest znana jako Miasto Kanałów. începe să înveți
|
|
Venice is known as the City of Canals.
|
|
|
Czy wiesz jakie jest najwyższe pasmo górskie na świecie? începe să înveți
|
|
Do you know what the highest mountain range in the world is?
|
|
|
Dolina Nilu to bardzo żyzny obszar. începe să înveți
|
|
The Nile valley is a very fertile area.
|
|
|
Alberta to nazwa kanadyjskiej prowincji. începe să înveți
|
|
Alberta is the name of a Canadian province.
|
|
|
Kiedyś przepłynięcie oceanu zajmowało ludziom tygodnie. începe să înveți
|
|
It used to take people weeks to cross an ocean.
|
|
|
Większość najwyższych gór znajduje się w Himalajach. începe să înveți
|
|
Most of the highest mountains are located in the Himalayas.
|
|
|
Poszliśmy do portu kupić świeże ryby. începe să înveți
|
|
We went to the harbour to buy some fresh fish.
|
|
|
Robinson Crusoe utknął na bezludnej wyspie. începe să înveți
|
|
Robinson Crusoe was stranded on a desert island.
|
|
|
Statek płynął w dół rzeki. începe să înveți
|
|
The ship was sailing down the river.
|
|
|
Stolica Niemiec była kiedyś przedzielona murem. începe să înveți
|
|
The capital of Germany used to be divided by a wall.
|
|
|
Wielu ludzi z naszej wioski pracuje w pobliskim miasteczku. începe să înveți
|
|
Many people from our village work in the nearby town.
|
|
|
Który kraj w Europie jest najmniejszy? începe să înveți
|
|
Which is the smallest country in Europe?
|
|
|
Kolumb nie zdawał sobie nawet sprawy, że odkrył nowy kontynent. începe să înveți
|
|
Columbus didn't even realise he had discovered a new continent.
|
|
|
To miasto jest kulturalną pustynią. începe să înveți
|
|
This city is a cultural desert.
|
|
|
Z butelki wypłynął strumień wody. începe să înveți
|
|
A stream of water gushed out of the bottle.
|
|
|
Chciał podróżować po świecie i odkrywać cuda natury. începe să înveți
|
|
He wanted to travel around the world and discover the wonders of nature.
|
|
|
W tym rejonie nie ma ryb z powodu zanieczyszczenia wody. începe să înveți
|
|
The are no fish in the area due to water pollution.
|
|
|
Mieszkają na przedmieściu Sydney. începe să înveți
|
|
They live in a suburb of Sydney.
|
|
|
Na emeryturze przeprowadzę się do wiejskiej chatki. începe să înveți
|
|
I'm going to move into a rural cottage when I retire.
|
|
|
Przed sobą widzieli tylko pola dojrzewającej pszenicy. începe să înveți
|
|
All they could see ahead of them were fields of ripening wheat.
|
|
|
Czuła się uwięziona w miejskiej dżungli, więc przeniosła się na wieś. începe să înveți
|
|
She felt trapped in the urban jungle, so she moved to the country.
|
|
|
Warszawa staj się bardzo kosmopolitycznym miastem. începe să înveți
|
|
Warsaw is becoming a highly cosmopolitan city.
|
|
|
Chodzimy na zajęcia z geografii Afryki. începe să înveți
|
|
We are taking a course on the geography of Africa.
|
|
|
Rozchorował się i nie idzie jutro do pracy. începe să înveți
|
|
He's fallen ill, he's not going to work tomorrow.
|
|
|
Pacjentka odzyskuje zdrowie po operacji. începe să înveți
|
|
The patient is recuperating from the surgery.
|
|
|
Lekarz mnie zbadał i powiedział, że wszystko jest ze mną w porządku. începe să înveți
|
|
The doctor examined me and said there was nothing wrong with me.
|
|
|
Musimy ją operować najszybciej, jak to możliwe! începe să înveți
|
|
We must operate on her as quickly as possible!
|
|
|
On cierpi na okropne bóle pleców. începe să înveți
|
|
He suffers from terrible backaches.
|
|
|
Musimy leczyć przyczyny a nie tylko objawy choroby. începe să înveți
|
|
We have to treat the cause and not only the symptoms of a disease.
|
|
|
Wzięła parę dni wolnego, by opiekować się chorym synem. începe să înveți
|
|
She took some days off to look after her sick son.
|
|
|
Uprawiam wiele sportów, żeby być w formie. începe să înveți
|
|
I practice many sports to keep fit.
|
|
|
Mam nadzieję, że wkrótce wyzdrowiejesz. începe să înveți
|
|
I hope you will get well soon.
|
|
|
W końcu wyleczono ją z tej dziwnej choroby skóry. începe să înveți
|
|
She was finally cured of her rare skin condition.
|
|
|
Jeśli czujesz się źle, powinieneś pójść do lekarza. începe să înveți
|
|
If you feel unwell, you should see a doctor.
|
|
|
Niestety, wciąż nie istnieje lekarstwo na raka. începe să înveți
|
|
Unfortunately, there is still no medicine for cancer.
|
|
|
Wyskoczę do apteki i kupię aspirynę. începe să înveți
|
|
I'll pop out to the chemist's to buy some aspirin.
|
|
|
Jakie są objawy tej choroby? începe să înveți
|
|
What are the symptoms of this illness?
|
|
|
Dr Foster to wiodący specjalista w dziedzinie leczenia raka. începe să înveți
|
|
Dr Foster is a leading cancer specialist.
|
|
|
Proszę zaczekać przed gabinetem lekarza. începe să înveți
|
|
Please wait outside the doctor's surgery.
|
|
|
Pielęgniarki w szpitalu bardzo dbały o swoich pacjentów. începe să înveți
|
|
The hospital nurses took good care of their patients.
|
|
|
Żeby kupić to lekarstwo, potrzebujesz recepty. începe să înveți
|
|
You need a prescription to buy this drug.
|
|
|
Chirurg wszedł na salę operacyjną. începe să înveți
|
|
The surgeon entered the operating theatre.
|
|
|
Wiele ofiar ucierpiało w wyniku katastrofy kolejowej. începe să înveți
|
|
The train wreck involved many casualties.
|
|
|
Muszę lecieć, czeka na mnie pacjent! începe să înveți
|
|
I've got to rush, I have a patient waiting for me!
|
|
|
Szpital jest podzielony na różne oddziały dla ludzi z różnymi problemami. începe să înveți
|
|
A hospital is divided into various wards for people with different conditions.
|
|
|
Psychiatra zbadał stan umysłowy swojego pacjenta. începe să înveți
|
|
The psychiatrist examined his patient's mental state.
|
|
|
Dzień dobry, chciałbym umówić się na wizytę u dermatologa. începe să înveți
|
|
Hello, I'd like to make an appointment with a dermatologist.
|
|
|
Położna pomoże ci podczas porodu. începe să înveți
|
|
The midwife will help you during the labour.
|
|
|
Silne bóle głowy mogą być objawem wielu różnych chorób. începe să înveți
|
|
Strong headaches can be a symptom of many different illnesses.
|
|
|
Chcę, żeby dentysta sprawdził stan moich zębów. începe să înveți
|
|
I want to get my teeth checked by a dentist.
|
|
|
Urodziła zdrowego chłopca. începe să înveți
|
|
She's given birth to a healthy boy.
|
|
|
Czy ta choroba jest zakaźna? începe să înveți
|
|
Is this an infectious disease?
|
|
|
Coraz więcej ludzi cierpi na otyłość z powodu złej diety. începe să înveți
|
|
More and more people are becoming overweight as a result of a bad diet.
|
|
|
Jako młoda dziewczyna miała bardzo szczupłą sylwetkę. începe să înveți
|
|
As a young girl she had a very slim figure.
|
|
|
Rzucił palenie z powodów związanych ze zdrowiem. începe să înveți
|
|
He gave up smoking for health reasons.
|
|
|
Prawie umarłem ze wstydu. începe să înveți
|
|
I nearly died of embarrassment.
|
|
|
Nie idę nigdzie dziś wieczorem, czuję się trochę chora. începe să înveți
|
|
I'm not going out tonight, I feel a bit under the weather.
|
|
|
Boli mnie gardło, chyba coś złapałem. începe să înveți
|
|
My throat is sore, I think I've come down with something.
|
|
|
Jego dziadek ma 78 lat, ale jest zdrowy jak ryba. începe să înveți
|
|
His grandfather is 78, but he's as fit as a fiddle.
|
|
|
Jak to robisz, że utrzymujesz tak dobrą formę? începe să înveți
|
|
How do you manage to stay in such good shape?
|
|
|
Czuję się okropnie przez cały dzień z powodu bólu głowy. începe să înveți
|
|
I've been feeling lousy all day because of a headache.
|
|
|
Nie spała całą noc, nic dziwnego, że wygląda okropnie. începe să înveți
|
|
She hasn't slept all night, no wonder she looks like death warmed up.
|
|
|
Lekarz stwierdził, że ona jest okazem zdrowia. începe să înveți
|
|
The doctor said she was a picture of health.
|
|
|
Cieszę się, słysząc, że waszej rodzinie dopisuje zdrowie. începe să înveți
|
|
I'm glad to hear your family is in good health.
|
|
|
To był projekt stanowiący wyzwanie, ale również ekscytujący. începe să înveți
|
|
It was a challenging project, but also an exciting one.
|
|
|
Sprawdź słowa, których nie znasz, w słowniku. începe să înveți
|
|
Look up the words you are not familiar with in a dictionary.
|
|
|
On uczy się francuskich piosenek jak papuga, bez zrozumienia tekstu. începe să înveți
|
|
He learns French songs parrot-fashion, without understanding the lyrics.
|
|
|
Jednojęzyczny słownik objaśnia dane słowo w tym samym języku. începe să înveți
|
|
A monolingual dictionary explains a given word in the same language.
|
|
|
Pracuję w wielojęzycznym otoczeniu z ludźmi z całego świata începe să înveți
|
|
I work in a multilingual environment with people from all over the world.
|
|
|
Dwujęzyczne dzieci zazwyczaj nie posługują się obydwoma językami na takim samym poziomie. începe să înveți
|
|
Bilingual children usually are not equally skilled in both languages.
|
|
|
Moja ciotka mieszkała we Francji przez całe dorosłe życie i prawie zapomniała języka ojczystego. începe să înveți
|
|
My aunt lived in France all her adult life and almost completely forgot her mother tongue.
|
|
|
Mówił po angielsku z bardzo silnym hinduskim akcentem. începe să înveți
|
|
He spoke English with a very strong Hindu accent.
|
|
|
Ona twierdzi, że potrafi porozumieć się w dwunastu różnych językach. începe să înveți
|
|
She claims she can communicate in twelve different languages.
|
|
|
Łacina była uniwersalnym językiem średniowiecznej Europy. începe să înveți
|
|
Latin was the lingua franca of medieval Europe.
|
|
|
Nasz nauczyciel angielskiego jest rodzimym mówcą. începe să înveți
|
|
Our English teacher is a native speaker.
|
|
|
Nie zrobiłem dużych postępów w rosyjskim. începe să înveți
|
|
I haven't made much progress with my Russian.
|
|
|
Po czterech latach w Kanadzie mówiła płynnie po angielsku. începe să înveți
|
|
After four years spent in Canada she spoke fluent English.
|
|
|
Włoski jest moim drugim językiem, a pierwszym jest francuski. începe să înveți
|
|
Italian is my second language, while French is my primary one
|
|
|
Oglądała hiszpańskie filmy z napisami, żeby poprawić swoją wymowę. începe să înveți
|
|
She watched Spanish films with subtitles to improve her pronunciation.
|
|
|
Potrzebuję dobrego repetytorium z gramatyki niemieckiej. începe să înveți
|
|
I need a good compendium of German grammar.
|
|
|
Przecinki, kropki i znaki zapytania to wszystko znaki interpunkcyjne. începe să înveți
|
|
Commas, full stops and question marks are all punctuation marks.
|
|
|
Składnia niemieckich zdań bywa trudna do zrozumienia. începe să înveți
|
|
The syntax of German sentences can be difficult to grasp
|
|
|
Moje wypracowanie było pełne błędów ortograficznych. începe să înveți
|
|
My essay was full of spelling errors.
|
|
|
Zagraniczne kursy językowe to najlepszy sposób, żeby nauczyć się nowego języka. începe să înveți
|
|
Language courses abroad are the best way to learn a new language.
|
|
|
W jakich językach chciałbyś umieć się porozumiewać? începe să înveți
|
|
What languages would you like to be able to speak?
|
|
|
Dziennikarz przygotował pytania do wywiadu. începe să înveți
|
|
The journalist prepared some questions for the interview.
|
|
|
Wyborom poświęcono bardzo dużo relacji w mediach. începe să înveți
|
|
The elections received extensive coverage in the media.
|
|
|
Paparazzi zrobili jej kilka zdjęć w klubie. începe să înveți
|
|
Paparazzi took some pictures of her in the club.
|
|
|
Publiczności w studio kazano klaskać na sygnał. începe să înveți
|
|
The audience in the studio was told to applaud on cue.
|
|
|
Na Kanale 1 jest dziś wieczorem ciekawy film dokumentalny. începe să înveți
|
|
There is an interesting documentary on Channel 1 tonight.
|
|
|
Jutro słowo "kryzys" pojawi się w nagłówkach wszystkich gazet. începe să înveți
|
|
Tomorrow the word "crisis" will be in all the headlines.
|
|
|
Ten program jest nudny, zmieńmy kanał. începe să înveți
|
|
This show is boring, let's change the channel.
|
|
|
Redaktor wprowadził do tekstu pewne poprawki. începe să înveți
|
|
The editor introduced some corrections to the text.
|
|
|
Nasz główny artykuł w tym miesiącu dotyczy przyszłości technologii informacyjnej. începe să înveți
|
|
Our feature this month is on the future of information technology.
|
|
|
Nikt nie chce opublikować jego powieści. începe să înveți
|
|
No-one wants to publish his novel.
|
|
|
Nie mogę oglądać tego programu, jest zbyt nudny. începe să înveți
|
|
I can't watch this programme, it's too boring.
|
|
|
Wszystkie niezbędne informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej. începe să înveți
|
|
All the necessary information can be found on our website.
|
|
|
BBC wysłało reportera by relacjonował wydarzenia dotyczące trzęsienia ziemi. începe să înveți
|
|
The BBC sent a reporter to cover the earthquake.
|
|
|
Wprowadzono cenzurę, by zapobiec rozprzestrzenianiu się plotek. începe să înveți
|
|
Censorship was imposed to stop rumours being spread.
|
|
|
Nakład gazety wynosi prawie 2 miliony. începe să înveți
|
|
The paper has a circulation of almost 2 million.
|
|
|
Tajny agent chował swoją twarz za wielkoformatową gazetą. începe să înveți
|
|
The secret agent was hiding his face behind a broadsheet.
|
|
|
Nie śledzę wszystkich bieżących wydarzeń. începe să înveți
|
|
I don't keep up to date with all the current affairs.
|
|
|
Grupą docelową gazety są młodzi czytelnicy, znudzeni typowymi gazetami wielkoformatowymi. începe să înveți
|
|
The paper targets a young readership who are tired of the usual broadsheets.
|
|
|
Spędzasz za dużo czasu korzystając z Internetu! începe să înveți
|
|
You spend far too much time surfing the Internet!
|
|
|
Program będzie nadawany w poniedziałki o godzinie 8. începe să înveți
|
|
The programme will be broadcast on Mondays at 8 o'clock.
|
|
|
Pozwanie gazety za zniesławienie może być bardzo trudne. începe să înveți
|
|
It can be very difficult to sue a newspaper for libel.
|
|
|
Tabloidy są pełne najświeższych plotek. începe să înveți
|
|
The tabloids are full of the latest gossip.
|
|
|
Prasa musi rywalizować z innymi mediami o naszą uwagę. începe să înveți
|
|
The press has to compete with other media for our attention.
|
|
|
Nie wiedziałem, że ta gazeta to dziennik. începe să înveți
|
|
I didn't know this newspaper is a daily.
|
|
|
Wydarzenie to szeroko komentowały miejscowe media. începe să înveți
|
|
The event was widely commented on in the local media.
|
|
|
Czy to dobry pomysł trzymać wszystkie pieniądze w banku? începe să înveți
|
|
Is it wise to keep all my money in the bank?
|
|
|
Czy możesz pożyczyć mi pieniądze na kupno książek? începe să înveți
|
|
Can you lend me some money for books?
|
|
|
Muszę wyciągnąć trochę pieniędzy ze swojego konta. începe să înveți
|
|
I need to withdraw some money from my account.
|
|
|
W tym miesiącu zarobiłem trochę dodatkowych pieniędzy. începe să înveți
|
|
I've earned some extra money this month.
|
|
|
Moja siostra jest mi dłużna 300 PLN. începe să înveți
|
|
My sister owes me PLN 300.
|
|
|
Oszczędzam na nowy samochód. începe să înveți
|
|
I'm saving for a new car.
|
|
|
Ile chciałby pan wpłacić na swoje konto? începe să înveți
|
|
How much would you like to deposit in your account?
|
|
|
Chciałbym pożyczyć 5 000 funtów i zastanawiałem się, czy państwa bank mógłby mi pomóc. începe să înveți
|
|
I'd like to borrow £5,000 and I was wondering if your bank could help me.
|
|
|
Jak dużo pieniędzy wydajesz miesięcznie? începe să înveți
|
|
How much money do you spend per month?
|
|
|
Nie przejmuj się, oddasz mi pieniądze później. începe să înveți
|
|
Don't worry, you can pay me back later.
|
|
|
Chciałbym otworzyć rachunek w państwa banku. începe să înveți
|
|
I'd like to open an account with your bank.
|
|
|
Twoja pensja powinna dotrzeć do jutra na twój rachunek bieżący. începe să înveți
|
|
Your salary should reach you current account by tomorrow.
|
|
|
Rachunek oszczędnościowy to rachunek z wyższym oprocentowaniem. începe să înveți
|
|
A savings account is an account that has a higher interest rate.
|
|
|
Na tym wyciągu z konta musi być błąd! începe să înveți
|
|
There must be a mistake in this bank statement!
|
|
|
Obawiam się, że ma pańskie saldo jest ujemne. începe să înveți
|
|
I'm afraid your balance is negative, sir.
|
|
|
W tym sklepie można płacić jedynie gotówką. începe să înveți
|
|
You can only pay in cash in this shop.
|
|
|
Wygląda na to, że nikt już nie płaci czekami. începe să înveți
|
|
It seems no-one pays with cheques anymore.
|
|
|
Nie zapomnij spłacić kartę kredytową! începe să înveți
|
|
Don't forget to pay off the credit card!
|
|
|
Czy mogę zapłacić kartą debetową? începe să înveți
|
|
Can I pay with my debit card?
|
|
|
Karty czekowe stosowano razem z czekami. începe să înveți
|
|
Cheque guarantee cards were used together with cheques.
|
|
|
Co miesiąc musimy płacić rachunki za prąd. începe să înveți
|
|
We have to pay our electricity bills every month.
|
|
|
Nie zapomnij zabrać paragonu, bo inaczej nie będziesz mógł zwrócić tych butów. începe să înveți
|
|
Don't forget to take the receipt with you, or you won't be able to return these shoes.
|
|
|
Regularne opłaty, takie jak czynsz, mogą być regulowane zleceniem stałym. începe să înveți
|
|
Regular payments such as rent can be carried out by standing order.
|
|
|
Płacimy rachunki za pomocą debetu bezpośredniego. începe să înveți
|
|
We pay our bills by direct debit.
|
|
|
Wziąłem kredyt, żeby kupić mieszkanie. începe să înveți
|
|
I took out a loan to buy a flat.
|
|
|
Muszę spłacić zadłużenie na swoim koncie. începe să înveți
|
|
I have to pay off the overdraft on my account.
|
|
|
Dzisiaj można zainwestować pieniądze na wiele różnych sposobów. începe să înveți
|
|
Nowadays there are many different ways to invest your money.
|
|
|
Mój mąż podjął 500 funtów z konta, po czym je zgubił! începe să înveți
|
|
My husband made a £500 withdrawal from the bank and then lost the cash!
|
|
|
Musimy ograniczyć nasze wydatki. începe să înveți
|
|
We must put a limit on our spending.
|
|
|
Nie wiedziałem, że jesteś spłukany. începe să înveți
|
|
I didn't realise you were broke.
|
|
|
Jego rodzice są dość bogaci. începe să înveți
|
|
His parents are quite well-off.
|
|
|
Obydwoje stracili pracę i ledwo wiązali koniec z końcem. începe să înveți
|
|
They both lost their jobs and were unable to make ends meet.
|
|
|
Firma stała się niewypłacalna z dnia na dzień. începe să înveți
|
|
The company went bankrupt overnight.
|
|
|
Pamiętam czasy, gdy byłem młodym studentem bez grosza. începe să înveți
|
|
I remember the days when I was a penniless young student.
|
|
|
Po miesiącach wyrzeczeń wreszcie znów jestem wypłacalny. începe să înveți
|
|
After months of sacrifice, I'm finally in the black again.
|
|
|
Firma działała na deficycie w zeszłym roku ponieważ straciła dużą sumę pieniędzy. începe să înveți
|
|
The company operated in the red last year because they lost a big sum of money.
|
|
|
Widziałeś ich samochód? Muszą być nadziani! începe să înveți
|
|
Did you see their car? They must be loaded!
|
|
|
Nie mogę ci nic pożyczyć, sam jestem spłukany. începe să înveți
|
|
I can't land you any money, I'm skint myself.
|
|
|
Mówi się, że pieniądze szczęścia nie dają. începe să înveți
|
|
They say money can't buy you happiness.
|
|
|
Czy ten samochód jest na benzynę bezołowiową? începe să înveți
|
|
Does this car use unleaded petrol?
|
|
|
Musimy chronić zagrożone gatunki. începe să înveți
|
|
We need to protect the endangered species.
|
|
|
Wykorzystują energię pływów morskich do produkcji elektryczności. începe să înveți
|
|
They use tidal energy to produce electricity.
|
|
|
Warstwa ozonowa zapobiega utracie ciepła przez Ziemię. începe să înveți
|
|
The ozone layer is preventing Earth from losing heat.
|
|
|
Nasze bogactwa naturalne kurczą się w szybkim tempie. începe să înveți
|
|
Our natural resources are shrinking fast.
|
|
|
Długie okresy suszy sprawiły, że cały obszar środkowej Afryki uległ procesowi pustynnienia. începe să înveți
|
|
Long periods of drought have brought about the desertification of whole areas of central Africa.
|
|
|
Dymy fabryczne zanieczyszczają powietrze w naszym mieście. începe să înveți
|
|
Factory fumes are contaminating the air in our town.
|
|
|
Efekt cieplarniany sprawia, że na naszej planecie robi się cieplej. începe să înveți
|
|
The greenhouse effect is making our planet warmer.
|
|
|
Poziom zanieczyszczenia spada. începe să înveți
|
|
The level of pollution is decreasing.
|
|
|
Kwaśne deszcze szkodzą lasom. începe să înveți
|
|
Acid rain causes harm to forests.
|
|
|
Dinozaury są wymarłym gatunkiem od milionów lat. începe să înveți
|
|
Dinosaurs have been an extinct species for millions of years.
|
|
|
Jeśli globalne ocieplenie będzie postępowało, pokrywa lodowa na biegunach zacznie topnieć. începe să înveți
|
|
If global warming continues, the polar ice-cap will start to melt.
|
|
|
Węgiel jest jednym z najważniejszych paliw kopalnianych. începe să înveți
|
|
Coal is one of the most important fossil fuels.
|
|
|
Tropikalne lasy deszczowe bywają nazywane płucami Ziemi. începe să înveți
|
|
Tropical rainforests are sometimes referred to as the Earth's lungs.
|
|
|
Ten dom wykorzystuje energię słoneczną. începe să înveți
|
|
This house runs on solar power.
|
|
|
Turystyka bywa niebezpieczna dla dzikiej przyrody. începe să înveți
|
|
Tourism can be dangerous to wildlife.
|
|
|
Rada zachęca nas do odzyskiwania surowców wtórnych z domowych śmieci. începe să înveți
|
|
The council is encouraging us to recycle more household rubbish.
|
|
|
Zanosimy wszystkie puste butelki do banku butelek żeby szkło mogło być ponownie wykorzystane. începe să înveți
|
|
We take all our empty bottles to the bottle bank so that the glass can be used again.
|
|
|
Ten symbol oznacza, że to produkt ekologiczny. începe să înveți
|
|
This sign means it's an ecological product.
|
|
|
Z każdym rokiem produkowanych jest coraz więcej śmieci domowych. începe să înveți
|
|
More and more household rubbish is produced every year.
|
|
|
Samoloty zanieczyszczają atmosferę. începe să înveți
|
|
Airplanes pollute the atmosphere.
|
|
|
Podczas wycieczki widzieliśmy kilka rzadkich gatunków zwierząt. începe să înveți
|
|
During the trip we saw some rare species of animals.
|
|
|
Prowadzą odwierty w poszukiwaniu ropy. începe să înveți
|
|
They are drilling for oil.
|
|
|
Mój wujek pracuje w kopalni węgla. începe să înveți
|
|
My uncle works in a coal mine.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Monkeys and lions are mammals.
|
|
|
Ptaki drapieżne żywią się mięsem innych zwierząt. începe să înveți
|
|
Birds of prey feed on animal flesh.
|
|
|
Jakiś owad ukąsił mnie w rękę. începe să înveți
|
|
An insect has bitten my arm.
|
|
|
Do grupy bezkręgowców zalicza się koralowce, ukwiały, kraby, homary i meduzy. începe să înveți
|
|
Within the group of invertebrates we have corals, anemones, crabs, lobsters and jelly fish.
|
|
|
Niestety, w tym jeziorze nie ma już ryb. începe să înveți
|
|
Sadly, this lake is now devoid of fish.
|
|
|
Nie wiedziałem, że żaba to też płaz. începe să înveți
|
|
I didn't know a frog is an amphibian too.
|
|
|
Szyba pękła i gady znalazły się na ulicy. începe să înveți
|
|
The glass broke and the reptiles escaped into the street.
|
|
|
Dzieci karmiły wiewiórkę orzeszkami. începe să înveți
|
|
The children were feeding peanuts to the squirrel.
|
|
|
Znaleźliśmy w naszym ogrodzie jeża. începe să înveți
|
|
We've found a hedgehog in our garden.
|
|
|
Podczas drogi przez las zobaczyliśmy stado jeleni. începe să înveți
|
|
On our way through the forest we saw a herd of deer.
|
|
|
Jezioro Łabędzie to jeden z najbardziej znanych baletów. începe să înveți
|
|
The Swan Lake is one of the best-known ballets.
|
|
|
începe să înveți
|
|
There was a beautiful peacock in the park.
|
|
|
Zobaczyliśmy mewy zataczające koła nad plażą. începe să înveți
|
|
We saw seagulls circling over the beach.
|
|
|
Mówi się, że biedronka przynosi szczęście. începe să înveți
|
|
They say that a ladybird brings good luck.
|
|
|
Anna krzyknęła, gdy ugryzła ją mrówka. începe să înveți
|
|
Ann screamed when an ant bit her.
|
|
|
începe să înveți
|
|
She has the waist of a wasp.
|
|
|
Spójrz, ten niedźwiedź właśnie złapał łososia! începe să înveți
|
|
Look, this brown bear has just caught a salmon!
|
|
|
Nie wiedziałem, że kałamarnice potrafią zmieniać kolor. începe să înveți
|
|
I didn't know that squids can change colour.
|
|
|
Rekiny mogą nadpłynąć, gdy tylko wyczują krew. începe să înveți
|
|
Sharks can come at the first smell of blood.
|
|
|
Homar amerykański jest uważany za największego na świecie. începe să înveți
|
|
The American lobster is considered the biggest in the world.
|
|
|
Pstrąg to głównie ryba słodkowodna. începe să înveți
|
|
The trout is a chiefly freshwater fish.
|
|
|
Macki ośmiornicy podaje się jako znaną potrawę. începe să înveți
|
|
The tentacles of octopus are served as a famous dish.
|
|
|
Ostrygi hoduje się dla pożywienia i dla pereł. începe să înveți
|
|
Oysters are farmed for food and pearls.
|
|
|
Nie mogę się cieszyć kwiatami z powodu alergii na pyłek. începe să înveți
|
|
I can't enjoy flowers because of my pollen allergy.
|
|
|
Kolec to ostry wyrostek na roślinach, np. na róży. începe să înveți
|
|
A thorn is a sharp structure on plants, e.g. on a rose.
|
|
|
Ptak trzymał w dziobie wijącą się dżdżownicę. începe să înveți
|
|
The bird was holding a wriggling earthworm in its beak.
|
|
|
Rośliny w naszym ogrodzie wreszcie wypuszczają pączki. începe să înveți
|
|
The plants in our garden are finally coming into bud.
|
|
|
Wszystkie ryby mają dużo łusek. începe să înveți
|
|
All fish have a lot of scales.
|
|
|
Skrzele umożliwia rybom pobieranie tlenu z wody. începe să înveți
|
|
The gill allows fish to absorb oxygen from water.
|
|
|
Popatrz, z moich tulipanów odpadły wszystkie płatki. începe să înveți
|
|
Look, all the petals have fallen off my tulips.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Whiskers are an attribute of cats.
|
|
|
Kot uciekł, gdy próbowała połaskotać jego łapy. începe să înveți
|
|
The cat ran away when she tried to tickle its paws.
|
|
|
Ptaki zaczynają zbierać gałązki, żeby zbudować z nich gniazda. începe să înveți
|
|
Birds are starting to collect twigs to build their nests with them.
|
|
|
Słonie używają trąby, żeby wkładać sobie jedzenie do paszczy. începe să înveți
|
|
Elephants use their trunks to bring food to their mouths.
|
|
|
Pazur to zakrzywiona, ostra część ciała znajdująca się na końcu palca większości ssaków, ptaków i niektórych gadów. începe să înveți
|
|
A claw is a curved, pointed appendage, found at the end of a toe or finger in most mammals, birds, and some reptiles.
|
|
|
Samiec lwa wydaje się większy od samicy z powodu grzywy. începe să înveți
|
|
A male lion looks larger than a female because of its mane.
|
|
|
Usłyszeliśmy tylko stukot kopyt. începe să înveți
|
|
All we heard was a clatter of hooves.
|
|
|
W jaki sposób wszystkie gatunki zwierząt na świecie zmieściły się na arce Noego? începe să înveți
|
|
How did all the animal species in the world fit on Noah's Ark?
|
|
|
Jakiś rowerzysta przeciął mi drogę i prawie mnie przejechał. începe să înveți
|
|
A cyclist crossed my path and almost ran me over.
|
|
|
Ograniczenie prędkości w większości miast wynosi 30 mil na godzinę. începe să înveți
|
|
The speed limit in most towns and cities is 30 miles per hour.
|
|
|
O tej porze dnia nie ma dużego ruchu. începe să înveți
|
|
There isn't much traffic at this time of day.
|
|
|
Sieć autostrad jest w tym kraju słabo rozwinięta. începe să înveți
|
|
The motorway network is poorly developed in this country.
|
|
|
Zwolnij, zanim zbliżysz się do skrzyżowania. începe să înveți
|
|
Slow down before you approach the junction.
|
|
|
Jadąc przez miasto musisz uważać na pieszych przechodzących przez ulicę. începe să înveți
|
|
When you're driving through a town, watch out for pedestrians crossing the street.
|
|
|
Nie wiedzieliśmy którędy zjechać z ronda. începe să înveți
|
|
We didn't know where to get off the roundabout.
|
|
|
Zatrzymaj się przed przejściem, żeby ludzie mogli przejść przez ulicę. începe să înveți
|
|
Stop before the pedestrian crossing to let people walk across the street.
|
|
|
To jest ulica jednokierunkowa. începe să înveți
|
|
This is a one-way street.
|
|
|
W wielu miastach są pasy ruchu dla autobusów, żeby osoby korzystające z transportu miejskiego mogły się szybciej przemieszczać. începe să înveți
|
|
Many towns have bus lanes so that people using public transport can get around more quickly.
|
|
|
Kończyło nam się paliwo, a w pobliżu nie było żadnej stacji benzynowej. începe să înveți
|
|
We were running out of fuel and there was no petrol station nearby.
|
|
|
Zaczekaj, aż światła drogowe zmienią się na zielone, zanim pojedziesz dalej. începe să înveți
|
|
Wait for the traffic lights to turn green before you continue driving.
|
|
|
Most zawalił się po wojnie. începe să înveți
|
|
The bridge collapsed after the war.
|
|
|
Roboty drogowe są jedną z głównych przyczyn korków w Wielkiej Brytanii. începe să înveți
|
|
Roadworks are one of the primary causes of traffic jams in the UK.
|
|
|
Na tym parkingu nie ma wolnych miejsc. începe să înveți
|
|
There are no free spaces in this car park.
|
|
|
Z komunikacji miejskiej korzystam jedynie gdy zepsuje się mój samochód. începe să înveți
|
|
I only use public transport when my car breaks down.
|
|
|
Musze dostać się autobusem do miasta. Czy jest tu gdzieś przystanek? începe să înveți
|
|
I need to get a bus into town. Is there a (bus) stop near here?
|
|
|
Dwa samochody zderzyły się w gęstej mgle. începe să înveți
|
|
Two cars have crashed in dense fog.
|
|
|
W pewnym momencie przyspieszyłem tam gdzie miałem zahamować, więc zamiast się zatrzymać, samochód jechał szybciej. începe să înveți
|
|
At one point, I accelerated when I should have braked, so instead of stopping, the car just went faster.
|
|
|
Roztrzaskał swój samochód na kawałki. începe să înveți
|
|
He smashed his car to pieces.
|
|
|
Pamiętaj, by hamować delikatnie, bo droga może być oblodzona. începe să înveți
|
|
Remember to brake gently, as the road might be icy.
|
|
|
Pamiętaj o zapięciu pasów kiedy wsiadasz do samochodu. începe să înveți
|
|
Remember to always fasten your seatbelt when you get into the car.
|
|
|
Kierowca gwałtownie wykręcił, żeby nie uderzyć w ludzi na poboczu. începe să înveți
|
|
The driver swerved so as not to hit the people on the hard shoulder.
|
|
|
Zapomniałem dopasować (położenie) lusterka, w związku z czym nie widziałem nic za sobą. începe să înveți
|
|
I forgot to adjust the mirrors, so I couldn't see anything behind me.
|
|
|
Musimy chyba sprawdzić silnik. începe să înveți
|
|
I think we need to have the engine checked.
|
|
|
Bałem się, że samochód zgaśnie mi na rondzie. începe să înveți
|
|
I was afraid that my car would stall on the roundabout.
|
|
|
Czerwony samochód wyjechał ze swojego miejsca parkingowego. începe să înveți
|
|
The red car pulled away from its parking space.
|
|
|
Nie zapomnij zaciągnąć hamulca ręcznego! începe să înveți
|
|
Don't forget to put the handbrake on!
|
|
|
Czy możesz pomóc Betty zapiąć pas bezpieczeństwa? începe să înveți
|
|
Could you help Betty fasten her seatbelt?
|
|
|
Kiedy włączyłem silnik zobaczyłem, że zostawiłem samochód na pierwszym biegu. începe să înveți
|
|
When I started the car, I saw that I had left it in first gear.
|
|
|
Ostrzegła nas, trąbiąc klaksonem. începe să înveți
|
|
She warned us by blowing her horn.
|
|
|
Niestety straciłem kontrolę i samochód, wpadając w poślizg, zjechał na przeciwną stronę drogi. începe să înveți
|
|
Unfortunately, I lost control and my car skidded across to the other side of the road.
|
|
|
Prawne konsekwencje przejażdżki skradzionym samochodem mogą być bardzo spoważne. începe să înveți
|
|
The legal consequences of joyriding may be very serious.
|
|
|
Uwaga, kierowcy, na drodze M1 wydarzył się karambol! începe să înveți
|
|
Attention, drivers, there's been a pile-up on the M1!
|
|
|
Spędziliśmy połowę naszego weekendowego wypadu w wielkim korku. începe să înveți
|
|
We've spent half of our weekend trip in a massive traffic jam.
|
|
|
Wypadek spowodował ogromny zator na głównej ulicy miasta. începe să înveți
|
|
An accident created a terrible gridlock on the main thoroughfare of the city.
|
|
|
Nie potrafię zrozumieć, jak oni mogą nadal jeździć tym starym gruchotem. începe să înveți
|
|
I can't understand how they can still drive that old banger.
|
|
|
Agresja drogowa to agresywne lub gniewne zachowanie kierowcy samochodu. începe să înveți
|
|
Road rage is an aggressive or angry behaviour of a car driver.
|
|
|
Czy możesz mnie podwieźć do domu? începe să înveți
|
|
Can you give me a lift home?
|
|
|
Natężenie ruchu drogowego jest zawsze najgorsze w godzinach szczytu. începe să înveți
|
|
Traffic congestion is always the heaviest during rush hours.
|
|
|
W tym roku dojedziemy autostopem nad morze. începe să înveți
|
|
This year we'll hitch-hike up to the seaside.
|
|
|
O tej samej porze za tydzień znów będziemy w drodze. începe să înveți
|
|
This time next week we'll be on the road again.
|
|
|