zdania do tłumaczenia pp4

5  2    260 cartonașe    pawelpospiech
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Próbuję poprawić swoją budowę na siłowni.
începe să înveți
I'm trying to improve my body build at the gym.
Jest bardzo wysokim mężczyzną - ma 2 metry wzrostu.
începe să înveți
He is a very tall man with his 2 meters of height.
Niski człowiek uciekł niepostrzeżenie.
începe să înveți
The short man escaped unnoticed.
Wszystkie te ubrania są dla osób średniego wzrostu.
începe să înveți
All these clothes are for people of medium height.
Nie jesteś gruba, jesteś po prostu pulchna!
începe să înveți
You are not fat, you're just plump!
Powinna zrzucić parę kilo - jest nieco otyła.
începe să înveți
She should lose a few pounds - she is a bit overweight.
Ona jest jedną z tych szczupłych osób, które mogę jeść co zechcą.
începe să înveți
She is one of those slim people who can eat anything they want.
Niektóre modelki były tak chude, że odwracało to uwagę od ich strojów.
începe să înveți
Some models were so thin that it detracted from their outfits.
Jest bardzo dobrze zbudowany, ma porządne mięśnie itd.
începe să înveți
He is really well-built with his muscles and so on.
Miałem kiedyś włosy do ramion, ale teraz noszę krótkie.
începe să înveți
I used to have shoulder-length hair, but now I wear it short.
Chciałabym mieć gładkie, proste włosy.
începe să înveți
I wish I had smooth, straight hair.
Ma piękne, kręcone, rude włosy.
începe să înveți
She has beautiful, curly, red hair.
Nie prostuj włosów, wyglądają ładniej, gdy są pofalowane.
începe să înveți
Don't straighten your hair, it looks nicer when it's wavy.
Ma długie, ciemne włosy z przedziałkiem na boku.
începe să înveți
She has long dark hair with a side parting.
Świetnie byś wyglądała z grzywką!
începe să înveți
You would look really great with a fringe!
Zaczął łysieć po 40 roku życia.
începe să înveți
He started to go bold after he turned 40.
Jego włosy rzedną coraz bardziej - potrzebują dobrej kuracji.
începe să înveți
His hair keeps on thinning - it needs a good treatment.
Na świecie jest coraz mniej ludzi, którzy mają naturalnie jasne włosy.
începe să înveți
There are less and less people in the world who are naturally fair-haired.
Powinieneś pomóc tej starszej pani nieść zakupy.
începe să înveți
You should help this elderly lady carry her shopping.
To niemowlak, on dopiero uczy się chodzić.
începe să înveți
He's a toddler, he's only beginning to learn to walk.
Moja siostra ma 32 lata - jest trzydziestolatką.
începe să înveți
My sister is 32 now - she is in her mid-thirties.
Twoja rodzina ma bardzo nietypowe rysy twarzy.
începe să înveți
Your family has very peculiar facial features.
Ona wciąż wygląda fantastycznie, pomimo zmarszczek.
începe să înveți
She still looks fantastic, despite her wrinkles.
Jego twarz jest ogorzała, ponieważ cały dzień pracuje w polu.
începe să înveți
His face is weather-beaten because he spends all his time working in the field.
Ona ma bardzo ładne dołeczki, gdy się uśmiecha.
începe să înveți
She has very cute dimples when she smiles.
Mam na twarzy pryszcza, potrzebuję czegoś, żeby go zakryć.
începe să înveți
I have a spot on my face, I need something to cover it up with.
Zawsze robią mi się piegi, gdy zostaję za długo na słońcu.
începe să înveți
I always get freckles when I stay out in the sun too long.
Miała haczykowaty nos jak wiedźma.
începe să înveți
She had a hooked nose like a witch.
Uważam, że przez swój zadarty nos ona wygląda bardzo uroczo.
începe să înveți
I think her turned-up nose makes her look very cute.
Pierwszą rzeczą, jaką zauważyłem w jej twarzy, był kartoflowaty nos.
începe să înveți
The first thing I noticed about her face was her bulbous nose.
Jesteś bardzo opalona na tym zdjęciu.
începe să înveți
You look very tanned in this photo.
Możesz mieć jasną (bladą) albo ciemną karnację.
începe să înveți
You can have fair (pale) or dark complexion.
Podwójny podbródek oznacza, że w twoim ciele jest zbędna tkanka tłuszczowa.
începe să înveți
A double chin signals that there is some extra fat in your body.
Myślisz, że jej pełne usta są naturalne?
începe să înveți
Do you think that her full lips are natural?
Zatrzepotała uwodzicielsko swymi długimi rzęsami.
începe să înveți
She fluttered her long eyelashes seductively.
Twoje brwi mają dziwny kształt. Wyskubywałaś je sobie?
începe să înveți
Your eyebrows have a weird shape. Have you been plucking them?
Ludzie zaczęli wytykać ją palcami.
începe să înveți
People started to point their fingers at her.
Myśli, że jest lepsza od innych i zawsze patrzy na nich z góry.
începe să înveți
She thinks she's better than other people and always looks down her nose at them.
Musisz przestrzegać zasad. Musisz robić, co należy.
începe să înveți
You must obey the rules. You have to toe the line.
Napiął mięśnie by zaimponować dziewczynom.
începe să înveți
He flexed his muscles to impress the girls.
Jego klatka piersiowa nie była dobrze rozwinięta.
începe să înveți
His chest wasn't very well developed.
Na szyi nosiła kolię.
începe să înveți
She wore a necklace around her neck.
Po co miałbyś sobie zrobić tatuaż na łokciu?
începe să înveți
Why would you want a tattoo on your elbow?
Powiedz mi, co się stało. Zamieniam się w słuch.
începe să înveți
Tell me what's happened. I'm all ears.
Od mrozu zarumieniły się jej policzki.
începe să înveți
The wind gave her a pink glow in the cheeks.
Zjedz trochę zupy, to postawi cię na nogi.
începe să înveți
Have some soup, it will get you back on your feet.
Biedny Piotr jest zdominowany przez swoją żonę. Trzyma go pod pantoflem (dosł. pod kciukiem).
începe să înveți
Poor old Peter is dominated by his wife. She's got him under her thumb.
Położyła rękę na moim ramieniu i powiedziała, żebym się nie martwiła.
începe să înveți
She put a hand on my shoulder and told me not to worry.
Przydałaby nam się dodatkowa para rąk do pomocy przy dzieciach.
începe să înveți
We could use another pair of hands to help us with the children.
Wypróbowuję nowe ćwiczenia na nogi.
începe să înveți
I'm trying out some new leg exercises.
Nie mogłem w to uwierzyć, dopóki nie zobaczyłem tego na własne oczy.
începe să înveți
I couldn't believe it until I saw it with my own eyes.
Zawsze gdy spędzam zbyt dużo czasu w jednej pozycji, bolą mnie plecy.
începe să înveți
Whenever I spend too much time in one position, my back hurts.
Wygląd jest ważny, ale tak naprawdę liczy się twoja osobowość.
începe să înveți
Physical appearance is important, but what really counts is your personality.
Ich rodzice byli zachwyceni, że zdecydowali się wstąpić w związek małżeński.
începe să înveți
Their parents were delighted that they had decided to tie the knot
Rozstali się po siedmiu latach małżeństwa.
începe să înveți
They split up after seven years of marriage.
Jeszcze nie znalazłem odpowiedniego pierścionka zaręczynowego.
începe să înveți
I still haven't found the right engagement ring.
Ponoć nasza sąsiadka zaręczyła się z gwiazdorem filmowym.
începe să înveți
hear our neighbour has got engaged to a film star.
Zalecało się do niej wielu młodych mężczyzn.
începe să înveți
She was being courted by many young men.
Jego babcia nie popierała tego, że żyje ze swoją dziewczyną na kocią łapę, bez ślubu
începe să înveți
His granny disapproved of him living in sin with his girlfriend, without marriage.
Dobrze się dogadywali, więc zaczęli ze sobą chodzić.
începe să înveți
They got on well, so they started to date
Byłem zauroczony jej urodą i intelektem.
începe să înveți
I was attracted to her beauty and intellect.
Była bardzo zaskoczona, gdy się jej oświadczyłem.
începe să înveți
She was really surprised when I proposed to her.
Poderwał ją, a pod koniec wieczoru zaprosił na kolację do pobliskiej restauracji.
începe să înveți
He chatted her up and at the end of the evening asked her out to dinner at a nearby restaurant.
Zakochaliśmy się w sobie prawie natychmiast.
începe să înveți
We fell in love with each other almost instantly.
Chciałbym ją zaprosić na randkę, ale jestem zbyt nieśmiały, żeby zadzwonić.
începe să înveți
I'd like to ask her out, but I'm too shy to call her.
Mary i Jane zaczęły oddalać się od siebie, gdy skończyły liceum.
începe să înveți
Mary and Jane started to drift apart after they finished highschool.
Wytłumaczyła swoim rodzicom, że życie w konkubinacie jest normalne w dzisiejszych czasach.
începe să înveți
She explained to her parents that cohabiting was quite normal these days.
Powinieneś pójść z nią na randkę i spróbować lepiej ją poznać.
începe să înveți
You should go out with her and try to get to know her better.
Wciąż nie wiemy co zorganizować na wieczór kawalerski Johna.
începe să înveți
We still don't know what to do for John's stag night.
Liz nie wiedziała, że jej przyjaciółki zorganizowały dla niej wieczór panieński.
începe să înveți
Liz didn't know that her friends were throwing a hen party for her.
Młoda para chciała się pobrać w urzędzie stanu cywilnego, ale ich rodzice obstawali przy tradycyjnym ślubie kościelnym.
începe să înveți
The young couple wanted to get married in a registry office, but their parents insisted on a traditional church wedding.
Panna młoda wyglądała zjawiskowo w swojej białej sukni.
începe să înveți
The bride looked sensational in her white gown.
Pan młody podniósł kieliszek, by wznieść toast za wszystkich gości.
începe să înveți
The groom raised his glass in a toast to all the guests.
Bob poprosił mnie, żebym został świadkiem na jego ślubie.
începe să înveți
Bob has asked me to be the best man at his wedding.
Panna młoda i pan młody wymienili się obrączkami.
începe să înveți
The bride and the groom exchanged wedding rings.
W krajach anglojęzycznych marsz weselny znany jest też pod tytułem "Oto nadchodzi panna młoda".
începe să înveți
In English-speaking countries, the Wedding March is also know as "Here Comes the Bride".
Panna młoda szła nawą (do ołtarza) razem z ojcem.
începe să înveți
The bride walked up the aisle, accompanied by her father.
Wszystkie druhny musiały założyć pasujące do siebie sukienki.
începe să înveți
All the bridesmaids had to wear matching dresses.
Wymienili przysięgi, po czym ksiądz ogłosił ich mężem i żoną.
începe să înveți
They exchanged vows and the priest pronounced them husband and wife.
One są najlepszymi przyjaciółkami od pierwszej klasy.
începe să înveți
They've been best friends since first grade.
Mam wielu znajomych, ale tylko kilkoro prawdziwych przyjaciół.
începe să înveți
I have many acquaintances but only a few true friends.
Pobierze się ze swoją narzeczoną w przyszłym tygodniu.
începe să înveți
He is getting married to his fiancée next week.
Jej narzeczony odwołał ślub.
începe să înveți
Her fiancé called off the wedding.
Moi koledzy z klasy zawsze chcą spisywać ode mnie pracę domową.
începe să înveți
My classmates always want to copy homework from me.
Dziś wieczorem wychodzę z kolegami z pracy.
începe să înveți
Tonight I'm going out with my workmates.
Jego była dziewczyna nie chce zostawić go w spokoju.
începe să înveți
His ex-girfriend won't leave him alone.
Liz wciąż mieszka ze swoim byłym mężem, chociaż są rozwiedzeni od dwóch lat.
începe să înveți
Liz still lives with her ex-husband, even though they've been divorced for two years.
Jesteśmy z moją byłą żoną w dobrych stosunkach.
începe să înveți
My ex-wife and I are on good terms.
Mark to dobry współlokator, ale czasem bywa zbyt porządnicki.
începe să înveți
Mark is a good roommate, but he can be too much of a neatness freak.
Nie wszyscy moi koledzy (współpracownicy) z centrum badawczego zostali zaproszeni na konferencję.
începe să înveți
Not all of my colleagues from the research centre have been invited to the conference.
Mam wielu dalekich krewnych mieszkających za granicą.
începe să înveți
I have many distant relatives living abroad.
Mieli się pobrać, ale Allison w ostatniej chwili z nim zerwała.
începe să înveți
They were going to get married, but at the last moment Allison broke it off.
Mam wielu przyjaciół, ale tylko jedna osoba jest moją bratnią duszę.
începe să înveți
I've got lots of friends, but only one person is my real soul mate.
To nie jest tak, że nie lubię swoich teściów - oni mnie onieśmielają.
începe să înveți
It's not that I don't like my in-laws - they intimidate me.
Jej znajomi umówili ją na randkę w ciemno.
începe să înveți
Her friends set up a blind date for her.
Nie umawiaj się z nim, to prawdziwy podrywacz!
începe să înveți
Don't go out with him; he's a real ladykiller!
Czy Meg nadal jest wolna?
începe să înveți
Is Meg still on the shelf?
Małżeństwo Chrisa i Joanne rozpada się.
începe să înveți
Chris and Joanne's marriage is on the rocks.
Rozwiodła się z mężem dwa lata temu.
începe să înveți
She got divorced from her husband two years ago.
On ma dwóch synów z poprzednich związków.
începe să înveți
He has two sons from his previous relationships.
Musimy biec na przystanek, albo spóźnimy się na autobus!
începe să înveți
We have to run to the bus stop, or we'll miss our bus!
Wiele osób dojeżdża do pracy - podróżują autobusem albo pociągiem.
începe să înveți
Many people in big cities are commuters - they travel to work by bus or train.
Konduktor wszedł do naszego przedziału, żeby sprawdzić nasze bilety.
începe să înveți
The conductor entered our carriage to check our tickets.
To kierowca czerwonego samochodu spowodował ten wypadek.
începe să înveți
It was the driver in the red car who caused the accident.
Aby jechać autobusem, musisz uiścić opłatę za przejazd.
începe să înveți
You need to pay a fare in order to be able to travel by bus.
Schroniłem się przed deszczem pod wiatą.
începe să înveți
I protected myself from the rain under a shelter.
W miejscowym ośrodku zdrowia świadczone są różne usługi medyczne.
începe să înveți
The local health centre houses various medical services.
Była leczona w prywatnej klinice.
începe să înveți
She received treatment in a private clinic.
Umówiłem się na wizytę do Dr Browna.
începe să înveți
I've made an appointment with Dr Brown.
Kiedy ostatni raz byłeś u lekarza?
începe să înveți
When was the last time you visited a doctor?
Zadaniem pielęgniarki jest opieka nad chorymi.
începe să înveți
A nurse's job is to care for the sick.
Moja aptekarka poleciła mi znakomity syrop na kaszel.
începe să înveți
My pharmacist has recommended a great cough syrup to me.
Przechodziła operacje serca kilka razy.
începe să înveți
She underwent heart surgery several times.
Zostaliśmy powitani w poczekalni przez recepcjonistkę.
începe să înveți
We were welcomed to the waiting room by the receptionist.
Nasz klub fitness oferuje dostęp do różnych urządzeń do ćwiczeń.
începe să înveți
Our health clud offers access to various exercise facilities.
Aby zdobyć formę trzeba ćwiczyć i przestrzegać diety.
începe să înveți
One has to exercise and keep a diet to get fit.
Chłopcy robili ćwiczenia na drążku na sali gimnastycznej.
începe să înveți
The boys were practicing their horizontal bar routine in the gymnasium.
Ile wynosi opłata za członkostwo w twojej siłowni?
începe să înveți
How much is the membership fee at your gym?
Mój osobisty trener opracowuje moje codzienne sesje ćwiczeniowe.
începe să înveți
My personal trainer designs my daily workout sessions.
Poszła do sauny, by zrelaksować się po treningu.
începe să înveți
She went to the sauna to relax after her workout.
Ta restauracja może i nie wygląda zachęcająco, ale serwują tu pyszne jedzenie.
începe să înveți
This restaurant may not look very attractive, but they serve delicious food.
Czekając na danie główne zjedliśmy kilka przystawek.
începe să înveți
While waiting for the main course we had some appetisers.
Mam rezerwację na nazwisko Bond.
începe să înveți
I have a reservation in the name of Bond.
Jedyne, na co można narzekać w tej restauracji, to jakość obsługi.
începe să înveți
The only thing you can complain about in this restaurant is the quality of service.
Przystawki były tak wielkie, że nie miałem już miejsca na danie główne.
începe să înveți
The starters were so huge that I had no room left for the main course.
Poprośmy kelnera, żeby przyniósł nam kartę win.
începe să înveți
Let's ask the waiter to bring us the wine card.
Ponieważ w zasięgu wzroku nie było taksówek, pospieszył na postój taksówek.
începe să înveți
As there were no taxis in sight, he hurried to a taxi-rank.
Spodobała mi się ta kelnerka, zostawię jej hojny napiwek.
începe să înveți
I like this waitress, I'm going to give her a generous tip.
Poszli na przechadzkę po miejskim ogrodzie.
începe să înveți
They went for a stroll in the public garden.
Przygotowałem kosz pełen pysznego jedzenia na nasz piknik.
începe să înveți
I've prepared a hamper full of delicious food for our picnic.
W stawie nie ma już tylu kaczek, co zeszłego roku.
începe să înveți
There aren't as many ducks in the pond as there were last year.
Mamusiu, chcę się przejechać na tamtej karuzeli!
începe să înveți
Mummy, I want to have a ride on that merry-go-round!
Gdy już wejdzie na huśtawkę, potrafi się huśtać godzinami.
începe să înveți
Once he gets on a swing, he can swing for hours.
Zapomniałem zwrócić te książki do biblioteki w zeszłym tygodniu.
începe să înveți
I forgot to return these books to the library last week.
Pisanie dziennika pozwoli ci dać ujście swoim uczuciom.
începe să înveți
Keeping a journal will give you an outlet for your feelings.
Pula naszych zasobów kurczy się z dnia na dzień.
începe să înveți
The pool of our resources is shrinking by the day.
Musze iść do biblioteki i wypożyczyć kilka książek.
începe să înveți
I need to go to the library and borrow some books.
Dworzec centralny ma dobre połączenie z lotniskiem.
începe să înveți
The central station has a good connection with the airport.
W przypadku odwołania lotu opłata biletowa jest zwracana pasażerowi.
începe să înveți
In the event of flight cancellation the ticket fare is returned to the passenger.
Było opóźnienie. Dlatego pociąg nie dotarł na czas do Warszawy.
începe să înveți
There was a delay. That's why the train wasn't in Warsaw on time.
Wszyscy pasażerowie zostali już usadowieni.
începe să înveți
All the passengers are now seated.
Pociąg odjeżdża z peronu 5 za dziesięć minut.
începe să înveți
The train departs from platform 5 in ten minutes.
W tej kasie sprzedawane są tylko bilety międzynarodowe.
începe să înveți
This ticket office only sells international tickets.
Emily jest bardzo zadowolona ze swojej nowej szkoły.
începe să înveți
Emily is very glad with her new school.
Wielu studentów decyduje się na mieszkanie w akademiku ponieważ jest ono tańsze niż własne mieszkanie.
începe să înveți
Many students decide to live in dormitories because it's cheaper than renting your own flat.
Nasz program nauczania został zaktualizowany w odpowiedzi na obecne potrzeby edukacyjne.
începe să înveți
Our curriculum has been updated in response to current educational needs.
Kiedy odbywa się twój końcowy egzamin?
începe să înveți
When are you sitting the final exam?
Wystawę będzie można obejrzeć w Muzeum Sztuki Nowoczesnej.
începe să înveți
The exhibition will be available for viewing at the Museum of Modern Art.
Na wystawie pokazano rzymskie artefakty ze srebra, takie jak monety i bransoletki.
începe să înveți
The exhibition featured Roman silver artefacts, such as coins and bracelets.
Jego obrazy wiszą w galeriach sztuki na całym świecie.
începe să înveți
His pictures hang in art galleries around the world.
Aby wejść do muzeum musisz uiścić opłatę za wstęp.
începe să înveți
In order to enter the museum you need to pay an entrance fee.
Oto jeden z naszych najcenniejszych eksponatów.
începe să înveți
This is one of our most valuable exhibits.
Oni maja dużą kolekcję greckich rzeźb.
începe să înveți
They have a large collection of Greek sculpture.
Nie miałem innego wyboru, musiałem wnieść sprawę do sądu.
începe să înveți
I had no other choice but to bring the case to court.
Oskarżony postanowił przyznać się do winy.
începe să înveți
The defendant decided to plead guilty.
Po rozpoznaniu sprawy sędzia wydał werdykt.
începe să înveți
After hearing the case the judge passed the verdict.
Nie wierzę, że ława przysięgłych była bezstronna w tej sprawie.
începe să înveți
I don't believe the jury was impartial in that case.
Wynajęliśmy bardzo dobrego prawnika, musimy wygrać tę sprawę!
începe să înveți
We've hired a very good lawyer, we've got to win this case!
Sędzia ogłosił zabójcy wyrok.
începe să înveți
A judge pronounced a sentence on the killer.
Proces trwał ponad 50 dni, ponieważ 366 świadków złożyło zeznania.
începe să înveți
The trial lasted more than fifty days, as 366 witnesses gave testimony.
Proszę usiąść na miejscu dla świadka.
începe să înveți
Please, take a seat in the witness box.
W ratuszu czasami odbywają się koncerty i oficjalne przyjęcia
începe să înveți
The town hall is sometimes used for concerts and official receptions.
Lokalny samorząd próbuje ograniczyć biurokrację.
începe să înveți
The local government is trying to cut back the bureaucracy.
Administracja miejska zarządza publiczną infrastrukturą.
începe să înveți
The civic administration manages public infrastructure.
Jako radny reprezentuję interesy naszej dzielnicy.
începe să înveți
As a councillor, I represent the interests of our district.
Burmistrz to jedna z najważniejszych osób w mieście - może podejmować decyzje, które mają wpływ na jego przyszłość.
începe să înveți
A mayor is one of the most important people in the city - he can make decisions that influence its future.
Biurokracja dusi naszych przedsiębiorców.
începe să înveți
Red tape is strangling our entrepreneurs.
Nie będę w przyszłości korzystał z usług tej firmy.
începe să înveți
I won't be using this company's services in the future.
Czy pragnie pan nabyć ten wspaniały, nowy produkt?
începe să înveți
Would you like to purchase this wonderful new product, sir?
Co kupiłeś swojej mamie na urodziny?
începe să înveți
What did you buy for your mother's birthday?
Nasza firma nabyła atrakcyjne aktywa.
începe să înveți
Our company acquired some high-quality assets.
Czemu tak dużo pieniędzy wydajemy na jedzenie?
începe să înveți
Why do we spend so much money on food?
Byliśmy zmuszeni sprzedać dom i przenieść się do mniejszego.
începe să înveți
We were forced to sell the house and move to a smaller one.
Zapłacisz gotówką?
începe să înveți
Are you going to pay in cash?
Czy mierzyłeś te buty w sklepie zanim je kupiłeś?
începe să înveți
Did you try on the shoes in the shop before you bought them?
On zawsze nosi nietwarzowe ubrania.
începe să înveți
He always wears unflattering clothes.
Czy może mi pani pomóc? Szukam ładnej białej koszuli.
începe să înveți
Could you help me? I'm looking for a nice white shirt.
Jeśli spodnie okażą się za małe, możesz przynieść je i wymienić na większe.
începe să înveți
If the trousers are too small you can take them back and exchange them for a larger pair.
Wadliwe artykuły można wymienić w ciągu 2 tygodni od zakupu.
începe să înveți
Faulty items can be replaced within two weeks of purchase.
Klienci stali w kolejce na zewnątrz sklepu.
începe să înveți
Customers were queuing outside of the shop.
Chciałbym rozmawiać z kierownikiem sklepu.
începe să înveți
I'd like to speak to the shop manager.
W każdy poniedziałek robi zakupy w Mafebury's.
începe să înveți
She does her shopping at Mafebury's every Monday.
Kupię to, gdy obniżą cenę o połowę.
începe să înveți
I'll buy it when they reduce the price by half.
W tym miesiącu mieliśmy trochę nieprzewidzianych wydatków
începe să înveți
We've had some unexpected expenses this month.
W tym sklepie z płytami mają duży wybór płyt winylowych.
începe să înveți
This record shop has a wide selection of vinyl records.
Dużo młodych ludzi lubi spędzać wolny czas w domach towarowych.
începe să înveți
Many young people like to spend their time in department stores.
Moja ciotka prowadzi kwiaciarnię w zachodnim Londynie.
începe să înveți
My aunt runs a florist's shop in west London.
Wstąpił do sklepu papierniczego po kredki dla córki.
începe să înveți
He stopped off at the stationer's to buy crayons for his daughter.
Pójdę do apteki po syrop przeciwkaszlowy.
începe să înveți
I'll go to the chemist's to get some cough syrup.
U jubilera naprzeciwko naszego domu było włamanie.
începe să înveți
There's been a robbery at the jeweller's opposite our house.
Poszedłem do kiosku, żeby kupić gazety i papierosy.
începe să înveți
I went to the newsagent's to get some newspapers and cigarettes.
Chciałbym dostać z powrotem moje pieniądze. Poproszę o zwrot.
începe să înveți
I want my money back. I'd like a refund, please.
Ten zestaw w cenie 20 dolarów to prawdziwa okazja.
începe să înveți
At $20, this set is a real bargain.
Taki zestaw normalnie kosztuje 150 funtów, ale na wyprzedaży kupiłem go za 75.
începe să înveți
A set like this one usually costs £150, but I got it for £75 in a sale.
Nie wyrzucaj paragonu, może ci się przydać w przyszłości.
începe să înveți
Don't throw away the receipt, you might need it in the future.
Na metce kurtki jest napis: "Prać tylko w zimnej wodzie".
începe să înveți
The label on the jacket says 'Wash in cold water only'.
W naszym oddziale obsługą płatności zajmuje się pięciu kasjerów.
începe să înveți
We have five cashiers handling payments in our branch.
Czy dostanę zniżkę jeśli zapłacę gotówką?
începe să înveți
If I pay in cash, can you give me a discount?
Kupowanie niektórych rzeczy w dużych ilościach jest rozsądne, ponieważ jest bardziej oszczędne.
începe să înveți
It's quite a good idea to buy some things in bulk, as it's more economical.
Ten nowy kostium musiał kosztować cię fortunę!
începe să înveți
This new outfit must have cost you a fortune!
Te wszystkie filmy w 3D to straszne złodziejstwo!
începe să înveți
All those 3D movies are such a rip-off!
Nasza lokalba stacja paliw sprzedaje paliwo po obniżonej cenie.
începe să înveți
Our local petrol station sells cut-price petrol.
Zapłacił zawrotną sumę za naprawę samochodu.
începe să înveți
The repairs to his car cost him an arm and a leg.
Bilety na ich koncert rozchodzą się jak świeże bułeczki.
începe să înveți
Tickets to their show have been selling like hot cakes.
Jedyny rodzaj zakupów na jakie mnie teraz stać to oglądanie wystaw sklepowych.
începe să înveți
The only kind of shopping I can afford right now is window shopping.
Dobrze jest pochodzić po sklepach by znaleźć najkorzystniejszą cenę zanim kupisz coś drogiego.
începe să înveți
It's a good idea to shop around for the best price before you buy something expensive.
Jesteśmy tu, żeby się zrelaksować, a nie rozmawiać o pracy.
începe să înveți
We're here to relax, not to talk shop.
Kupiłam te kosmetyki w miejscowej drogerii.
începe să înveți
I bought these cosmetics in my local beauty supply store.
Dla mnie zakupy są raczej koniecznością, a nie źródłem przyjemności.
începe să înveți
To me, shopping is a necessity rather than a source of pleasure.
Rugby to gra zespołowa, w którą gra się owalną piłką.
începe să înveți
Rugby is a team game played with an oval ball.
Powinieneś wykonywać jakieś ćwiczenia codziennie jeśli chcesz schudnąć.
începe să înveți
You should take some exercise every day if you want to lose weight.
Uprawiam jogging każdego ranka.
începe să înveți
I go jogging every morning.
Mam nadzieję, że nasza drużyna nie przegra meczu w sobotę.
începe să înveți
I hope our team won't lose the match on Saturday.
Oczekuję, że nasza drużyna wygra jutro mecz.
începe să înveți
I expect our team to win the game tomorrow.
Nasza drużyna piłkarska będzie musiała pokonać Francję 2:0 jeśli chce znaleźć się w finale Mistrzostw Świata.
începe să înveți
Our football team will have to beat France 2:0 if they want to get a place in the World Cup final.
Jeśli dwóch graczy remisuje, muszą ponownie zagrać.
începe să înveți
If the two players draw, they will have to play the game again.
Ona trenuje ciężko przed turniejem.
începe să înveți
She is training hard for the tournament.
Strzelili trzy gole w pierwszej połowie.
începe să înveți
They scored three goals in the first half.
Której drużynie piłkarskiej kibicujesz?
începe să înveți
Which football team do you support?
Obawiam się, że jest zbyt zimno, by iść pływać.
începe să înveți
I'm afraid it's too cold to go swimming.
Jeśli chcesz grać w tenisa profesjonalnie, musisz zainwestować w dobrą rakietę.
începe să înveți
If you want to play tennis professionally, you have to invest in a good racquet.
Piłka nożna jest najpopularniejszą grą na świecie.
începe să înveți
Football is the most popular game in the world.
Hokej na lodzie to sport uprawiany na lodzie, w którym hokeiści używają kijów by skierować krążek do bramki przeciwnika.
începe să înveți
Ice hockey is a team sport played on ice, in which skaters use sticks to direct a puck into the opposing team's goal.
Wyścigom konnym zazwyczaj towarzyszą zakłady o wynik.
începe să înveți
Horse-racing usually involves betting on the outcome.
Ćwiczyła strzelectwo z użyciem różnych rodzajów broni palnej.
începe să înveți
She practiced shooting from various types of firearms.
Wyścigi motorowe to niebezpieczny sport, który trzyma widzów w ogromnym napięciu.
începe să înveți
Motor racing is a dangerous sport that has the viewers on the edge of their seats.
Od wielu wieków boks jest popularnym sportem.
începe să înveți
Boxing has been a very popular sport for many ages.
Strzelnica to miejsce z tarczami służącymi do ćwiczenia strzelania pod kontrolą.
începe să înveți
A shooting range is a place with targets for the controlled practice of shooting.
Na torze wyścigowym panuje dziś ostra rywalizacja.
începe să înveți
There is stiff competition on the racetrack today.
Ten bokser zszedł z ringu w wieku 37 lat.
începe să înveți
This boxer retired from the ring aged 37.
W pobliżu naszego hotelu jest basen.
începe să înveți
There is a swimming pool near our hotel.
Najsłynniejszy tor wyścigów konnych w Anglii znajduje się w Ascot.
începe să înveți
The most famous English racecourse is located in Ascot.
Ona spędza więcej czasu na korcie tenisowym niż poza nim.
începe să înveți
She spends more time on the tennis court than off it.
W jeździe szybkiej na lodzie rozmiar oficjalnego olimpijskiego lodowiska wynosi 30 na 60 metrów.
începe să înveți
In speedskating, the official Olympic rink size is 30 x 60 meters.
Obydwie drużyny były na hiszpańskiej połowie boiska.
începe să înveți
Both teams were on the Spanish half of the pitch.
Nie wziąłem ze sobą kąpielówek, nie wiedziałem, że pojedziemy pływać.
începe să înveți
I haven't brought my trunks with me, I didn't think we'd go swimming.
To ta szczęśliwa para rękawic, w których wygrał swoją ostatnią walkę.
începe să înveți
This is the lucky pair of gloves in which he won his last fight.
Musisz trafić w cel strzałą.
începe să înveți
You need to hit the target with your arrow.
Nasza drużyna grała w biało niebieskich strojach.
începe să înveți
Our team were playing in blue and white strip.
W wielu sportach trzeba nosić kask dla ochrony głowy.
începe să înveți
Our team were playing in blue and white strip.
W wielu sportach trzeba nosić kask dla ochrony głowy.
începe să înveți
In many sports you have to wear a helmet to protect your head.
Potrzebujesz rakiety żeby grać w tenisa.
începe să înveți
A racquet is needed to play tennis.
Łuk może zadecydować o tym, czy będziesz miał co jeść, czy będziesz głodował, jeśli zagubisz się w dziczy.
începe să înveți
A bow can mean the difference between eating and starving if you find yourself lost in the wilderness.
Wciąż muszę się nauczyć, jak się siodła konia.
începe să înveți
Shuttlecocks are used in badminton.
Na naszym stadionie ma się odbyć wiele ciekawych wydarzeń.
începe să înveți
Our stadium is set to be the venue of many interesting events.
W drugiej połowie sędzia podyktował wątpliwego karnego.
începe să înveți
In the second half, the referee dictated a dubious penalty.
Sędzia liniowy pomaga głównemu sędziemu podczas meczu.
începe să înveți
A linesman helps the main referee during the match.
Na stadionie wczoraj nie było zbyt wielu widzów.
începe să înveți
There weren't too many spectators in the stadium last night.
Włoski zawodnik został nazwany Super Mario.
începe să înveți
The Italian player was nicknamed Super Mario.
W zawodach wzięło udział wielu sportowców z całego świata.
începe să înveți
Numerous athletes from all over the world took part in the competition.
Tablica wyników to duża tablica używana do wyświetlania punktacji podczas zawodów.
începe să înveți
A scoreboard is a large board for displaying the score of a contest.
Jestem kibicem Arsenalu od zawsze.
începe să înveți
I've been an Arsenal supporter all my life.
Toreadorzy proszą swoich patronów o obronę przed wejściem na arenę.
începe să înveți
Bullfighters ask their patron saints for protection before entering the arena.
Graliśmy w strzałki, by zabić czas.
începe să înveți
We played darts to pass the time.
Wyścigi konne są ważne dla gospodarki głównie z powodu związanego z nimi hazardu.
începe să înveți
A major part of horse racing's economic importance lies in the gambling associated with it.
Lekkoatletyka obejmuje wyścigi biegaczy oraz różne zawody w skokach i rzutach.
începe să înveți
Athletics includes running races and various competitions in jumping and throwing.
Rośnie liczba celebrytów, którzy grają w golfa.
începe să înveți
The number of celebrities who play golf is increasing.
Aby dostać maksimum punktów, musisz trafić w środek tarczy.
începe să înveți
To get a maximum score, you have to hit the bull's eye.
Został zdjęty z boiska za faul.
începe să înveți
He was sent off the pitch for a foul.
Wolę sporty drużynowe, takie jak rugby lub piłka nożna, od sportów indywidualnych.
începe să înveți
I prefer team sports, such as rugby or football, to individual sports.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.